[vhffs-dev] [1018] Added Bruno Marmier's ES translation, thanks a lot :) |
[ Thread Index |
Date Index
| More vhffs.org/vhffs-dev Archives
]
Revision: 1018
Author: gradator
Date: 2007-10-22 22:42:38 +0000 (Mon, 22 Oct 2007)
Log Message:
-----------
Added Bruno Marmier's ES translation, thanks a lot :)
Modified Paths:
--------------
trunk/vhffs-intl/result/es_ES/LC_MESSAGES/vhffs.mo
trunk/vhffs-intl/src/es.po
Modified: trunk/vhffs-intl/result/es_ES/LC_MESSAGES/vhffs.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/vhffs-intl/src/es.po
===================================================================
--- trunk/vhffs-intl/src/es.po 2007-10-22 21:33:26 UTC (rev 1017)
+++ trunk/vhffs-intl/src/es.po 2007-10-22 22:42:38 UTC (rev 1018)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: VHFFS 4.1 spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: ??????\n"
"Last-Translator: black coffee <coffeester@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: black coffee <coffeester@xxxxxxxxx>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:65
msgid "\t\t\t\t RIGHT can be subscriber or admin\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t\t\t RIGHT can be subscriber or admin\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:145
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:161
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:164
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:435
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:418
#, perl-format
@@ -32,7 +32,7 @@
" %s-request@%s\n"
"with the following subject :\n"
" \"subscription accept %s %s\" \n"
-msgstr ""
+msgstr " %s-request@%s\nwith the following subject :\n \"subscription accept %s %s\" \n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:421
#, perl-format
@@ -40,62 +40,62 @@
" %s-request@%s\n"
"with the following subject :\n"
" \"subscription refuse %s %s\" \n"
-msgstr ""
+msgstr " %s-request@%s\nwith the following subject :\n \"subscription refuse %s %s\" \n"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:313
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:108
#, perl-format
-msgid "%s has been added"
-msgstr ""
+msgid "%s has been successfully added"
+msgstr "%s has been successfully added"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:311
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:105
#, perl-format
-msgid "%s is already a member of this list"
-msgstr ""
+msgid "%s is already subscribed"
+msgstr "%s is already subscribed"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:203
#, perl-format
msgid "%s is not a correct mail address"
-msgstr ""
+msgstr "%s is not a correct mail address"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:309
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:102
#, perl-format
msgid "%s is not a valid mail"
-msgstr ""
+msgstr "%s is not a valid mail"
#: ../vhffs-public/index.pl:64
#, perl-format
msgid "%s public area"
-msgstr ""
+msgstr "%s public area"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:727
#, perl-format
msgid "%s's Panel"
-msgstr ""
+msgstr "%s's Panel"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:147
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:166
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:437
#, perl-format
msgid "%s-request@%s with subject \"help\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-request@%s with subject \"help\"\n"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:326
#, perl-format
msgid "@ represents the origin (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "@ represents the origin (%s)"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:298
msgid ""
"A CNAME, A or AAAA record with the same name already exists for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un registro CNAME, A o AAAA con este mismo nombre para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:127
msgid "A Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro A borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:122
msgid "A Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro A modificado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:396
#, perl-format
@@ -103,7 +103,7 @@
"A mail to moderate is on the following mailing list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo mensaje a revisar en la lista de correos:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:413
#, perl-format
@@ -111,39 +111,39 @@
"A new person wants to subscribe to the following mailing list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva persona pendiente de revisión para suscribirse a la lista de correos:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:150
msgid "A record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro A añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:139
msgid "AAAA Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro AAAA borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:134
msgid "AAAA Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro AAAA modificado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:145
msgid "AAAA record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro AAAA añadido"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:98
msgid "ACL Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración ACL"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:92
msgid "ACL added"
-msgstr ""
+msgstr "ACL añadido"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:94
msgid "ACL deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ACL borrado"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:93
msgid "ACL updated"
-msgstr ""
+msgstr "ACL modificada"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:115
@@ -153,11 +153,11 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:183
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:204
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:64
msgid "Access to panel"
-msgstr ""
+msgstr "Acceder al panel"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:122
msgid "Accounts"
@@ -166,7 +166,7 @@
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:390
#, perl-format
msgid "Activate %s@%s email"
-msgstr ""
+msgstr "Activar correo %s@%s"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:22
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:122
@@ -175,102 +175,95 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:119 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:128
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:119
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:120
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:119
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:143
msgid "Activated"
msgstr "Activado"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:150 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:238
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:279
-#, fuzzy
msgid "Add !"
-msgstr "Aadir"
+msgstr "Añadir !"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:292
-#, fuzzy
msgid "Add a CNAME field to your domain"
-msgstr "Aadir un reenviar hacia esto dominio"
+msgstr "Añadir un campo CNAME para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:284
-#, fuzzy
msgid "Add a MX field to your domain"
-msgstr "Aadir un reenviar hacia esto dominio"
+msgstr "Añadir un campo MX para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:300
-#, fuzzy
msgid "Add a NS field to your domain"
-msgstr "Aadir un reenviar hacia esto dominio"
+msgstr "Añadir un campo NS para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:306
msgid "Add a SRV record to your domain"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un campo SRV para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:318
msgid "Add a TXT record"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una entrada TXT"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:133 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:143
msgid "Add a forward on this domain"
-msgstr "Aadir un reenviar a esto dominio"
+msgstr "Añadir una redirección para este dominio"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:142
msgid "Add a popbox to this domain"
-msgstr "Aadir un buzn pop a esto dominio"
+msgstr "Añadir un buzón pop para este dominio"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:237
-#, fuzzy
msgid "Add a user in this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "Añadir un nuevo usuario en este grupo"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:252
-#, fuzzy
msgid "Add an A record"
-msgstr "Aadir un cuenta"
+msgstr "Añadir un registro A"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:253
msgid "Add an AAAA record"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un registro AAAA"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:124
msgid "Add an account"
-msgstr "Aadir un cuenta"
+msgstr "Añadir una cuenta"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:159
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:156
msgid "Add members"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir miembros"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:161
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:158
msgid "Add them !"
-msgstr ""
+msgstr "Añadirlos"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:104 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:103
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:278 ../vhffs-panel/subscribe.pl:225
msgid "Address"
-msgstr "Direccin"
+msgstr "Dirección"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:95
msgid "Address (ServerName directive)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección (directiva ServerName)"
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:96
-#, fuzzy
msgid "Address (Servername)"
-msgstr "Direccin (Nombre del servidor)"
+msgstr "Dirección (ServerName)"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:113
msgid "Address is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Su dirección no es correcta!"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:160
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:157
msgid "Addresses (one per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones (una por linea)"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:20 ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:101
-#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:131 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:100
-#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:135
+#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:101 ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:131
+#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:100 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:135
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:191
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@@ -279,20 +272,18 @@
msgstr "Admin Repositorio CVS"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:95
-#, fuzzy
msgid "Admin Download repository"
-msgstr "Admin Repositorio CVS"
+msgstr "Admin repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:113
msgid "Admin Git Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Repositorio Git"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:154 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:259
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:129 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:104
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:130
-#, fuzzy
msgid "Admin Rights on this object (ACL)"
-msgstr "Derechos Admin sobre esto objecto (ACL)"
+msgstr "Derechos admin sobre este objeto (ACL)"
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:112
msgid "Admin Subversion Repository"
@@ -300,61 +291,60 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:443
msgid "Admin account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta Admin: "
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:94
msgid "Admin part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte admin"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:444
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:447 ../vhffs-panel/admin/index.pl:54
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:110
-#, perl-format
-msgid "Administration for list %s"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:107
+msgid "Administration for list "
+msgstr "Administración para la lista "
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:127
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:123
msgid "Admins only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo administradores"
#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:73
msgid "Alert on Vhffs platform"
-msgstr "Alarma sobre la plataforma Vhffs"
+msgstr "Alarma en la plataforma Vhffs"
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:69 ../vhffs-public/allwebsites.pl:74
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:246
msgid "All A TYPE for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los A TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:247
msgid "All AAAA TYPE for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los AAAA TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:291
msgid "All CNAME TYPE for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los CNAME TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:249
msgid "All CNAME for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los CNAME TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:248 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:283
msgid "All MX TYPE for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los MX TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:299
msgid "All NS TYPE for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los NS TYPE para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:305
msgid "All SRV records for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los registros SRV para este dominio"
#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:72
msgid "All Subversion repositories lists"
@@ -362,55 +352,54 @@
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:319
msgid "All TXT records for your domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los registros TXT para este dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:45
msgid "All commands can be sent as mail subject.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los comandos pueden ser enviadas en el título del mensaje.\n"
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:73
msgid "All git repositories lists"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las listas de repositorios Git"
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:67
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "All groups on %s"
-msgstr "Todas la listas de grupos"
+msgstr "Todas los grupos en %s"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:76
msgid "All mailings sent to hosted"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los mensajes enviados a los usuarios hospedados"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:47
msgid ""
"All mails with commands must be sent on YOURLIST-request@xxxxxxxxxx list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los correos con comandos deben ser enviados a SULISTA-request@xxxxxxxxxx.\n"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:84
-#, fuzzy
msgid "All objects List"
-msgstr "Todas las listas de objectos"
+msgstr "Todas las listas de objetos"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:255
msgid "All users in this group"
-msgstr "Todos los usuarios en esto grupo"
+msgstr "Todos los usuarios de este grupo"
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:72 ../vhffs-public/websearch.pl:77
#, perl-format
msgid "All websites on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los sitios web en %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:250
msgid "An MX record with the same name already exists for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un registro MX con este mismo nombre para este dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:273
msgid "An NS record with the same name already exists for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un registro NS con este mismo nombre para este dominio"
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:98 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:110
msgid "An error occured during CVS repository update"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio cvs."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:486
#, perl-format
@@ -420,7 +409,7 @@
"into the following mailing list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error durante la aprobación de la suscripción de:\n %s\nen la lista de correost:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:191
#, perl-format
@@ -428,283 +417,256 @@
"An error occured during your subscription to the following list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error durante el proceso de suscripción a la lista:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:191
-#, fuzzy
msgid "An error occured while adding the box"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido del buzn"
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del buzón."
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:193
-#, fuzzy
msgid "An error occured while adding the box (anti-spam adding)"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido del buzn"
+msgstr "Un error ocurrió durante la modificación del buzón (configuración del anti-spam)"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:195
-#, fuzzy
msgid "An error occured while adding the box (anti-virus adding)"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido del buzn"
+msgstr "Un error ocurrió durante la modificación del buzón (configuración del anti-virus)"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:239
-#, fuzzy
msgid "An error occured while adding the forwarding"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido del reenviar"
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación de la redirección"
#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:82
-#, fuzzy
msgid "An error occured while applying changes. This user will NOT be deleted"
-msgstr ""
-"Un error lleg durante la aplicacin de los cambios. Esto usuario NO ser "
-"destruido"
+msgstr "Un error ocurrió durante la modificación Esto usuario NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/web/delete.pl:91
-#, fuzzy
msgid ""
"An error occured while applying changes. This web area will NOT be deleted"
-msgstr ""
-"Un error lleg durante la aplicacin de los cambios. Esta Zona Web NO ser "
-"destruida"
+msgstr "Un error ocurrió durante la modificación Este espacio web NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:87
msgid "An error occured while creating the git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio git."
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:82
-#, fuzzy
msgid "An error occured while creating the mail area"
-msgstr "Un error lleg durante la creacin de la zona mail"
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación de la zona mail"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:83
msgid ""
"An error occured while creating the object. Check that this group doesn't "
"already have a download repository"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. Verifique que este grupo no tenga ya un repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:58
-#, fuzzy
msgid ""
"An error occured while creating the object. The domain is not correct or "
"aleady exists in Vhffs database"
-msgstr ""
-"Un error lleg durante la creacin del objecto. El dominio no es correcto o ya "
-"existe en la basede datos Vhffs."
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. El dominio no es correcto o ya existe en la base de datos Vhffs."
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:91 ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:91
-#, fuzzy
msgid "An error occured while creating the object.It probably already exists"
-msgstr "Un error lleg durante la creacin del objecto %s %s"
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. Probablemente ya existe."
#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:87
msgid "An error occured while creating the svn repository"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio svn."
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:98
-#, fuzzy
msgid "An error occured while deleting the CVS repository"
-msgstr "Un error lleg durante la destruccin del CVS."
+msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio cvs."
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:98
-#, fuzzy
msgid "An error occured while deleting the Download repository"
-msgstr "Un error lleg durante la creacin de la zona web"
+msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio de download."
#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:97
-#, fuzzy
msgid "An error occured while deleting the Subversion repository"
-msgstr "Un error lleg durante la destruccin del CVS."
+msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio Subversion"
#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:98
msgid "An error occured while deleting the git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio git"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:95
-#, fuzzy
msgid "An error occured while deleting this mailing"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin del dominio mail"
+msgstr "Un error ocurrió durante destrucción de este mailing."
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:95
msgid "An error occured while deleting this object."
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción de este objeto."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Robots/Mysql.pm:108
-#, fuzzy
msgid "An error occured while granting privileges to an admin user"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido de privilegios a un usuario admin"
+msgstr "Un error ocurrió durante el otorgamientos de privilegios a un usuario admin"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:107
+msgid "An error occured while modifying the rights"
+msgstr "Un error ocurrió durante la modificación de los derechos."
+
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:247
-#, fuzzy
msgid "An error occured while the forwarding"
-msgstr "Un error lleg durante el aadido del reenviar"
+msgstr "Un error ocurrió durante la redirección"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:101
+msgid "An error occured while unsubscribing the user"
+msgstr "Un error ocurrió durante la desinscripción del usuario."
+
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:131
-#, fuzzy
msgid "An error occured while updating"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin usuario"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:282
#, perl-format
msgid ""
"An error occured while updating language for the following address: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la modifiación del idioma para la dirección: %s.\n"
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:95
+msgid "An error occured while updating the Download repository"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio de download."
