Re: [EGD-discu] Justifications des décisions prises...

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Le 04/05/2018 à 07:21, Marcel a écrit :
>> car fournir toute disposition ayant émergé à un moment de l’histoire afin 
>> de garantir une prise en charge maximale de toutes les préférences utilisateurs,
>> mais en même temps compliquer la personnalisation de l’interface.
> …me semble ne pas donner cher de la capacité du public à se faire sa propre 
> opinion.
>
>> Dans ces conditions, pourquoi Apple et Microsoft galèreraient-ils pour 
>> fournir nativement toute disposition de clavier ayant acquis une existence, 
>> au risque d’en oublier et de ne pas être à jour de versions ?
> Je pense (mais je peux me tromper) que les bépoètes sont mieux servi·e·s¹
> en s’abonnant à la ML et en récupérant la version la plus à jour directement 
> sur le site CDC7.net de Flavien, ou en optant pour la variante en A de NémOlivier 
> (ou pour ce f… [fameux|f…] éwopy alias Cœur 2.0) que d’attendre une mise à jour 
> Windows Update.
>> à mettre en boutique tout ce qui a une existence publique ou historique, 
> Là je pensais surtout aux dispositions de clavier Sun et même Français, puisque 
> la seule qui permette d’écrire en français et qui soit dans Linux sont les dispositions 
> fr-oss et bépo, d’après ce qu’on peut lire il n’y en a point d’autre dans la liste.
>
> Mais je pense aussi au fait que même sur son cœur de concept, l’ergonomie, 
> le bépo échoue à faire l’unanimité, sans être en mesure de faire face depuis 
> que des peaux, puis des touches, ont été imprimées en BÉPO. Comment 
> voulez-vous que Microsoft, Canonical, Apple et tous les autres se prononcent 
> publiquement en faveur du bépo en le sélectionnant pour être inclus dans l’OS, 
> alors qu’à côté nous avons le béop et l’éwopy pour n’en citer que deux, dont 
> le premier a gagné une certaine audience puisque même des nouveaux 
> arrivés redisposent le bépo en béop avant même de se décider à commencer 
> l’apprentissage. On pense à Beri qui nous a partagé son nouveau tutoriel sur 
> YouTube.
>
> Tout en n’y étant perso pour rien dans la mise en place de la realpolitik sur 
> le projet bépo, je me retrouve à en adopter jusqu’au langage…
>
> Bon, au travail pour continuer de galérer à faire de ce brouillon Afnor un 
> projet de norme qui soit un minimum cohérent avec lui-même et qui 
> puisse être réellement mis en œuvre (ce qui, je le rappelle, n’était 
> pas du tout le cas).
>
> Bonne journée à tou·te·s.
>
> Marcel
>
> ¹ « les bépoètes […] mieux servi·e·s » : Comme j’ai horreur des fautes 
> d’orthographe et de grammaire, j’étais tenté de mettre le nom dans 
> une forme inclusive, ce qui m’aurait amené à écrire quelque chose 
> du style de « bépo·é·è·te·sse·s »… alors que je ne tiens absolument 
> pas à avoir l’air bouffon. Car contrairement à « utilisatrices » qui de 
> toute manière est un mot français, « bépoétesses » ne semble pas 
> avoir été validé sur le projet, ou si ? Google en tout cas ne l’a pas 
> référencé sur la ML — laquelle est malheureusement très 
> très incomplètement indexée quant au corps des mails, 
> alors que la ML (publique) d’Unicode a les corps de mail 
> indexés par Google.

Tu parles du bépo comme si c’était un enjeu politique. Ce n’est
absolument pas le cas. La réalité c’est que l’écrasante majorité des
gens s’en tape complètement.

Pourquoi devrait-on abandonner le bépo face à des alternatives encore
plus confidentielles?? À ce tarif-là on ne fait: rien. Normaliser le
bépo peut potentiellement être utile à tous les gens qui utilisent
actuellement le bépo, et à tous ceux qui voudront s’y mettre.

Le mieux est l’ennemi du bien. On essaie de faire un truc. Du mieux
qu’on peut. Ça n’est pas, et ne sera pas parfait. Mais on le fait car ça
sera utile et ça fera avancer les choses. Pas que pour nous, mais aussi
pour les gens qui verront que les dispositions alternatives, c’est possible.

Quand aux points médians, ils ne sont pas censés servir d’expression
rationnelle correspondant à toutes les variantes possibles d’un mot,
mais une aide pour écrire de façon concise une variante masculine et une
variante féminine. Bépoètes (je n’utilise pas poétesse personnellement
et considère poète comme épicène) ou bépoètes·esses suffit à faire
passer le message.

Attachment: pEpkey.asc
Description: application/pgp-keys



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/