Re: [EGD-discu] Ligature ij IJ et accent aigu sur le j pour íj́ ÍJ́

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Merci pour l’excellente police de caractères.

Je suggère de déplacer ij sur la moitié gauche de la couche latin et ponctuation.

(Encore une fois, la ligature n'est plus guère utilisée, ce qu’on peut critiquer, voir articles au hasard dans la presse néerlandaise
http://www.telegraaf.nl/
http://www..trouw.nl/
http://www.nrc.nl/
http://www.volkskrant.nl/
Un argument supplémentaire en faveur de la nature linguistique de la ligature est que tout groupement ij n’est pas forcément ligaturé, comme bijectie ou bijouterie - qui sont à ij ce que coefficient ou coexistence sont à œ)

Si on admet que l’usage de la liguature ij doive être encouragé chez les éventuels bépoètes à la fois francophones et néerlandophones, autant favoriser l'alternance des mains et éviter les digrammes à un doigt. Quelques faits:
1) la fréquence du digramme est supérieure à 1,5% en néerlandais selon http://mkweb.bcgsc.ca/carpalx/?de_correspondent, à comparer aux 0,018% du œ en français.
2) ij (prononcé approximativement comme un «è» long) est typiquement précédé et/ou suivi de consonnes. Par exemple, rien qu'avec l'auriculaire droit,on peut saisir: jij (tu), zijn(être), wijn(vin), mijn(mon, ma, mes), fijn (fin)
3) AltGr+t représente déjà une double frappe de la main droite
4) Concernant un placement à gauche, il vaudrait mieux éviter un placement sur l'index car le trigramme ijk a une fréquence supérieure à 0,05 % ; c’est le quatorzième trigramme le plus utilisé en néerlandais.

Un positionnement à la place sur le y (donc à la place du Yogh, qui ne concerne manifestement que l’anglais médiéval, et qui pourrait se placer sur le j) serait mnémotechnique vu que le ij a autrefois été assimilé au y
(ij est d’ailleurs remplacé par y en Afrikaans, voir un article au hasard sur http://www.netwerk24.com/)

Moins «intuitives», les touches é ou u seraient encore meilleures (l’auriculaire et le majeur seraient à éviter pour éviter les doubles frappes à un doigt avec le b ou le p).

Pour l'allemand et le ß, c'est différent. Sa fréquence est bien moindre (je n’ai pas de chiffre) et il suit nécessairement une VOYELLE longue. Donc il est bien à droite.

Le 27 novembre 2016 à 16:28, Marcel <bkn.ema@xxxxxxxxx> a écrit :
Le 27/11/16 15:04, Merlin Vedeux a écrit :
> […]
> Faut-il comparer ij comme l'équivalent de œ, ligature linguistique
> (œil ≠ coefficient), ou de ff (U+FB00), ligature esthétique?
> La situation du ij me semble être entre les deux (l'aspect linguistique me semble
> se résumer à la capitalisation des mots qui commencent par ij)

C’est suffisant comme preuve. Elle compte aussi comme lettre, voir dans Wikipédia.

> et les néerlandophones
> ont manifestement largement décidé de laisser tomber cette ligature.

On connaît.

> Sans supprimer ij du bépo, il est en tout cas plus logique d'essayer de conserver
> une place assez accessible pour le ß allemand que pour le ij néerlandais.

Les deux vont bien ensemble côte à côte. Et nous qui insistons sur l’œ et l’æ
n’allons pas suggérer que la minorité néerlandaise devrait laisser tomber,
sachant que le bépo s’utilise aussi en Belgique.

>
> >
> >> Il est possible aussi d'utiliser un caractère «latin extended-B dotless
> >
> >> j» 0x0237 à la place du j 0x006A.
> >
> > >Pourquoi ça ?
> >
> Le site de glyphsapp conseille d'utiliser ce j sans point. J'imagine donc qu'il
> peut se trouver des polices mal conçues qui généreraient un j avec un point et un
> accent au-dessus. Je ne sais pas si c'est le cas.

C’est ce genre de dysfonctionnements entre autres qui argumentait la demande
d’encodage des caractères précomposés pour le lituanien.

U+0133 U+0301 donne la lettre ij avec un accent aigu sur l’i et un autre sur le j,
dans les polices qui fonctionnent, comme la fonte Brill (gratuite), que j’utilise :

http://www.brill.com/about/brill-fonts

Marcel

--
Pour ne plus recevoir les messels de cette liste de discussion, envoyez un messel avec pour destinataire discussions-REQUEST@ergodis.org et pour sujet "unsubscribe".




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/