+
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:106 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:118
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:124
-#, fuzzy
msgid "An error occured while updating the Subversion repository"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin usuario"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio Subversion."
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:107 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:119
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:125
msgid "An error occured while updating the git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio git"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:205
-#, fuzzy
msgid "An error occured while updating the mail domain"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin del dominio mail"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de la zona mail."
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:90
-#, fuzzy
msgid "An error occured while updating the object"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin del objecto"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del objeto."
-#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:95 ../vhffs-panel/group/delete.pl:82
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:95 ../vhffs-panel/group/delete.pl:86
msgid "An error occured while updating the project"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin proyecto"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del projecto."
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:162
-#, fuzzy
msgid "An error occured while updating the user account"
-msgstr "Un error lleg durante la actualisacin usuario"
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de la cuenta de usuario."
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:102
msgid "An error occured while updating this object."
-msgstr ""
+msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de este objeto."
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:123
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this subversion repository ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este Repositorio CVS?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio subversion?"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:148
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this Mail Area ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona mail?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona mail?"
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:123
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:116
msgid "Are you SURE you want DELETE this MySQL database ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos MySQL?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos MySQL?"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:107
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:109
msgid "Are you SURE you want DELETE this PostgreSQL database ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos PostgreSQL?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos PostgreSQL?"
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:111
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this Web Area ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona web?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona web?"
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:126
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this cvs repository ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este Repositorio CVS?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio CVS?"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:267
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this domain ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona mail?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este dominio"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:104
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this download repository ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este Repositorio CVS?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio de download?"
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:124
msgid "Are you SURE you want DELETE this git repository?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio git?"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:189
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:212
msgid "Are you SURE you want DELETE this mailing list ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta lista de correos?"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:212
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this project ?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este proyecto?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este proyecto?"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:298
-#, fuzzy
msgid "Are you SURE you want DELETE this user?"
-msgstr "Es SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esto usuario?"
+msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este usuario?"
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:99
-#, fuzzy
msgid "Avatar deleted"
-msgstr "(por destruir)"
+msgstr "Avatar borrado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:196
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:195
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:194
msgid "Avatar management"
-msgstr "Administracin de la lista"
+msgstr "Administrar avatar"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:95
msgid "Awaiting sending"
-msgstr ""
+msgstr "Envío en espera"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:189 ../vhffs-panel/subscribe.pl:227
msgid "Back to Login"
msgstr "Volver al Login"
#: ../vhffs-panel/lost.pl:58
-#, fuzzy
msgid "Back to login page"
-msgstr "Volver al Login"
+msgstr "Volver a la página de login"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:130 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:145
-msgid "Bad password, should be at least 3 chars"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:97
+msgid ""
+"Be careful ! If you click on modify, VHFFS will stop the database and set a "
+"new password for this database."
+msgstr "Tenga cuidado! Si hace clic en modificar, VHFFS detendrá el servidor de base de datos y definirá una nueva contraseña para esta base de datos."
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:71
msgid ""
"Be careful ! You must give the reason why you want to host this domain on "
"our servers."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga cuidado! Tiene que justificar la razón por la cual desea hospedar este dominio en nuestros servidores."
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:96
msgid ""
"Be careful, if you want create www.domain.tld, you should create a webspace "
"with domain.tld as servername. VHFFS redirect all request from www.domain."
"tld to domain.tld"
-msgstr ""
+msgstr "Tenga cuidado, si quiere crear www.dominio.tld, tiene que crear una zona web con el nombre de servidor dominio.tld. VHFFS redirige todos los pedidos de www.dominio.tld a dominio.tld"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:88
-#, fuzzy
msgid "Body"
-msgstr "Modificar"
+msgstr "Cuerpo de mensaje"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:280
#, perl-format
msgid "Box %s deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Buzón %s borrado"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:247
msgid "Box password updated"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña del buzón modificada"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:224
msgid "Box sucessfully added"
-msgstr ""
+msgstr "Buzón %s añadido con éxito"
#: ../vhffs-panel/lost.pl:55
msgid ""
"But fortunately we're smart, so just type your login here<br/>and a new "
"password will be sent to you by email!"
-msgstr ""
+msgstr "Entre su nombre de usuario aquí<br/>y recibirá una nueva contraseña por correo!"
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:83
@@ -712,7 +674,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:82
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:83
msgid "CGI ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "Error CGI"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:80
@@ -727,7 +689,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:78
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:80
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:79
@@ -735,24 +697,19 @@
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:80
msgid "CGI ERROR !"
-msgstr ""
+msgstr "Error CGI"
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "CGI ERROR ! %s"
-msgstr "Error CGI! %s"
+msgstr "Error CGI %s"
#: ../vhffs-public/group.pl:74 ../vhffs-public/user.pl:70
-#, fuzzy
msgid "CGI ERROR!"
-msgstr "Error CGI!"
+msgstr "Error CGI"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/acl/view.pl:84
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:140 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:81
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:227
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:252
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:273
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:293 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:82
+#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:84 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:81
+#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:82
msgid "CGI Error"
msgstr "Error CGI"
@@ -761,20 +718,26 @@
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:78 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:71
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:71 ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:75
-#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:72 ../vhffs-panel/history.pl:85
-#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:73
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:78 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:70
+#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:75 ../vhffs-panel/svn/delete.pl:72
+#: ../vhffs-panel/history.pl:84 ../vhffs-panel/git/delete.pl:73
msgid "CGI Error !"
-msgstr "Error CGI!"
+msgstr "Error CGI"
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:73
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:73 ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:73
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:75 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:76
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "CGI Error ! %s"
-msgstr "Error CGI! %s"
+msgstr "Error CGI %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:78 ../vhffs-panel/dns/delete.pl:78
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:83
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:79
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:77
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:80
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:81
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:101
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:78 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:90
msgid "CGI Error!"
msgstr "Error CGI!"
@@ -793,29 +756,28 @@
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:80 ../vhffs-panel/web/create.pl:76
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:78
msgid "CGI error"
-msgstr ""
+msgstr "Error CGI"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:75
-#, fuzzy
msgid "CGI problem"
-msgstr "Error CGI"
+msgstr "Problema CGI"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:189
msgid "CNAME Record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro CNAME añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:184
msgid "CNAME Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro CNAME borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:180
msgid "CNAME Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro CNAME modificado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:66
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:114
msgid "CVS"
-msgstr ""
+msgstr "CVS"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:187
msgid "CVS Admin"
@@ -823,35 +785,32 @@
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:38
msgid "CVS Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:88
-#, fuzzy
msgid "CVS Root"
-msgstr "Desconexin VHFFS"
+msgstr "Raíz del repositorio CVS "
#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:59
#, perl-format
msgid "CVS repositories for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios CVS para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/index.pl:55
msgid "CVS repositories' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración repositorios CVS"
#: ../vhffs-public/group.pl:148
-#, fuzzy
msgid "CVS repository for this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "Repositorios CVS para este grupo"
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:96 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:108
-#, fuzzy
msgid "CVS repository updated"
-msgstr "No repositorio por moderar"
+msgstr "Repositorio CVS modificado"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:119
msgid "CVS stats"
-msgstr "Estadsticas CVS"
+msgstr "Estadísticas CVS"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:112
msgid "Can destroy this service"
@@ -870,46 +829,40 @@
msgstr "Se puede ver a este servicio"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:108
-#, fuzzy
msgid "Can't access"
-msgstr "No acesos"
+msgstr "No puede acceder"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:110
-#, fuzzy
msgid "Can't modify object..."
-msgstr "Es imposible modificar el objecto"
+msgstr "No puede modificar el objeto ..."
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:182
-#, fuzzy
msgid "Cannot apply changes to the user"
-msgstr "Es imposible aplicar los cambios por el usuario"
+msgstr "No puede aplicar los cambios por el usuario"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:92
msgid "Cannot apply modifications"
-msgstr "Es imposibleo aplicar las modificacines"
+msgstr "No puede aplicar las modificaciónes"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:102
msgid "Cannot commit changes on this object, will NOT be deleted"
-msgstr ""
-"Es imposible de commitar los cambios sobre esto objecto, NO ser destruido"
+msgstr "Es imposible aplicar los cambios sobre esto objecto, NO será destruido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:370
msgid ""
"Cannot create or fetch session file, please check that /tmp is readable and "
"writeable"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible acceder al archivo de sesión, verifique que /tmp está accesible para lectura y escritura"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:172
-#, fuzzy
msgid "Cannot create user, the username you entered already exists"
-msgstr "No se ha podido crear el usuario, este identificador ya existe."
+msgstr "No se puede crear el usuario, este nombre de usuario ya existe."
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:95
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete this avatar"
-msgstr "Destruir esta base de datos"
+msgstr "No puede borrar este avatar"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:85
@@ -920,7 +873,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:84 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:84
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:85
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:84
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:85
@@ -928,7 +881,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:86
msgid "Cannot fetch object"
-msgstr "Es imposible recuperar el objecto"
+msgstr "No se puede leer el objeto"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:85
@@ -936,121 +889,121 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:84
#, perl-format
msgid "Cannot fetch object %s"
-msgstr "Es imposible recuperar el objecto %s"
+msgstr "No se puede leer el objeto %s"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:100
-#, fuzzy
msgid "Cannot find object"
-msgstr "Es imposible de construir el objecto"
+msgstr "No se puede conseguir el objeto"
-#: ../vhffs-panel/history.pl:92
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/history.pl:91
msgid "Cannot get information on this object"
-msgstr "No se ha podido obtener informacines sobre esto objecto"
+msgstr "No se pudo obtener informaciónes sobre esto objecto"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:70
#, perl-format
msgid "Cannot get informations on object #%d"
-msgstr ""
+msgstr "No pudo obtener informaciónes sobre el objecto #%d"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:75 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:85
-#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:83 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:68
-#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:75 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:77
-#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:92 ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:82
-#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:73 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:93
+#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:83 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:70
+#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:75 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:76
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:92
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:87
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:83
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:86
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:81
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:84
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:85
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:82 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:73
+#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:93
msgid "Cannot get informations on this object"
-msgstr "No se ha podido obtener informacines sobre esto objecto"
+msgstr "No se pudo obtener informaciónes sobre esto objecto"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:73
msgid "Cannot get statistics"
-msgstr "Es imposible obtener estadsticas"
+msgstr "No se pudo obtener estadísticas"
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve informations about this CVS repository"
-msgstr "Es imposible recuperar informacines sobre esto repositorio Subversion"
+msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio CVS"
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:77
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve informations about this Download repository"
-msgstr "Es imposible recuperar informacines sobre esto repositorio Subversion"
+msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:79
-#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve informations about this Subversion repository"
-msgstr "Es imposible recuperar informacines sobre esto repositorio Subversion"
+msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio Subversion"
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:80
msgid "Cannot retrieve informations about this git repository"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio Git"
#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:76 ../vhffs-panel/git/delete.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve informations about this repository"
-msgstr "Es imposible recuperar informacines sobre esto repositorio Subversion"
+msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:126
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:95
+msgid "Cannot save"
+msgstr "No se pudo guardar"
+
#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:84
msgid "Cannot send message, CGI error..."
-msgstr "Es imposible enviar el mensaje, error CGI"
+msgstr "No se pudo enviar el mensaje, error CGI..."
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:98
msgid "Catchall"
msgstr "Catchall"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:116
-#, fuzzy
msgid "Catchall address"
-msgstr "Direccin del catchall"
+msgstr "Dirección del catchall"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:207
-#, fuzzy
msgid "Catchall address successfully changed"
-msgstr "Direccin del catchall bien aadida"
+msgstr "Se modificó con éxito la dirección del catchall"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:188
msgid "Catchall isn't enabled on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "Catchall no está activo en esta plataforma"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:119
-#, fuzzy
msgid "Catchall mail"
-msgstr "Catchall"
+msgstr "Correo Catchall"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:1
msgid "Change Forward"
-msgstr "Cambiar el reenviar"
+msgstr "Cambiar la redirección"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:3 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:142
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar el cdigo de acceso"
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:141
-#, fuzzy
msgid "Change catchall forward"
-msgstr "Cambiar el reenviar"
+msgstr "Cambiar la redirección del catchall"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:128
-#, fuzzy
msgid "Change forward"
-msgstr "Cambiar el reenviar"
+msgstr "Cambiar la redirección"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:21
-msgid "Change rights"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:177
+msgid "Change rights\n"
+msgstr "Cambiar los derechos\n"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:211
msgid "Change spam protection status for your account\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el estatus de la protección anti-spam para su cuenta\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:93 ../vhffs-panel/admin/su.pl:71
-#, fuzzy
msgid "Change user-id"
-msgstr "Cambiar el cdigo de acceso"
+msgstr "Cambiar de id de usuario"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:222
msgid "Changed anti-virus status for your account\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el estatus de la protección anti-virus para su cuenta\n"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:105 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:104
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:277 ../vhffs-panel/subscribe.pl:223
@@ -1059,57 +1012,54 @@
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:101
msgid "City is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡La ciudad no es correcta!"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:120
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:116
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrado"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:233
-#, fuzzy
msgid "Code confirmation"
-msgstr "Configuracin del proyecto"
+msgstr "Código de confirmación"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:105
-#, fuzzy
msgid "Codes do not match"
-msgstr "Los cdigos de acceso no corresponden"
+msgstr "Los códigos no corresponden"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:281
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
-msgstr "Cdigo de acceso"
+msgstr "Confirmar contraseña"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:238
msgid "Confirmation code was wrong.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Código de confirmación incorrecto.\n"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:235
msgid "Confirmation code, contact administrator team if you can't read it"
-msgstr ""
+msgstr "Código de confirmación, contacte el equipo de administración si no lo puede leer"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:245
msgid "Could not change box password"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cambiar la contraseña del buzón"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:260
#, perl-format
msgid "Could not update antivirus status for box %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo modificar el estatus del antivirus para el buzón %s"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:253
#, perl-format
msgid "Could not update spam status for box %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo modificar el estatus del antispam para el buzón %s"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:107 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:106
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:279 ../vhffs-panel/subscribe.pl:224
msgid "Country"
-msgstr "Pas"
+msgstr "País"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:110
msgid "Country is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡El país no es correcto!"
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:99
msgid "Create a CVS Repository"
@@ -1117,12 +1067,11 @@
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:66
msgid "Create a DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un DNS"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:90
-#, fuzzy
msgid "Create a Download Repository"
-msgstr "Crear un Repositorio CVS"
+msgstr "Crear un Repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:99
msgid "Create a MySQL database"
@@ -1130,10 +1079,9 @@
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:99
msgid "Create a PostgreSQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una base de datos PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:83
-#, fuzzy
msgid "Create a Project"
msgstr "Crear un proyecto"
@@ -1143,7 +1091,7 @@
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:94
msgid "Create a git Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un Repositorio Git"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:89
msgid "Create a mail space"
@@ -1151,7 +1099,7 @@
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:99
msgid "Create a new mailing list"
-msgstr "Crear una nueva mailing-list"
+msgstr "Crear un nuevo miembro"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:94
msgid "Create a web space"
@@ -1159,7 +1107,7 @@
#: ../vhffs-panel/group/index.pl:63
msgid "Create new project"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo proyecto"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:21
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:123
@@ -1168,7 +1116,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:120 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:129
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:120
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:121
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:144
msgid "Created"
msgstr "Creado"
@@ -1179,55 +1127,51 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:118 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:118
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:119
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:118
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:142
-#, fuzzy
msgid "Creating error"
-msgstr "Fecha de creacin"
+msgstr "Error en la creación"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:20
msgid "Creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la creación"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:245 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:308
msgid "Current avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar actual"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:467
msgid "Current group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo actual:"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:94
-#, fuzzy
msgid "Cvsroot"
-msgstr "Raz del repositorio CVS "
+msgstr "Cvsroot"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:87 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:88
-#, fuzzy
msgid "DB Name"
-msgstr "Apellido"
+msgstr "Nombre BD"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:274
msgid "DNS Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin DNS"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:241
#, perl-format
msgid "DNS Administration - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Administración DNS - %s"
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:72
-#, fuzzy
msgid "DNS servers:"
msgstr "Servidores DNS:"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:111
msgid "DNS stats"
-msgstr "Estadsticas DNS"
+msgstr "Estadísticas DNS"
#: ../vhffs-panel/admin/dns/index.pl:55
msgid "DNS' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración DNS"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:94
msgid "Database Name"
@@ -1248,33 +1192,29 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:342
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:354 ../vhffs-panel/ajax/help.pl:47
msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la base de datos"
#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:84
-#, fuzzy
msgid "Database will NOT be deleted !"
-msgstr "La base de datos no ser destruida!"
+msgstr "¡La base de datos NO será destruida!"
#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:96
-#, fuzzy
msgid "Database will be DELETE"
-msgstr "La base de datos ser destruida"
+msgstr "La base de datos será DESTRUIDA"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:85
-#: ../vhffs-panel/group/history.pl:81
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/group/history.pl:79
msgid "Date"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Fecha"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:98
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:96
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:95
msgid "Date of creation"
-msgstr "Creacin en espera"
+msgstr "Fecha de creación"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:106 ../vhffs-panel/acl/view.pl:107
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defecto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:823
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:107 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:151
@@ -1282,61 +1222,58 @@
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:339 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:352
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:364 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:380
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:391 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:407
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:110 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:129
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:112 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:129
#: ../vhffs-panel/group/index.pl:65 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:215
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:126 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:126
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:192 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:114
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:119 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:126
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:215 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:114
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:301 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:127
msgid "Delete"
-msgstr "Destruir"
+msgstr "Borrar"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:296
-#, fuzzy
msgid "Delete YOUR user"
msgstr "Destruir SU cuenta"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:197
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:196
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:195
msgid "Delete avatar for this object"
-msgstr "Destruir este proyecto"
+msgstr "Borrar el avatar para este objeto"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:22
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:176
msgid "Delete from list"
-msgstr "Destruir de la lista"
+msgstr "Eliminar de la lista"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:105
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:107
msgid "Delete this PostgreSQL database"
-msgstr "Destruir esta base de datos PostgreSQL "
+msgstr "Destruir esta base de datos PostgreSQL"
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:121
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:114
msgid "Delete this database"
msgstr "Destruir esta base de datos"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:265
msgid "Delete this domain name from the VHFFS platform"
-msgstr ""
+msgstr "Esto dominio será destruido de la plataforma Vhffs"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:2 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:144
msgid "Delete this forward"
-msgstr "Destruir esto reenviar"
+msgstr "Destruir esta redirección"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:187
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:210
msgid "Delete this list"
msgstr "Destruir esta lista"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:129
msgid "Delete this mail account"
-msgstr "Destruir esto cuenta mail"
+msgstr "Destruir esta cuenta mail"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:146
msgid "Delete this mail domain"
-msgstr "Destruir esto dominio mail"
+msgstr "Destruir este dominio mail"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:88
-#, fuzzy
msgid "Delete this mailing"
-msgstr "Destruir esto dominio mail"
+msgstr "Destruir esta lista de correos"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:102 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:124
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:210
@@ -1364,27 +1301,26 @@
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:98
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:98
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:87 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:107
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:90 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:109
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:127 ../vhffs-panel/svn/create.pl:101
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:102
msgid "Description"
-msgstr "Descripcin"
+msgstr "Descripción"
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:100
msgid "Description of your webarea"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de la zona web"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:294
-#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "Descripcin"
+msgstr "Destino"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:69
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:117
msgid "Dl repos"
-msgstr ""
+msgstr "Dl repos"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:90 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:97
@@ -1394,103 +1330,104 @@
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:40 ../vhffs-panel/dns/create.pl:68
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:87 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:87
msgid "Domain Name"
-msgstr "Nombre de Dominio"
+msgstr "Nombre de dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:68
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:116
msgid "Domain names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Domain names for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de dominio para %s"
-#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:135 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:139
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:138 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:139
#, perl-format
msgid ""
"Don't forget to subscribe %s to your mailing list if you are filtering posts"
-msgstr ""
+msgstr "No olvide suscribir %s a su lista de correo si está filtrando los mensajes"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:35
msgid "Download Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio de download"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:292
msgid "Download repositories Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin de repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Download repositories for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios de download para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/index.pl:55
msgid "Download repositories' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración repositorios de download"
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:99
+msgid "Download repository updated"
+msgstr "Repositorio de download modificado"
+
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:90
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:92
msgid "Edit CVS"
-msgstr "Editar el CVS"
+msgstr "Modificar CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:92
-#, fuzzy
msgid "Edit Download repository"
-msgstr "Modificar esto repositorio CVS"
+msgstr "Modificar repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:90
msgid "Edit Group"
-msgstr "Editar el Grupo"
+msgstr "Modificar grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:94
msgid "Edit Mail Domain"
-msgstr "Editar el Dominio Mail"
+msgstr "Modificar dominio mail"
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:92
msgid "Edit MySQL database"
-msgstr "Editar la base de datos MySQL"
+msgstr "Modificar base de datos MySQL"
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:91
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:90
msgid "Edit Object"
-msgstr "Editar el Objecto"
+msgstr "Modificar objeto"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:92
msgid "Edit PostgreSQL database"
-msgstr "Editar la base de datos PostgreSQL"
+msgstr "Modificar base de datos PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:92
msgid "Edit User"
-msgstr "Editar el usuario "
+msgstr "Modificar usuario"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:97
msgid "Edit this object"
-msgstr "Editar esto objecto"
+msgstr "Modificar este objeto"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:157
msgid "Email address changed"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo ha cambiado"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:104
msgid "Email is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Su dirección no es correcta!"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:4
msgid "Enable anti-spam"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el anti-spam"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:7
msgid "Enable anti-virus"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el anti-virus"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:118
-#, fuzzy
msgid "Enter a mail address to catch all email for this domain"
-msgstr "Entrar una direccin mail para obtener todos los mail de esto dominio"
+msgstr "Ingrese una dirección de correo para recibir todos los correos de este dominio"
#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:52 ../vhffs-panel/mail/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:52 ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:52
@@ -1498,144 +1435,149 @@
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:52 ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:52 ../vhffs-panel/git/index.pl:53
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "¡Error!"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:95
-#, fuzzy
msgid "Error !"
-msgstr "Error CGI!"
+msgstr "¡Error!"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:186
msgid ""
"Error ! You MUST provide a password in your account when you create your "
"popable account"
-msgstr ""
+msgstr "¡Error! DEBE proveer una contraseña cuando está creando una cuenta de correo"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:73
-#, fuzzy
msgid "Error creating group (maybe a group with the same name already exists)"
-msgstr "No se ha podido crear el usuario, este identificador ya existe."
+msgstr "Error durante la creación del grupo (posiblemente ya existe otro grupo con este mismo nombre)"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:85
msgid "Error creating webarea."
-msgstr ""
+msgstr "Error durante la creación de la zona web."
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:213
msgid "Error for spam protection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la protección anti-spam\n"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:224
msgid "Error for virus protection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la protección anti-virus\n"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:129
msgid "Error when uploading avatar for this object"
-msgstr ""
+msgstr "Error durante la subida del avatar para este objeto"
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:101
-#, fuzzy
msgid "Error while switching state. DNS will NOT be deleted"
-msgstr "Un error lleg durante el cambio de estado. El DNS NO ser destruido"
+msgstr "Error durante el cambio de estado. DNS NO serán borrados"
-#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:64 ../vhffs-panel/group/history.pl:66
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:82
+msgid "Error, password can be only alphanumeric caracters"
+msgstr "Error, contraseña solo puede contener carácteres alphanuméricos"
+
+#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:79
+msgid ""
+"Error, your group is not empty. Please remove all objects from this group "
+"and try again"
+msgstr "Error, su grupo no está vacío. Por favor remueva todos los objetos de este grupo y intente de nuevo"
+
+#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:64 ../vhffs-panel/group/history.pl:64
msgid "Error. This group doesn't exists"
-msgstr "El grupo no existe"
+msgstr "¡Error! Este grupo no existe"
-#: ../vhffs-panel/group/history.pl:84
+#: ../vhffs-panel/group/history.pl:82
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evento"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:378
-#, fuzzy
msgid "Expired session ! Please login again"
-msgstr "Sesin vencida, por favor, logue de nuevo "
+msgstr "Sesión expirada! Conectese otra vez"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:101
msgid "Failed to modify note"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo modificar la nota"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:113
msgid "Filetype not supported, only png is supported"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de archivo no soportado, solamente png es soportado"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:15
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:165
msgid "Fill with project's members emails"
-msgstr ""
+msgstr "Llene con los correos de los miembros del proyecto"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:80 ../vhffs-public/user.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:96 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:274 ../vhffs-panel/subscribe.pl:220
msgid "Firstname"
-msgstr "Nombre de pila"
+msgstr "Nombre"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:95
msgid "Firstname is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Su nombre no es correcto!"
-#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:133
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:132 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:133
msgid "Fix permissions in this repository"
-msgstr ""
+msgstr "Fijar permisos en el repositorio"
-#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:135
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:134 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:135
msgid "Fix them !"
-msgstr ""
+msgstr "Fijarlas!"
-#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:134
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:133 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:134
msgid ""
"Fixing permissions on a repository solve permission access on the "
"repository. Can be helpful if you encounter problems"
-msgstr ""
+msgstr "Fijar permisos en el repositorio permite solucionar los problemas de accesos al repositorio. Puede ser de ayuda cuando encuentre un problema"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:327
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:109
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Forward %s deleted"
-msgstr "(por destruir)"
+msgstr "Redirección %s borrado"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:109
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Forward %s successfully added"
-msgstr "Reenviar bien cambiado"
+msgstr "Redirección %s creada"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:312
#, perl-format
msgid "Forward %s successfully updated"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección %s actualizada con éxito"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:296 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:191
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:241
msgid "Forward added"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección creada"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:188
msgid "Forward deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección %s borrada"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:393
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Forward emails from %s@%s to %s"
-msgstr "Redirigir los emails desde %s@%s a %s"
+msgstr "Redirigir los correos desde %s@%s a %s"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:115 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:115
msgid "Forward for"
-msgstr "Reenviar por"
+msgstr "Redirección para"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:136
msgid "Forward mail"
-msgstr "Mail reenviado"
+msgstr "Redirección"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:249
msgid "Forward updated"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección modificada"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:131
msgid "Forwards"
-msgstr "Reenviares"
+msgstr "Redirecciones"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:577
msgid "Full history"
-msgstr ""
+msgstr "Historial completo"
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:94
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:103 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:102
@@ -1645,23 +1587,23 @@
#: ../vhffs-panel/git/index.pl:60
#, perl-format
msgid "GIT repositories for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios Git para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/git/index.pl:56
msgid "GIT repositories' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración repositorios Git"
#: ../vhffs-public/group.pl:201
msgid "GIT repository for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios Git para este grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:76
msgid "GIT root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz del repositorio Git"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:132
msgid "GIT stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas Git"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:109 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:108
msgid "GPG key"
@@ -1678,39 +1620,37 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:75
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:92
msgid "Get Statistics"
-msgstr "Obtener las estadsticas"
+msgstr "Obtener estadísticas"
#: ../vhffs-panel/lost.pl:57
-#, fuzzy
msgid "Give me a new password"
-msgstr "Deme un nuevo cdigo de acceso"
+msgstr "Deme una nueva contraseña"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:114 ../vhffs-public/index.pl:84
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:112 ../vhffs-public/group.pl:259
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:102 ../vhffs-public/user.pl:118
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:105
msgid "Go on login page"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la página de login"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:821
msgid "Go to administration"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la administración"
-#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:422 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:151
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:203 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:155
+#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:422 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:154
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:226 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:155
msgid "Go to object-part admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la administración de la parte objeto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:81
msgid "Go to public area"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la zona pública"
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:87 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:88
-#, fuzzy
msgid "Grant an user access to this repository"
-msgstr "Aadir un usuario en esto repositorio"
+msgstr "Añadir un usuario en este repositorio"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:319
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:114
#, perl-format
msgid ""
"Greetings,\n"
@@ -1721,7 +1661,7 @@
"with subject help.\n"
"\n"
"Cheers."
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenido,\n\nAcaba de ser añadido a la lista %s en la plataforma %s.\n\nPuede obtener ayuda sobre el motor de lista enviando un correo a %s-request@%s con el título help.\n\nAtentamente."
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:33
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:96
@@ -1741,78 +1681,69 @@
msgstr "Grupo"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:563
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Group %s"
-msgstr "Grupos"
+msgstr "Grupo %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:134
msgid "Group Admin"
-msgstr "Grupo Admin"
+msgstr "Administrar grupos"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:560
-#, fuzzy
msgid "Group error"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgstr "Error con el grupo"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:86
msgid "Group or user not found"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo o usuario no encontrado"
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:103
-#, fuzzy
msgid "Group owning this CVS"
-msgstr "Grupo responsable de esto CVS"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este CVS"
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:73
-#, fuzzy
msgid "Group owning this DNS"
-msgstr "Grupo responsable de este DNS"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este DNS"
#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:97
-#, fuzzy
msgid "Group owning this Subversion repository"
-msgstr "Grupo poseedor de esto repositorio Subversion"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio Subversion"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:102 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:102
-#, fuzzy
msgid "Group owning this database"
-msgstr "Grupo responsable de esta base de datos"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece esta base de datos"
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:97
msgid "Group owning this git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio Git"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:92
msgid "Group owning this mail domain"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este dominio mail"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:107
-#, fuzzy
msgid "Group owning this mailing list"
-msgstr "Grupo poseedor de esta mailing-list"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece esta lista de correo"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:92
-#, fuzzy
msgid "Group owning this repository"
-msgstr "Grupo poseedor de esto repositorio Subversion"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:98
-#, fuzzy
msgid "Group owning this web space"
-msgstr "Grupo responsable de este espacio web"
+msgstr "Grupo al cual le pertenece esta zona web"
#: ../vhffs-public/index.pl:73
msgid "Group public area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona pública de los grupos"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:97
msgid "Group updated"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo actualizado"
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:78 ../vhffs-public/group.pl:90
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:73 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:94
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:93
-#, fuzzy
msgid "Groupname"
msgstr "Nombre del grupo"
@@ -1820,7 +1751,7 @@
msgid ""
"Groupname must contain between 3 and 12 characters, only letters or numbers "
"in lower case"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de grupo debe contener entre 3 y 12 carácteres, solamente cifras y letras en míonusculas"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:84 ../vhffs-public/user.pl:90
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:110
@@ -1828,21 +1759,19 @@
msgstr "Grupos"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:233 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:153
-#, fuzzy
msgid "Groups of this user"
-msgstr "No grupo por esto usuario"
+msgstr "Grupos de este usuario"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:98
-#, fuzzy
msgid "Groups stats"
-msgstr "Todas la listas de grupos"
+msgstr "Estadísticas de grupos"
#: ../vhffs-panel/admin/group/index.pl:55
msgid "Groups' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de los grupos"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:155
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
@@ -1852,15 +1781,7 @@
"Mail: %s\n"
"\n"
"VHFFS administrators\n"
-msgstr ""
-"Hola %s %s,\n"
-"\n"
-"Su mail es cambiado, ste es sus nuevas informacines personales:\n"
-"\n"
-"Usuario: %s\n"
-"Mail: %s\n"
-"\n"
-"Administradores VHFFS\n"
+msgstr "Hello %s %s,\n\nYou changed your email, here are your new personal information :\n\nUser: %s\nMail: %s\n\nVHFFS administrators\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:514
#, perl-format
@@ -1884,7 +1805,7 @@
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Hello %s %s,\n\nYour %s (%s) on %s has been deleted.\n\nThis is because it have been refused a long time ago and you didn't\nsubmit an update since.\n\nFor reminder, the reason of refusal was:\n%s\n\nDon't be upset, submit it again if you forgot to update it in time.\nIf you need further information, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/User.pm:322
#, perl-format
@@ -1905,7 +1826,7 @@
"---------\n"
"%s\n"
"%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hello %s %s,\n\nYour account (%s) on %s has been deleted.\n\nThis is because it was left unused for a long time\n\nDon't be upset, create it again and reply to this email to tell us\nwhy you really need to keep your account.\nIf you need further information, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:419
#, perl-format
@@ -1921,7 +1842,7 @@
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Hello %s %s,\n\nYour request for a %s (%s) on %s was accepted.\nPlease wait while we are creating your object.\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:468
#, perl-format
@@ -1944,16 +1865,16 @@
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Hello %s %s,\n\nYour request for a %s (%s) on %s was refused.\n\nThe reason of refusal given by moderators is:\n%s\n\nYou can change the description and submit it again for moderation on the\npanel. Puede borrar este objeto de su panel si cometió \nun error . Don't be upset, if you don't understand why your request has\nbeen refused, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:519
#, perl-format
msgid "Hello %s, welcome in VHFFS !"
-msgstr ""
+msgstr "Hola %s, bienvenido a VHFFS !"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:43
msgid "Hello and welcome on listengine help\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenido a la ayuda de listengine\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:454
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:581
@@ -1965,20 +1886,18 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:49
msgid "Here are the basic listengine commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Los comandos básicos de listengine son:\n"
#: ../vhffs-panel/alert.pl:68
-#, fuzzy
msgid "Here, you can report a bug to the admin team"
-msgstr ""
-"Aqu, se puede enviar un cambio a la equipa admin y traer un bug o problema. "
+msgstr "Reportar un bug al equipo de administración"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:414
#, perl-format
msgid ""
"His email address is:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Su dirección de correo es:\n %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:824
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:101
@@ -1993,14 +1912,14 @@
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:91
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:110 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:110
-#: ../vhffs-panel/history.pl:106
+#: ../vhffs-panel/history.pl:105
msgid "History"
-msgstr "Historia"
+msgstr "Historial"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:200
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:198
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:197
msgid "History of this object"
-msgstr "Historia del objecto"
+msgstr "Historial de este objeto"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:100 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:99
msgid "Home"
@@ -2008,151 +1927,147 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:451
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Home page"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:113 ../vhffs-public/index.pl:83
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:111 ../vhffs-public/group.pl:258
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:101 ../vhffs-public/user.pl:117
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:104
msgid "Homepage of public area"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage de la zona pública"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:309 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:394
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:410
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:301
msgid "Host of your name server"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dominio de su servidor de nombres"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:132 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:139
msgid "Hosted"
-msgstr "Albergado"
+msgstr "Hospedado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:162
msgid "However this list require approval for new subscribers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sin embargo, se requiere una aprobación par los nuevos inscritos.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:117
#, perl-format
msgid "However you are (%s) already subscribed to this list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sin embargo, Ud. ya está suscrito (%s) a esta lista.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:65
-#, fuzzy
msgid "I've lost my password"
-msgstr "Perdi mi cdigo de acceso"
+msgstr "Olvide mi contraseña"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:277
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:522
msgid ""
"If you are new to VHFFS, you should start to read quickly the whole help "
"available by clicking on the help button in the upper right of your screen"
-msgstr ""
+msgstr "If you are new to VHFFS, you should start to read quickly the whole help available by clicking on the help button in the upper right of your screen"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:85
msgid ""
"If you don't asked to be subscribed to this mailing list,\n"
"just forget this email\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si Ud. no solicitó una suscripción a esta lista,\nsimplement no tome en cuenta este correo\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:103
msgid ""
"If you haven't asked to be unsubscribed from this list,\n"
"please don't answer to this mail\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si Ud. no solicitó su desinscripción de esta lista,\nsimplement no tome en cuenta este correo\n"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:201
msgid ""
"If you want more disk space for your project, you must fill a form in the "
"bug report section, in the menu. Don't forget to mention the name of the "
"group."
-msgstr ""
+msgstr "Si requiere de más espacio para su proyecto, tiene que llenar un formulario en la sección reportar bug, en el menu. No olvide mencionar le nombre del grupo."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:196
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:208
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:238
msgid "Invalid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP inválida"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:226
msgid "Invalid IP v6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP v6 inválida"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:296
msgid "Invalid alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias inválido"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:85 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:85
msgid ""
"Invalid database name, it must contain only numbers, lowercase letters and "
"underscore (the latter isn't allowed in first or last position) and be "
"between 3 and 32 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre inválido para la base de datos, solo puede contener cifras, letras en minúscula y underscore (el último no está autorizado en la primera y última posición). El nombre debe tener entre 3 y 32 carácteres."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:285
msgid "Invalid destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:310
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:326
msgid "Invalid destination domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Destino de nombre de dominio inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:297
msgid "Invalid destination host"
-msgstr ""
+msgstr "Host de destino inválido"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:75 ../vhffs-panel/dns/create.pl:49
-#, fuzzy
msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Mail invlido"
+msgstr "Nombre de dominio inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:262
msgid "Invalid host"
-msgstr ""
+msgstr "Host inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:248
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:272
msgid "Invalid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname inválido"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:84
msgid "Invalid local part"
-msgstr ""
+msgstr "Parte local inválida"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:87
-msgid "Invalid password. It must be at least 3 chars"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:87 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:87
+msgid ""
+"Invalid password. It must be at least 3 characters and contain only letters "
+"(lower and uppercase) and numbers"
+msgstr "Contraseña inválida Debe tener al menos 3 carácteres y contener solamente letras (mayusculas y minisculas) asi como cifras"
-#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:87
-msgid "Invalid password. It must contain at least 3 characters"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:311
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:327
msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:193
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:223
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:340
msgid "Invalid prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo inválido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:249
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:312
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:328
msgid "Invalid priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad inválida"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:308
msgid "Invalid protocol syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis del protocolo inválida"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:158
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:206
@@ -2162,131 +2077,123 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:324
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:351
msgid "Invalid record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro inválido"
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:81 ../vhffs-panel/svn/create.pl:80
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:80
msgid ""
"Invalid reponame. It must contain between 3 and 64 characters, only "
"lowercase letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de repositorio inválido. Debe tener entre 3 y 64 carácteres, letras en minusculas y cifras"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:78
msgid "Invalid servername (doesn't conform to domain names rules)"
-msgstr ""
+msgstr "Servername inválido (no cumple con las reglas de nombres de dominio)"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:309
msgid "Invalid service syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de servicio inválida"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid username, it must contain between 3 and 12 alphanumeric characters, "
"all in lowercase"
-msgstr "El identificador debe contener por lo menos 3 caracteres"
+msgstr "Nombre de usario inválido, debe contener de 3 a 12 carácteres alfanuméricos, todos en minúscula"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:313
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:329
msgid "Invalid weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso inválido"
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:120
-#, fuzzy
msgid "Is this CVS repository public ??"
-msgstr "Es un repositorio CVS pblico?"
+msgstr "¿Es un repositorio CVS público?"
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:117 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:118
-#, fuzzy
msgid "Is this a public repository ?"
-msgstr "Modificar esto repositorio Subversion"
+msgstr "¿Es un repositorio público?"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:282
msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
+msgstr "Idioma"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:116 ../vhffs-public/index.pl:86
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:114 ../vhffs-public/group.pl:261
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:104 ../vhffs-public/user.pl:120
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:107
-#, fuzzy
msgid "Last groups"
-msgstr "Listar todos los grupos"
+msgstr "Últimos grupos"
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:64
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Last groups on %s"
-msgstr "Listar todos los grupos"
+msgstr "Últimos grupos en %s"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:117 ../vhffs-public/index.pl:87
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:115 ../vhffs-public/group.pl:262
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:105 ../vhffs-public/user.pl:121
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:108
-#, fuzzy
msgid "Last users"
-msgstr "Listar todos los usuarios"
+msgstr "Últimos usuarios"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:69
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Last users on %s"
-msgstr "Listar todos los usuarios"
+msgstr "Últimos usuarios en %s"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:82 ../vhffs-public/user.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:97 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:97
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:275 ../vhffs-panel/subscribe.pl:221
-#, fuzzy
msgid "Lastname"
msgstr "Apellido"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:98
msgid "Lastname is not correct !"
-msgstr ""
+msgstr "¡El apellido no es correcto!"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:250
msgid "List all A reccords"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los registros A"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:251
msgid "List all AAAA reccords"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los registros AAAA"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:184
msgid "List all CVS repos"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los repositorios CVS"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:201
msgid "List all MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todas las bases MySQL"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:218
msgid "List all Pg databases"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todas las bases Pg"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:166
msgid "List all SVN repos"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los repositorios SVN"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:317
msgid "List all TXT records"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los registros TXT"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:123
msgid "List all accounts"
-msgstr "Listar todos los cuentas"
+msgstr "Listar todos las cuentas"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:271
msgid "List all domain names"
msgstr "Listar todos los nombres de dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:289
-#, fuzzy
msgid "List all download repositories"
-msgstr "Listar todos los dominios"
+msgstr "Listar todos los repositorios de download"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:132
-#, fuzzy
msgid "List all forwardings for this domain"
-msgstr "Listar todos los reenviares por esto dominio"
+msgstr "Listar todas las redirecciones para este dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:131
msgid "List all groups"
@@ -2294,19 +2201,19 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:235
msgid "List all mail domains"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos los dominios mail"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:253
msgid "List all mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todas las listas"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:158
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:155
msgid "List all members"
msgstr "Listar todos los miembros"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:95
msgid "List all objects"
-msgstr "Listar todos los objectos"
+msgstr "Listar todos los objetos"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:114
msgid "List all users"
@@ -2314,118 +2221,103 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:149
msgid "List all webareas"
-msgstr ""
+msgstr "Listar todos las zonas web"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:85
-#, fuzzy
msgid "List of all CVS repositories"
-msgstr "Todas las listas de repositorios CVS"
+msgstr "Lista de todos los repositorios CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:85
msgid "List of all Download repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de todos los repositorios de download"
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:85
-#, fuzzy
msgid "List of all MySQL databases"
-msgstr "Listar todas las bases de datos"
+msgstr "Lista de todas las base MySQL"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:84
-#, fuzzy
msgid "List of all PostgreSQL databases"
-msgstr "Listar todos los Postgres DB"
+msgstr "Lista de todas las base PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:84
-#, fuzzy
msgid "List of all domains"
-msgstr "Listar todos los dominios"
+msgstr "Lista de todos los dominios"
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:81
-#, fuzzy
msgid "List of all groups"
-msgstr "Listar todos los grupos"
+msgstr "Lista de todos los grupos"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:84
-#, fuzzy
msgid "List of all mail-domain"
-msgstr "Listar todos los dominios"
+msgstr "Lista de todos los dominios mail"
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:82
-#, fuzzy
msgid "List of all mailing-list"
-msgstr "Listar todos los dominios"
+msgstr "Lista de todas las listas"
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:75
-#, fuzzy
msgid "List of all users"
-msgstr "Listar todos los usuarios"
+msgstr "Lista de todos los usuarios"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:115 ../vhffs-public/index.pl:85
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:113 ../vhffs-public/group.pl:260
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:103 ../vhffs-public/user.pl:119
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:106 ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:74
-#, fuzzy
msgid "List of all websites"
-msgstr "Listar los sitios web"
+msgstr "Lista de todas las areas web"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:239
-msgid "List updated"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:94
msgid "List will NOT be deleted"
-msgstr "La lista NO ser destruida"
+msgstr "La lista NO será destruida"
#: ../vhffs-public/group.pl:231
-#, fuzzy
msgid "List(s) for this group"
-msgstr "Modificar esto grupo"
+msgstr "Lista(s) para este grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:165
msgid "Listengine stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas Listengine"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:135
msgid "Local Part"
-msgstr "Partida local"
+msgstr "Parte local"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:126
msgid "Local Part for this account"
-msgstr "Partida local de esto cuenta"
+msgstr "Parte local de esto cuenta"
#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:74 ../vhffs-panel/lost_ack.pl:82
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../vhffs-panel/auth.pl:71
-#, fuzzy
msgid "Login failed !"
-msgstr "Fracaso del Login!"
+msgstr "¡Fracaso del Login!"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:243
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:456
msgid "Logout"
-msgstr "Desconexin"
+msgstr "Desconexión"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:71
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:119
msgid "ML"
-msgstr ""
+msgstr "ML"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:166
msgid "MX Record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro MX añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:161
msgid "MX Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro MX borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:156
msgid "MX Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro MX modificado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:70
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:118
@@ -2434,150 +2326,137 @@
msgstr "Mail"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:112
-#, fuzzy
msgid "Mail Administration for domain "
-msgstr "Administracin mail por esto dominio"
+msgstr "Mail de administración para este dominio "
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:41
msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio mail"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:254
msgid "Mail deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de correo borrada"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:79
msgid "Mail domain successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio mail creado con éxito!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:238
msgid "Mail domains Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de dominios mail"
#: ../vhffs-panel/mail/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Mail domains for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dominios mail para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/index.pl:55
msgid "Mail domains' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de dominios mail"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:106
msgid "Mail for the list"
-msgstr "Mail por la lista"
+msgstr "Mail para la lista"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:138
msgid "Mail stats"
-msgstr "Estadsticas Mail"
+msgstr "Estadísticas Mail"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:97
-#, fuzzy
msgid "Mail to all hosted people"
-msgstr "Mailing por personas albergadas"
+msgstr "Mail a todos los usuarios"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:363
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Mail with id %s"
-msgstr "Mail por la lista"
+msgstr "Mail con id %s"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:154
msgid "Mailbox modified"
-msgstr ""
+msgstr "Buzón modificado"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:197
-#, fuzzy
msgid "Mailbox successfully added"
-msgstr "ACL bien aadida"
+msgstr "Buzón %s creado"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:42
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:85
msgid "Mailing List"
-msgstr "Mailing list"
+msgstr "Lista de correo"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:82
-#, perl-format
-msgid "Mailing list %s@%s not found"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:132 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:133
msgid "Mailing list address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de la lista inválida"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:256
msgid "Mailing lists Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin listas de correo"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Mailing lists for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de correo para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/index.pl:55
msgid "Mailing lists' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Admin listas de correo"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:91
-#, fuzzy
msgid "Mailing successfully added"
-msgstr "Mailing-list bien creada!"
+msgstr "Lista de correo creada con éxito"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:91
-#, fuzzy
msgid "Mailing successfully deleted"
-msgstr "ACL bien destruida"
+msgstr "Lista de correo borrada con éxito"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:98
-#, fuzzy
msgid "Manage mailings"
-msgstr "Administrar los miembros"
+msgstr "Administrar listas de correo"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:157
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:154
msgid "Manage members"
-msgstr "Administrar los miembros"
+msgstr "Administrar miembros"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:152
-#, fuzzy
msgid "Many users matched your query. Please choose between them"
-msgstr "Muchos usuarios tienen su seudnimo. Elige un otro."
+msgstr "Varios usuarios corresponden a su búsqueda. Escoja entre ellos"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:125
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:121
msgid "Members only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo miembros"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:126
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:122
msgid "Members only and moderated"
-msgstr ""
+msgstr "Solo miembros y moderado"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:79
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:74
-#, fuzzy
msgid "Message sent by the following account"
-msgstr "Mensaje enviado hacia las direccines siguientes."
+msgstr "Mensaje enviado por la cuenta siguiente"
#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:80
msgid "Message sent successfully"
-msgstr "Mensaje bien enviado"
+msgstr "Mensaje enviado con éxito"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:331
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:347
#, perl-format
msgid "Message with id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje con el id: %s"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:123
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:119
msgid "Moderated for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Moderado para todo el mundo"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:90
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:76
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:94
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:73
msgid "Moderation"
-msgstr "Moderacin"
+msgstr "Moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:130 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:131
msgid "Moderator"
@@ -2585,7 +2464,7 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:446
msgid "Moderator account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta moderador:"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:27
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:128
@@ -2594,10 +2473,10 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:125 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:134
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:130
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:125
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:126
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:149
msgid "Modification applied"
-msgstr "Modificacin hecha"
+msgstr "Modificación realizada"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:26
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:127
@@ -2606,37 +2485,39 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:124 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:133
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:129
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:124
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:125
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:148
msgid "Modification error"
-msgstr "Error de modificacin"
+msgstr "Error durante la modificación"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:96
msgid "Modifications applied successfully"
-msgstr "Modificacines bien hechas"
+msgstr "Modificaciónes realizadas con éxito"
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:99
+msgid "Modifications applied to your database"
+msgstr "Modificaciónes realizadas en la base de datos"
+
#: ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:91
-#, fuzzy
msgid "Modifications applied to your webarea"
-msgstr "Modificacines hechas en su base de datos"
+msgstr "Modificaciónes realizadas en su zona web"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:114
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:106
-#, fuzzy
msgid "Modifications successfully added"
-msgstr "Modificacines bien hechas"
+msgstr "Modificaciones realizadas con éxitos"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:135
msgid "Modifications successfully applied"
-msgstr "Modificacines bien hechas"
+msgstr "Modificaciones realizadas con éxitos"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:329 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:341
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:354 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:365
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:392 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:408
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:104
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:106
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:103 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:101 ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:96
@@ -2646,7 +2527,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:90 ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:87
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:123 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:209
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:227 ../vhffs-panel/acl/view.pl:104
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:120 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:120
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:113 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:120
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:102 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:285
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:121
msgid "Modify"
@@ -2654,95 +2535,92 @@
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:274
msgid "Must we redirect the DNS on our servers ?"
-msgstr ""
+msgstr "Debemos redirigir los DNS a nuestros servidores?"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:453 ../vhffs-panel/group/index.pl:53
-#, fuzzy
msgid "My Projects"
-msgstr "Mi proyectos"
+msgstr "Mis proyectos"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:64
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:112
msgid "MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:204
msgid "MySQL Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin MySQL "
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:104
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:96
msgid "MySQL Administration"
-msgstr "Administracin PostgreSQL"
+msgstr "Administración MySQL"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:36
msgid "MySQL DB"
-msgstr ""
+msgstr "BD MySQL"
#: ../vhffs-panel/mysql/index.pl:59
#, perl-format
msgid "MySQL DBs for %s"
-msgstr ""
+msgstr "BD MySQL para %s"
#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:104
msgid "MySQL database name "
-msgstr "Nombre de la base de datos MySQL"
+msgstr "Nombre de la base de datos MySQL "
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/index.pl:55
msgid "MySQL databases' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de las bases de datos MySQL"
#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:106
msgid "MySQL password for this database "
-msgstr "Cdigo de acceso MySQL por esta base de datos"
+msgstr "Contraseña para esta base de datos MySQL "
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:150
msgid "MySQL stats"
-msgstr "Estadsticas MySQL"
+msgstr "Estadísticas MySQL"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:175
msgid "NS Record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro NS añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:171
msgid "NS Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro NS borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:298
msgid "NS TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "NS TYPE"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:94
-#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:84 ../vhffs-panel/group/history.pl:83
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:84 ../vhffs-panel/group/history.pl:81
msgid "Name"
-msgstr "Apellido"
+msgstr "Nombre"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:278
msgid "Name for reccord"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de este registro"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:321
msgid "Name for record"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de este registro"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:91 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:106
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:92 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:99
msgid "Name of the database"
msgstr "Nombre de la base de datos"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:285
msgid "Name of your MX"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de su MX"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:825
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:268
#, perl-format
msgid "New language is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo idioma es: %s\n"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:6 ../vhffs-intl/template_strings.pl:9
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:276 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:104
@@ -2753,212 +2631,213 @@
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:333
msgid "No A type found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró tipo A"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:345
msgid "No AAAA type found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró tipo AAAA"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:372
-#, fuzzy
msgid "No CNAME available on this domain"
-msgstr "Es imposible poner CNAME al da sobre esto dominio"
+msgstr "No se encontró registro CNAME para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:359
-#, fuzzy
msgid "No MX reccord for this domain"
-msgstr "Modificar esto dominio"
+msgstr "No se encontró registro MX para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:385
-#, fuzzy
msgid "No NS available on this domain"
-msgstr "Es imposible poner MX al da sobre esto dominio"
+msgstr "No se encontró registro NS para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:401
msgid "No SRV available on this domain"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró registro SRV para este dominio"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:414
msgid "No TXT available on this domain"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró registro TXT para este dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:363
msgid "No cookie found, please accept the cookie and then please login again !"
-msgstr ""
+msgstr "No hay cookie, por favor, acepte los cookies y luego conectese otra vez!"
#: ../vhffs-public/group.pl:164
msgid "No cvs repository available for this group"
-msgstr ""
+msgstr "No hay repositorios CVS para este grupo"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:104
msgid "No enough rights"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene suficiente derechos"
-#: ../vhffs-panel/group/history.pl:88
+#: ../vhffs-panel/group/history.pl:86
msgid "No event about this group"
-msgstr ""
+msgstr "No hay evento sobre este objeto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:206
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:204 ../vhffs-panel/history.pl:116
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:203 ../vhffs-panel/history.pl:115
msgid "No event about this object"
-msgstr "No sucesos sobre esto objecto"
+msgstr "No hay evento sobre este objeto"
#: ../vhffs-public/group.pl:218
msgid "No git repository available for this group"
-msgstr ""
+msgstr "No hay repositorios Git para este grupo"
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:72
-#, fuzzy
msgid "No group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "No hay grupos"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:94 ../vhffs-public/allgroups.pl:93
#: ../vhffs-public/user.pl:101 ../vhffs-public/lastgroups.pl:86
msgid "No group for this user"
-msgstr "No grupo por esto usuario"
+msgstr "No hay grupo para este usuario"
#: ../vhffs-public/group.pl:250
-#, fuzzy
msgid "No list available for this group"
-msgstr "Destruir esto usuario desde esto grupo"
+msgstr "No hay lista para este grupo"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:206
+msgid "No member on this list"
+msgstr "No hay miembros en esta lista"
+
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:774
-#, fuzzy
msgid "No message to moderate"
-msgstr "No lista por moderar"
+msgstr "No hay mensaje por moderar"
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:95
+msgid "No modification can be applied. Please check your fields."
+msgstr "No hay modificaciones que pueden ser realizadas. Por favor, verifique los campos."
+
#: ../vhffs-public/group.pl:192
-#, fuzzy
msgid "No subversion repository available for this group"
-msgstr "Repositorio Subversion por validar"
+msgstr "No hay repositorios subversion para este grupo"
#: ../vhffs-public/group.pl:81
-#, fuzzy
msgid "No such group"
-msgstr "El usuario no existe"
+msgstr "El grupo no existe"
#: ../vhffs-public/user.pl:77
msgid "No such user"
msgstr "El usuario no existe"
#: ../vhffs-public/group.pl:103 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:253
-#, fuzzy
msgid "No user for this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "No hay usuario para este grupo"
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:77
-#, fuzzy
msgid "No webarea"
-msgstr "Modificar esta zona web"
+msgstr "No hay zona web"
#: ../vhffs-public/group.pl:139
msgid "No website available for this group"
-msgstr ""
+msgstr "No hay sitio web para este grupo"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:269 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:113
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:300
msgid "No, I'm not sure, I prefer to keep it."
-msgstr ""
+msgstr "No, no estoy seguro, prefiero conservarlo."
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:106 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:150
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:109 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:128
-#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:214 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:125
-#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:191
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:111 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:128
+#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:214 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:118
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:214
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:126
msgid "No, I'm not sure, I prefer to keep this project."
-msgstr ""
+msgstr "No, no estoy seguro, prefiero conservar este proyecto."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:826
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:95
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:97
+msgid "Not valid mail"
+msgstr "Mail inválido"
+
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:97
-#, fuzzy
msgid "Note successfully modified"
-msgstr "ACL bien modificada"
+msgstr "Nota modificada con éxito"
-#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:134 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:138
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:137 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:138
msgid "Notify changes on mailing-list :"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar cambio en la lista de correo :"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:87
-#, fuzzy
msgid "Object ID"
-msgstr "Objecto id"
+msgstr "Objeto ID"
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:102
msgid "Object deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Destrucción del objeto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:96
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:94
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:93
msgid "Object id"
-msgstr "Objecto id"
+msgstr "Objeto id"
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:121
msgid "Object name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del objeto"
-#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:423 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:152
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:204 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:156
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:423 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:155
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:227 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:156
msgid "Object part"
-msgstr "Objecto id"
+msgstr "Parte del objeto"
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:94
-#, fuzzy
msgid "Object successfully updated"
-msgstr "Objecto bien puesto al da."
+msgstr "Objeto actualizado con éxito"
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:118
msgid "Object type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objeto"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:96
-#, fuzzy
msgid "Object-ID error"
-msgstr "Error Objecto"
+msgstr "Error ID objeto"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:156 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:261
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:131 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:106
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:132
msgid "Ok, go to ACL admin"
-msgstr "Ok, id sobre el admin ACL"
+msgstr "Ok, ir a la gestión de ACL"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:80
-#, fuzzy
msgid "Ok, send it !"
-msgstr "Ok, enviad lo."
+msgstr "Ok, envialo!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:55
msgid "Only this list administrators can use the following commands.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Solo los administradores pueden utilizar los comandos siguientes.\n"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:122
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:118
msgid "Open for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto a todos"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:124
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:120
msgid "Open for members, moderated for non-members"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto a los miembros, moderado para los no-miembros"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:119
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:115
msgid "Open, approval required"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto, requiere aprobación"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:118
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:114
msgid "Open, no approval required"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto, no requiere aprobación"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:12 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:133
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:116 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:137
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:136 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:112
+#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:137
msgid "Options"
-msgstr "Opcines"
+msgstr "Opciones"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:130
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:97
+msgid "Options successfully modified"
+msgstr "Opciones modificada con éxito"
+
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:88
-#, fuzzy
msgid "Owned by"
-msgstr "Poseedor"
+msgstr "Pertenece a"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:96
@@ -2969,78 +2848,71 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:99 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:87
msgid "Owner"
-msgstr "Poseedor"
+msgstr "Propietario"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:89
msgid "Owner group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo propietario"
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:90
-#, fuzzy
msgid "Owner name"
-msgstr "Poseedor"
+msgstr "Nombre del propietario"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:226 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:147
-#, fuzzy
msgid "Owner of this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "Propietario de este grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:88
msgid "Owner user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario propietario"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:63 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:97 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:99 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:280
msgid "Password"
-msgstr "Cdigo de acceso"
+msgstr "Contraseña"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:139 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:154
-msgid "Password change request taken in account, please wait for processing"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:142
msgid "Password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña modificada"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:109
#, perl-format
msgid "Password changed for box %s"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña modificada para el buzón %s"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:97 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:112
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:98 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:105
msgid "Password for this database"
-msgstr "Cdigo de acceso por esta base de datos"
+msgstr "Contraseña para esta base de datos"
#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:81
msgid "Password recovery failed!"
-msgstr "Fracaso de la recuperacin del cdigo de acceso!"
+msgstr "¡Fracaso en la recuperación de la contraseña!"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:116
-#, fuzzy
msgid "Passwords don't match"
-msgstr "Los cdigos de acceso no corresponden"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:65
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:113
msgid "PgSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PgSQL"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:37
msgid "PgSQL DB"
-msgstr ""
+msgstr "BD MySQL"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:157
msgid "PgSQL stats"
-msgstr "Estadsticas PgSQL"
+msgstr "Estadísticas PgSQL"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:342
msgid "Platform temporary closed."
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma cerrada temporalmente"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:331
msgid "Platform temporary closed<br/>database error"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma cerrada<br/>error en la base de datos"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:91 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:130
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:103
@@ -3049,193 +2921,187 @@
"area. So you have to write it in impersonal form. You should take care to "
"write it with correct grammar and tenses. Take all the time you need to fill "
"it with the best content you are able to do."
-msgstr ""
+msgstr "Tome en cuenta que esta descripción aparecerá en la zona pública. Escriba en forma impersonal. Debe tener cuidado con la gramática y la ortografía. Tome su tiempo para colocar el contenido el más adecuado."
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:157
msgid "Please enter a correct city"
-msgstr "Escribe una ciudad vlida, por favor"
+msgstr "Escribe una ciudad válida, por favor"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:161
msgid "Please enter a correct country"
-msgstr "Escribe un pas vlido por favor"
+msgstr "Entre un nombre de país válido"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:149
msgid "Please enter a correct firstname"
-msgstr "Escribe un nombre de pila vlido por favor"
+msgstr "Escribe un nombre válido"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:153
-#, fuzzy
msgid "Please enter a correct lastname"
-msgstr "Escribe un nombre de pila vlido por favor"
+msgstr "Entre un apellido válido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:60
msgid "Please enter your username and password"
-msgstr "Escribe su identificador y su cdigo de acceso"
+msgstr "Escribe su nombre de usuario y su contraseña"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:217
-#, fuzzy
msgid ""
"Please fill in all fields, a mail containing your password will be sent to "
"you"
-msgstr "Llena los campos. Recibir un email con su cdigo de acceso"
+msgstr "Llena los campos. Recibirá un email con su contraseña"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:296
msgid "Please read help of listengine\n"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, lea la ayuda de listengine\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:193
msgid "Please try again !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Intente otra vez!\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:239
msgid "Please try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Intente otra vez!\n"
#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:73
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Please wait %s, a new password will be sent to you in a few minutes..."
-msgstr ""
-"Una nueva contrasea os ser enviada en algunos minutos, espera por favor..."
+msgstr "Espere %s, una nueva contraseña os será enviada en algunos minutos..."
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:77
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:80 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:83
msgid "Please wait modification, creation or deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Espere la modificación, la creación o la remoción del objeto"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:187
-#, fuzzy
msgid ""
"Please wait while we are creating the account, it will take some minutes"
-msgstr "Espera un poco cuando su cuenta es creado"
+msgstr "Espere mientras se procede a la creación de su cuenta. Esto puede tomar algunos minutos"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:116 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:116
msgid "Popboxes for"
-msgstr "Bzones pop por"
+msgstr "Búzones pop para"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:310 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:395
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:221
msgid "PostgreSQL Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin PostgreSQL "
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:89
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:90
msgid "PostgreSQL Administration"
-msgstr "Administracin PostgreSQL"
+msgstr "Administración PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:59
#, perl-format
msgid "PostgreSQL DBs for %s"
-msgstr ""
+msgstr "BD PostgreSQL para %s"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:104
msgid "PostgreSQL database name "
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL "
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/index.pl:55
msgid "PostgreSQL databases' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de las bases de datos PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:106
msgid "PostgreSQL password for this database "
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña PostgreSQL para esta base de datos "
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:121
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:117
msgid "Posting control:"
-msgstr ""
+msgstr "Control de los envios:"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:575
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Préferencias"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:194
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:224
msgid "Prefix already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Este prefijo ya existe"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:149
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:145
msgid "Prefix on subject"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo colocado delante del título"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:311 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:396
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:286
msgid "Priority of your MX"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad de su MX"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:355
-#, fuzzy
msgid "Priority: "
-msgstr "Proyecto:"
+msgstr "Prioridad: "
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:205
msgid "Project Description"
-msgstr "Descripcin del Proyecto"
+msgstr "Descripción del proyecto"
-#: ../vhffs-panel/group/history.pl:79
+#: ../vhffs-panel/group/history.pl:77
msgid "Project History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial del proyecto"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:84
msgid "Project Name"
-msgstr "Nombre del Proyecto"
+msgstr "Nombre del proyecto"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:203
msgid "Project Owner"
-msgstr "Poseedor del proyecto"
+msgstr "Propietario del objeto"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:199
msgid "Project Preferences"
-msgstr "Prferencias Proyecto"
+msgstr "Preferencias del proyecto"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:75
-#, fuzzy
msgid "Project Successfully created !"
-msgstr "Proyecto bien creado!"
+msgstr "¡Proyecto creado con éxito!"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:224
msgid "Project contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto del proyecto"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:207 ../vhffs-panel/group/create.pl:86
msgid "Project full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo del proyecto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:468
msgid "Project home"
-msgstr ""
+msgstr "Portada del proyecto"
#: ../vhffs-panel/group/index.pl:62
msgid "Projects you contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto a los cuales contribuye"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:822 ../vhffs-panel/group/index.pl:64
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:107
msgid "Propose a new description"
-msgstr ""
+msgstr "Proponer una nueva descripción"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:307
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protócolo"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:96 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:95
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:116 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:117
msgid "Public"
-msgstr "Pblico"
+msgstr "Público"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:147
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:143
msgid "Public archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos públicos"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:68
msgid "Public area is not available on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "No hay aeras públicas en esta plataforma."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:67
msgid "Public area not available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay aeras públicas"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:100
@@ -3248,30 +3114,29 @@
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:109
#, perl-format
msgid "Quota (used/total) : %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota (usado/total) : %s/%s"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:97
msgid "Quota used"
-msgstr "Cuota utilisado"
+msgstr "Cuota usado"
#: ../vhffs-public/rss/lastusers.pl:106 ../vhffs-public/rss/lastgroups.pl:109
msgid "RSS infos are not published"
-msgstr "Las informacines RSS no sern publicadas"
+msgstr "Las informaciónes RSS no serán publicadas"
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:79
-#, fuzzy
msgid "Real Name"
-msgstr "Apellido"
+msgstr "Nombre real"
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:124
msgid "Reason of refusal"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo de rechazo"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:234
msgid "Recopy the code"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar el código"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:160
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:207
@@ -3281,25 +3146,24 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:325
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:352
msgid "Record does not exists"
-msgstr ""
+msgstr "Registro no existe"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:159
msgid "Record type doesn't exists"
-msgstr ""
+msgstr "Este tipo de registro no existe"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:116
-#, fuzzy
msgid "Refuse"
-msgstr "Negado"
+msgstr "Rechazar"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:252
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:148
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:144
msgid "Reply to: on list"
-msgstr "Responder a: sobre la lista"
+msgstr "Campo Reply-to: activo"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:91
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:88 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:101
@@ -3310,216 +3174,198 @@
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:110 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:120
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:128 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:111
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:121 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:129
-#, fuzzy
msgid "Repository updated"
-msgstr "Nombre del Repositorio "
+msgstr "Repositorio modificado"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:280
-#, perl-format
-msgid "Rights for subscriber %s updated"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:111
+msgid "Rights successfully changed"
+msgstr "Derechos modificados con éxito"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:212
msgid "SRV Record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro SRV añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:201
msgid "SRV Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro SRV borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:197
msgid "SRV Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro SRV modificado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:304
msgid "SRV TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "SRV TYPE"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:67
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:115
msgid "SVN"
-msgstr ""
+msgstr "SVN"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:169
msgid "SVN Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin SVN"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:39
msgid "SVN Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio SVN"
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:59
#, perl-format
msgid "SVN repositories for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios SVN para %s"
#: ../vhffs-panel/admin/svn/index.pl:55
msgid "SVN repositories' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración repositorios SVN"
#: ../vhffs-public/group.pl:175
-#, fuzzy
msgid "SVN repository for this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "Repositorios SVN para este grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:75
msgid "SVN root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz del repositorio SVN"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:126
msgid "SVN stats"
-msgstr "Estadsticas SVN"
+msgstr "Estadísticas SVN"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:152
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:148
msgid "Save options"
-msgstr "Salvar las opcines"
+msgstr "Guardar opciones"
#: ../vhffs-panel/admin/object/search.pl:76
msgid "Search an object (give object_id)"
-msgstr "Buscar un objecto (dar el id_objecto)"
+msgstr "Buscar un objeto (dar el object_id)"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:185
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/search.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Search for a CVS repository"
-msgstr "Bsqueda sobre un repositorio CVS"
+msgstr "Buscar un repositorio CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/search.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Search for a Download repository"
-msgstr "Bsqueda sobre un repositorio CVS"
+msgstr "Buscar un repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/admin/git/search.pl:79
msgid "Search for a GIT repository"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un repositorio GIT"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:202
msgid "Search for a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar una base de datos MySQL"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:219
msgid "Search for a Pg database"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar una base de datos Pg"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:167
#: ../vhffs-panel/admin/svn/search.pl:79
-#, fuzzy
msgid "Search for a SVN repository"
msgstr "Buscar un repositorio SVN"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/search.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a database"
-msgstr "Bsqueda sobre la base de datos"
+msgstr "Buscar una base de datos"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:272
#: ../vhffs-panel/admin/dns/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a domain name"
-msgstr "Bsqueda sobre un dominio"
+msgstr "Buscar un nombre de dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:290
-#, fuzzy
msgid "Search for a download repository"
-msgstr "Bsqueda sobre un repositorio CVS"
+msgstr "Buscar un repositorio de download"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:132
#: ../vhffs-panel/admin/group/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a group"
-msgstr "Bsqueda sobre un grupo"
+msgstr "Buscar un grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/search.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Search for a list"
-msgstr "Bsqueda sobre una lista"
+msgstr "Search for a list"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:236
#: ../vhffs-panel/admin/mail/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a mail domain"
-msgstr "Bsqueda sobre un dominio mail"
+msgstr "Buscar un dominio mail"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:254
msgid "Search for a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar una lista de correo"
#: ../vhffs-panel/admin/web/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a web area"
-msgstr "Bsqueda sobre una zona web"
+msgstr "Buscar una zona web"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:150
msgid "Search for a webarea"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar una zona web"
#: ../vhffs-public/index.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for a website"
-msgstr "Bsqueda sobre un sitio web"
+msgstr "Buscar un sitio web"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:96
-#, fuzzy
msgid "Search for an object"
-msgstr "Buscar un objecto"
+msgstr "Buscar un objeto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:115
#: ../vhffs-panel/admin/user/search.pl:78
-#, fuzzy
msgid "Search for an user"
-msgstr "Bsqueda sobre un usuario"
+msgstr "Buscar un usuario"
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:85
msgid "Search result"
-msgstr "Buscar un resultado"
+msgstr "Resultado de búsqueda"
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:80
msgid "Search result "
-msgstr "Buscar un resultado"
+msgstr "Resultado de búsqueda "
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:70 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:71
msgid "Search result for"
-msgstr "Buscar un resultado por"
+msgstr "Resultado de búsqueda de"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:81
msgid "Search result for CVS repository"
-msgstr "Buscar un resultado por el repositorio CVS"
+msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:81
-#, fuzzy
msgid "Search result for Download repository"
-msgstr "Buscar un resultado por el repositorio CVS"
+msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:68
msgid "Search result for Subversion repository"
-msgstr "Buscar el resultado por el repositorio Subversion"
+msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio Subversion"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:80 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:81
msgid "Search result for database"
-msgstr "Buscar un resultado por la base de datos"
+msgstr "Resultado de búsqueda de base de datos"
#: ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:80
msgid "Search result for domain"
-msgstr "Buscar un resultado por el dominio"
+msgstr "Resultado de búsqueda de dominio"
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:69
msgid "Search result for git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio Git"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:118 ../vhffs-public/index.pl:88
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:116 ../vhffs-public/group.pl:263
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:106 ../vhffs-public/user.pl:122
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:109
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "Bsqueda CVS"
+msgstr "Búsqueda:"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:197
msgid "Selected mailbox doesn't exist for this mail domain"
-msgstr ""
+msgstr "El buzón seleccionado no existe para este dominio mail"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:101
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:96 ../vhffs-panel/mail/create.pl:95
@@ -3529,7 +3375,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:102 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:102
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:99
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:111
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:99 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:106
@@ -3538,30 +3384,28 @@
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:101 ../vhffs-panel/alert.pl:71
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:101
msgid "Send"
-msgstr "Enviado"
+msgstr "Enviar"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:76
-#, fuzzy
msgid "Send an email to all hosted people"
-msgstr "Enviar mailing por personas albergadas"
+msgstr "Enviar un correo a todos los usuarios"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:297
msgid "Send an email with the subject \"help\" to the following address: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un correo con el título \"help\" a la siguiente dirección: \n"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:307 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:309
msgid "Send my avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mi avatar"
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:93
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Servername"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgstr "Directiva ServerName (nombre del sitio)"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:308
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:284
@@ -3576,80 +3420,74 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:93 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:93
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:92
msgid "Show CVS"
-msgstr ""
+msgstr "Ver CVS"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:92
-#, fuzzy
msgid "Show Download repository"
-msgstr "Bsqueda sobre un repositorio CVS"
+msgstr "Ver repositorio de download"
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:91
-#, fuzzy
msgid "Show Group"
-msgstr "Bsqueda sobre un grupo"
+msgstr "Ver grupo"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:94
-#, fuzzy
msgid "Show Mail Domain"
-msgstr "Bsqueda sobre un dominio mail"
+msgstr "Ver dominio mail"
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:91
-#, fuzzy
msgid "Show MySQL database"
-msgstr "Base de datos MySQL"
+msgstr "Ver base de datos MySQL"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:92
-#, fuzzy
msgid "Show PostgreSQL database"
-msgstr "Editar la base de datos PostgreSQL"
+msgstr "Ver base de datos PostgreSQL"
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:93
-#, fuzzy
msgid "Show User"
-msgstr "Bsqueda del usuario"
+msgstr "Ver usuario"
#: ../vhffs-public/index.pl:72
#, perl-format
msgid "Show me all groups on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todos los grupos registrados en %s"
#: ../vhffs-public/index.pl:76
msgid "Show me all websites"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todos los sitios web"
#: ../vhffs-public/index.pl:71
#, perl-format
msgid "Show me last groups on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ver los últimos grupos registrados en %s"
#: ../vhffs-public/index.pl:65
#, perl-format
msgid "Show me last users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ver los últimos usuarios registrados en %s"
#: ../vhffs-public/index.pl:74
msgid "Show me this group according to this groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Ver este grupo"
#: ../vhffs-public/index.pl:67
msgid "Show me this user according to this username"
-msgstr ""
+msgstr "Ver este usuario"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:14
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:150
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:91
msgid "Sorry, can't add or update ACL"
-msgstr ""
+msgstr "Disculpa, imposible añadir o actualizar ACL"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:255
msgid "Spam status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Protección spam actualizada"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:89
@@ -3660,9 +3498,8 @@
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:79 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:87
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:78
-#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Estatus"
+msgstr "Estado"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:99
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:98
@@ -3674,34 +3511,32 @@
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:97 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:99
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:97
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:137 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:109
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:681
msgid "Stay over an icon to see its description."
-msgstr ""
+msgstr "Deje el ratón sobre el icono para ver la descripción."
#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:73
msgid "Su !"
-msgstr ""
+msgstr "Su !"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:295
-#, fuzzy
msgid "Subdomain name"
-msgstr "Nombre de Dominio"
+msgstr "Nombre de subdominio"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:78
msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Título"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:287 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:293
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:314 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:133
-#, fuzzy
msgid "Submit"
-msgstr "Someter un bug"
+msgstr "Someter"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:455
msgid "Submit a bug"
@@ -3711,22 +3546,17 @@
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:117
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:113
msgid "Subscribe control:"
-msgstr ""
+msgstr "Control de las suscripciones:"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:18
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:187
msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrito"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:259
-#, perl-format
-msgid "Subscriber %s deleted"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:216
msgid "Subscription"
-msgstr "Suscripcin"
+msgstr "Suscripción"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:132
#, perl-format
@@ -3735,12 +3565,16 @@
" %s\n"
"\n"
"Have a nice day.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La suscripción a esta lista está suspendida:\n %s\n\nQue tenga un buen día.\n"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:125
msgid "Successfully created or updated avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar creado o modificado con éxito"
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:105
+msgid "Successfully deleted"
+msgstr "Borrado con éxito"
+
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:23
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:124
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:125
@@ -3753,160 +3587,157 @@
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:122
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:122
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:145
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:24 ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:146
-#, fuzzy
msgid "Suspended before deletion"
-msgstr "Suspendido antes destruccin"
+msgstr "Suspendido antes destrucción"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:217
msgid "TXT Record added"
-msgstr ""
+msgstr "Registro TXT añadido"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:228
msgid "TXT Record deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Registro TXT borrado"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:223
msgid "TXT Record updated"
-msgstr ""
+msgstr "Registro TXT modificado"
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:96
msgid "Tell us for what purpose you want to create this mail domain"
-msgstr ""
+msgstr "Díganos para qué quiere crear este dominio mail"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:112
msgid "Tell us what the use of this mailing list will be"
-msgstr ""
+msgstr "Díganos para qué quiere crear esta lista de correo"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:102
msgid "Tell us what the use of this web space will be"
-msgstr ""
+msgstr "Díganos para qué quiere crear esta zona web"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:320
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:341
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:353
msgid "Text can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Texto no puede quedarse vacío"
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:88
-#, fuzzy
msgid "The CVS object was successfully created !"
-msgstr "El objecto CVS esta bien creado."
+msgstr "El objeto CVS ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:55
-#, fuzzy
msgid "The DNS object was successfully created !"
-msgstr "El objecto DNS esta bien creado."
+msgstr "El objeto DNS ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:84
msgid "The GIT object was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto GIT ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:89
msgid "The MySQL DB was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "La base MySQL ha sido creada con éxito!"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:89
msgid "The PostgreSQL DB was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "La base PostgreSQL ha sido creada con éxito!"
#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:84
msgid "The SVN object was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto SVN ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:310
msgid ""
"The avatar is a pictures that describes you. You can upload an PNG image and "
"use it as avatar. This image will then appear in the public section."
-msgstr ""
+msgstr "El avatar es una imagén que lo describe a Ud. Puede subir una imagén PNG y utilisarla como avatar. Esta imágen aparecerá en la zona publica."
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:244
msgid "The avatar is an image to describe the group"
-msgstr ""
+msgstr "El avatar es una imagén que describe el grupo."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:192
msgid "The confirmation code was wrong\n"
-msgstr ""
+msgstr "Código de confirmación incorrecto.\n"
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:101 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:101
#, perl-format
msgid ""
"The database name is prefixed by your groupname followed by an underscore (%"
"s_dbname). The database user is the database full name (%s_dbname)."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la base de datos es compuesto por el nombre del grupo como prefijo, seguido de un underscore (%s_nombrebd). El usuario correspondiente es el nombre completo de la base (%s_nombrebd)."
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:181
msgid "The email you entered fails syntax check"
-msgstr ""
+msgstr "La dirección de correo tiene un error de sintaxis"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:90 ../vhffs-panel/group/create.pl:71
msgid "The first letter of groupname and full name must be the same"
-msgstr ""
+msgstr "La primera letra del nombre del grupo y la primera del nombre completo del grupo deben ser la misma"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:381
#, perl-format
msgid ""
"The following address %s is not allowed to execute commands on the list %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente dirección %s no tiene derecho de ejecutar comandos en esta lista %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:207
#, perl-format
msgid ""
"The following address %s is not on the following mailing list:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente dirección %s no está en la lista: %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:535
msgid ""
-"The following projects have reached or are going to reach the disk quota "
+"The following projects has reached or are going to reach the disk quota "
"limit, please take a look !"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes proyectos llegaron o están al punto de llegar al limite de su cuota de espacio disco, por favor, eche una mirada!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:267
#, perl-format
msgid ""
"The listengine language preference was changed for the following address %"
"s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El idioma del listengine ha sido modificado para la siguiente dirección %s.\n"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:88
msgid "The mailing list object was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto lista de correo ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:316
msgid "The message does not exists or was moderated before you.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El mensaje no existe o ha sido moderado antes Ud.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:313
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The message with the following id %s"
-msgstr "Mensaje enviado hacia las direccines siguientes."
+msgstr "Mensaje con el siguiente id: %s"
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:94 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:97
msgid "The new description has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "La nueva descripción a sido enviada"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:80
msgid "The repository was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "El repositorio ha sido creado con éxito!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:119
msgid ""
"The state of you subscription was not changed, you are still subscribed\n"
-msgstr ""
+msgstr "El estado de su sucripción no ha cambioda, sigue inscrito\n"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:82
msgid "The webarea was successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "La zona web ha sido creada con éxito!"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:283
msgid "Theme"
@@ -3916,127 +3747,119 @@
msgid ""
"There is a problem with the address you filled in your profile, unable to "
"add forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Hay un problema con la dirección que puso en su perfil, no se puede añadir una redirección"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:102
msgid ""
"There is no default mail domain on this platform, you have to create a mail "
"domain before creating a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "No hay dominio mail por defecto en esta plataforma. Tiene que crear un dominio mail primero antes de crear una lista de correo"
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:78
msgid "There is nothing to moderate"
-msgstr ""
+msgstr "No hay nada por moderar"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:391
-#, fuzzy
msgid "There is two possible usages :"
msgstr "Hay dos usos posibles:"
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:89
-#, fuzzy
msgid "This CVS repository will NOT be deleted"
-msgstr "Esto CVS NO ser destruido"
+msgstr "Este repositorio CVS NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:102
-#, fuzzy
msgid "This CVS will be delete"
-msgstr "Esto CVS ser destruido"
+msgstr "Este repositorio CVS será destruido"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:72
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:76 ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:72
msgid "This DB doesn't exist in VHFFS database"
-msgstr "Esto usuario no existe en la base de datos VHFFS"
+msgstr "Esta base de datos no existe en la base de datos de VHFFS"
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:89
-#, fuzzy
msgid "This Download repository will NOT be deleted"
-msgstr "Esto objecto no ser destruido"
+msgstr "Este repositorio de download NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:102
-#, fuzzy
msgid "This Download repository will be deleted"
-msgstr "Esto grupo ser destruido"
+msgstr "Este repositorio de download será destruido"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:103 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:147
-#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:266 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:106
+#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:266 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:108
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:211
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:122 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:122
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:188 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:110
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:115 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:122
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:211 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:110
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:123
-#, fuzzy
msgid ""
"This action is non-reversible. All services associated to this project will "
"be DESTROYED."
-msgstr ""
-"Esta accin no tiene vuelta. Todos los servicios asociados con este proyecto "
-"sern destruidos."
+msgstr "Esta acción no es reversible. Todos los servicios asociados con este proyecto serán DESTRUIDOS."
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:297
msgid "This action is non-reversible. WHEN YOU DELETE IT, YOU CANNOT CANCEL."
-msgstr ""
+msgstr "Esta acción no es reversible. Cuando la destruirá, no podrá cancelar."
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:222
-#, fuzzy
msgid ""
"This box already exists for this domain or parameters are not valid. Check "
"your domain."
-msgstr "Esto bzon ya existe por esto dominio"
+msgstr "Esto búzon ya existe para este dominio o los parámetros son inválidos. Verificar dominio"
#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:92
-#, fuzzy
msgid "This database cannot be deleted"
-msgstr "La base de datos no se puede ser destruidos"
+msgstr "Esta base de datos no puede ser borrada"
#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:71
msgid "This database doesn't exist in VHFFS database"
msgstr "Esta base de datos no existe en la base de datos de VHFFS"
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:74
+msgid "This database doesn't exist on VHFFS"
+msgstr "Esta base de datos no existe en VHFFS"
+
#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:83
msgid "This database will NOT be deleted"
-msgstr "Esta base de datos NO ser destruido"
+msgstr "Esta base de datos NO será destruida"
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:110
msgid "This domain will NOT be DELETED from Vhffs platform"
-msgstr "Esto dominio no ser destruido de la plataforma Vhffs"
+msgstr "Este dominio NO será borrado de la plataforma Vhffs"
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:105
msgid "This domain will be DELETED from Vhffs platform"
-msgstr "Esto dominio ser destruido de la plataforma Vhffs"
+msgstr "Este dominio será BORRADO de la plataforma Vhffs"
#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:89
msgid "This git repository will NOT be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Este repositorio git NO será destruido"
-#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:84
+#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:88
msgid "This group will be deleted"
-msgstr "Esto grupo ser destruido"
+msgstr "Este grupo será destruido"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:314
msgid "This host is already registered for this service"
-msgstr ""
+msgstr "Este host ya está registrada para este servicio."
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:102
msgid "This mail domain WILL BE DELETED"
-msgstr "Esto dominio mail ser destruido"
+msgstr "Este dominio mail SERÁ DESTRUIDO"
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:90
-#, fuzzy
msgid "This mail domain will NOT be DELETED"
-msgstr "Esto dominio mail no ser destruido"
+msgstr "Este dominio mail NO SERÁ DESTRUIDO"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:101
#, perl-format
msgid ""
"This mail must contains the following subject : \"confirm unsubscribe %s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Este mensaje debe tener el siguiente título: \"confirm unsubscribe %s\"\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:83
#, perl-format
msgid ""
"This mail must have the following subject : \"confirm subscribe %s\"\n"
"On most clients it should work by just replying this email\n"
-msgstr ""
+msgstr "Este mensaje debe tener el siguiente título: \"confirm subscribe %s\"\nEn la mayoria de los clientes mail, puede simplemente utilizar Responder\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:397
#, perl-format
@@ -4044,29 +3867,27 @@
"This mail was sent by %s with the following subject:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Este correo fue enviado por %s con el siguiente título:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:67
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:67
msgid "This object does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Este objeto no existe"
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:104
-#, fuzzy
msgid "This object does not have an avatar"
-msgstr "Esto usuario no existe"
+msgstr "Este objeto no tiene avatar"
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:85
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:88
msgid "This object has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Este objeto ha sido borrado"
-#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:67 ../vhffs-panel/group/history.pl:69
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:67 ../vhffs-panel/group/history.pl:67
msgid "This object is not functional yet. Please wait creation or moderation."
-msgstr ""
-"Esto objecto no es funcional ya. Espera por favor su creacin o su moderacin."
+msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la creación o la moderación."
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:85
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:85 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:83
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:82 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:90
@@ -4074,466 +3895,448 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:90
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:85 ../vhffs-panel/group/delete.pl:71
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:90 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:87
-#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:84 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:88
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:90 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:89
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:87 ../vhffs-panel/svn/delete.pl:84
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:91
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:87
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:94
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:85
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:88
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:89
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:86 ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:80
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:81 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:88
#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:85
msgid "This object is not functionnal yet. Please wait creation or moderation."
-msgstr ""
-"Esto objecto no es funcional ya. Espera por favor su creacin o su moderacin."
+msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la creación o la moderación."
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:88 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:83
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:105 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:106
-#, fuzzy
msgid ""
"This object is not functionnal yet. Please wait creation, moderation or "
"modification."
-msgstr ""
-"Esto objecto no es funcional ya. Espera por favor su creacin o su moderacin."
+msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la modificación, la creación o la moderación."
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:71
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:71
msgid "This object is not in refused state"
-msgstr ""
+msgstr "Este objeto no está en estado de rechazo."
#: ../vhffs-panel/web/delete.pl:95
msgid "This object will BE DELETED"
-msgstr "Esto objecto ser destruido "
+msgstr "Este objeto SERÁ DESTRUIDO"
#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:75 ../vhffs-panel/web/delete.pl:100
msgid "This object will NOT be DELETED"
-msgstr "Esto objecto no ser destruido"
+msgstr "Este objeto NO SERÁ DESTRUIDO"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:92
msgid "This platform does not provide avatar support"
-msgstr ""
+msgstr "Esta plataforma no tiene soporte para los avatar"
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:73
msgid "This platform does not support avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Esta plataforma no tiene soporte para los avatar"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:332
msgid ""
"This platform is temporary closed. Administrators are performing some "
"maintenances tasks or system has database errors. Please come back in a few "
"minutes to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma cerrada temporalmente. Los administradores están haciendo trabajos de mantenimiento o el sistema tiene error de base de datos. Intenta dentro de unos minutos."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:343
msgid ""
"This platform is temporary closed. Administrators are performing some "
"maintenances tasks. Please come back in a few minutes to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma cerrada temporalmente. Los administradores están haciendo trabajos de mantenimiento. Intenta dentro de unos minutos."
#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:101 ../vhffs-panel/git/delete.pl:102
-#, fuzzy
msgid "This repository will be deleted"
-msgstr "Esto grupo ser destruido"
+msgstr "Este repositorio será destruido"
#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:88
-#, fuzzy
msgid "This subversion repository will NOT be deleted"
-msgstr "Esto objecto no ser destruido"
+msgstr "Este repositorio subversion NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:75
-#, fuzzy
msgid "This user is always in a group"
-msgstr "Esto usuario no es en esto grupo"
+msgstr "Este usuario todavia es miembro de un grupo"
#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:86
msgid "This user will BE DELETED"
-msgstr "Esto usuario ser destruido"
+msgstr "Este usuario SERÁ DESTRUIDO"
#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:92
msgid "This user will NOT be DELETED"
-msgstr "Esto usuario NO ser destruido"
+msgstr "Esto usuario NO será destruido"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:112
-#, fuzzy
msgid "This user will be removed from this group as soon as possible"
-msgstr "Esto usuario ser destruido de esto grupo tan pronto como posible"
+msgstr "Este usuario será removido de este grupo tan pronto como sea posible."
#: ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:76 ../vhffs-panel/web/delete.pl:78
msgid "This web area doesn't exist in VHFFS database"
-msgstr "Esta zona web no existe en la base de datos VHFFS"
+msgstr "Esta zona web no existe en la base de datos de VHFFS"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:417
msgid "To accept this subscriber, send a message to\n"
-msgstr ""
+msgstr "Para acceptar el suscriptor, envie un mensaje a\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:398
#, perl-format
msgid ""
"To put this post on the list, send a message to:\n"
" %s-request@%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Para colocar este post en la lista, envie un mensaje a:\n %s-request@%s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:420
msgid "To refuse this subscriber, send a message to\n"
-msgstr ""
+msgstr "Para rechazar el sucriptor, envie un mensaje a:\n"
#: ../vhffs-panel/ajax/help.pl:51
msgid "Topic not found"
-msgstr ""
+msgstr "Tema no encontrado"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:93
msgid "Total Admin Users in VHFFS database"
-msgstr "Total de los usuarios Admin en la base de datos VHFFS"
+msgstr "Total de usuarios admin en la base de datos de VHFFS."
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:120
msgid "Total CVS in moderation"
-msgstr "Total de los CVS en moderacin"
+msgstr "Total de CVS en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:112
msgid "Total DNS in moderation"
-msgstr "Total de los DNS en moderacin"
+msgstr "Total de DNS en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:133
msgid "Total GIT in moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Total de GIT en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:139
msgid "Total Mail domains in moderation"
-msgstr "Total de los dominios mail en moderacin"
+msgstr "Total de dominio mail en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:95
msgid "Total Moderator Users in VHFFS database"
-msgstr "Total de los usuarios moderadores en la base de datos VHFFS "
+msgstr "Total de usuarios moderadores en la base de datos de VHFFS."
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:151
msgid "Total MySQL in moderation"
-msgstr "Total de MySQL en moderacin"
+msgstr "Total de MySQL en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:158
-#, fuzzy
msgid "Total PostgreSQL in moderation"
-msgstr "Total PySQL en moderacin"
+msgstr "Total de PostgreSQL en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:127
msgid "Total SVN in moderation"
-msgstr "Total de los SVN en moderacin"
+msgstr "Total de SVN en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:91
msgid "Total Users in VHFFS database"
-msgstr "Total de los usuarios en la base de datos VHFFS"
+msgstr "Total de usuarios en la base de datos de VHFFS."
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:105
msgid "Total Web Areas in moderation"
-msgstr "Total de las zonas web en moderacin"
+msgstr "Total de zonas web en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:122
msgid "Total activated CVS"
-msgstr "Total de los CVS activados"
+msgstr "Total CVS activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:114
msgid "Total activated DNS"
-msgstr "Total de los DNS activados"
+msgstr "Total DNS activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:135
msgid "Total activated GIT"
-msgstr ""
+msgstr "Total GIT activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:141
msgid "Total activated Mail domains"
-msgstr "Total de los dominios mail activados"
+msgstr "Total dominios mail activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:153
msgid "Total activated MySQL"
-msgstr "Total de los MySQL activados"
+msgstr "Total MySQL activadas"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:160
-#, fuzzy
msgid "Total activated PostgreSQL"
-msgstr "Total de los PgSQL activados"
+msgstr "Total PostgreSQL activadas"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:129
msgid "Total activated SVN"
-msgstr "Total de los SVN activados"
+msgstr "Total SVN activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:107
-#, fuzzy
msgid "Total activated Web Areas"
-msgstr "Total de las zonas web activadas"
+msgstr "Total zonas web activadas"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:101
-#, fuzzy
msgid "Total activated groups"
-msgstr "Total de los PgSQL activados"
+msgstr "Total grupos activados"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:168
-#, fuzzy
msgid "Total activated lists"
-msgstr "Total de los CVS activados"
+msgstr "Total listas activadas"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:99
-#, fuzzy
msgid "Total groups in database"
-msgstr "Total de los usuarios en la base de datos VHFFS"
+msgstr "Total grupos en la base de datos"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:145
msgid "Total hosted boxes"
-msgstr "Total de los buznes albergados"
+msgstr "Total buzones de correo"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:143
msgid "Total hosted forwards"
-msgstr "Total de los reenviar albergados"
+msgstr "Total redirecciones"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:166
-#, fuzzy
msgid "Total lists in moderation"
-msgstr "Total de los CVS en moderacin"
+msgstr "Total de listas en moderación"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:170
msgid "Total subscribtion for lists"
-msgstr ""
+msgstr "Total sucripciones a listas"
-#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:83 ../vhffs-panel/group/history.pl:82
+#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:83 ../vhffs-panel/group/history.pl:80
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:102 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:101
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:97
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:95
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:94
msgid "UID of owner"
-msgstr "La UID del poseedor"
+msgstr "UID del propietario"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:149
#, perl-format
msgid "Unable to add A record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro A: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:144
#, perl-format
msgid "Unable to add AAAA record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro AAAA: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:188
#, perl-format
msgid "Unable to add CNAME record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro CNAME: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:165
#, perl-format
msgid "Unable to add MX record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro MX: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:174
#, perl-format
msgid "Unable to add NS record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro NS: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:211
#, perl-format
msgid "Unable to add SRV record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro SRV: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:216
#, perl-format
msgid "Unable to add TXT record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir registro TXT: %s"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:294
#, perl-format
msgid "Unable to add forward %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir redirección %s"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:137 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:171
msgid ""
"Unable to add user, he might already be in the group (waiting for addition "
"or deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible añadir usuario, puede ser que ya este incluido en este grupo (pendiente por supresión o por añadir)"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:135 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:150
-msgid "Unable to apply changes"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:105
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unable to change password for box %s (%d)"
-msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgstr "Imposible cambiar contraseña para el buzón %s (%d)"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:278
-#, perl-format
-msgid "Unable to change rights for subscriber %s"
-msgstr ""
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:94
+msgid "Unable to change this database's password"
+msgstr "Imposible cambiar contraseña de esta base de datos"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:126
#, perl-format
msgid "Unable to delete A record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro A: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:138
#, perl-format
msgid "Unable to delete AAAA record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro AAAA: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:183
#, perl-format
msgid "Unable to delete CNAME record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro CNAME: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:160
#, perl-format
msgid "Unable to delete MX record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro MX: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:170
#, perl-format
msgid "Unable to delete NS record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro NS: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:200
#, perl-format
msgid "Unable to delete SRV record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro SRV: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:227
#, perl-format
msgid "Unable to delete TXT record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar registro TXT: %s"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:278
#, perl-format
msgid "Unable to delete box %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible borrar buzón %s"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:325
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unable to delete forward %s"
-msgstr "Es imposible destruir esto dominio"
+msgstr "Imposible borrar redirección %s"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:105
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unable to delete forward %s (%d)"
-msgstr "Es imposible destruir esto dominio"
+msgstr "Imposible borrar redirección %s (%d)"
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:98
msgid "Unable to delete this domain"
-msgstr "Es imposible destruir esto dominio"
+msgstr "Imposible borrar este dominio"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:195
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:225
msgid ""
"Unable to find default redirection address, please contact administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible conseguir la redirección por defecto, por favor contacte los administradores"
#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:62
msgid "Unable to get CVS repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get CVS repositories"
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:62
msgid "Unable to get DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get DNS"
#: ../vhffs-panel/git/index.pl:63
msgid "Unable to get GIT repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get GIT repositories"
#: ../vhffs-panel/mysql/index.pl:62
msgid "Unable to get MySQL databases."
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get MySQL databases."
#: ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:62
msgid "Unable to get PgSQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get PgSQL databases"
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:62
msgid "Unable to get SVN repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get SVN repositories"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:77 ../vhffs-panel/mail/delete.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:76
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:77
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unable to get information on mail domain %s"
-msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgstr "Unable to get information on mail domain %s"
#: ../vhffs-panel/mail/index.pl:62
msgid "Unable to get mail domains"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get mail domains"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:62
msgid "Unable to get mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get mailing lists"
#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:62
msgid "Unable to get repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get repositories"
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:62
msgid "Unable to get webareas"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to get webareas"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:121
#, perl-format
msgid "Unable to modify A record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify A record: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:133
#, perl-format
msgid "Unable to modify AAAA record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify AAAA record: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:179
#, perl-format
msgid "Unable to modify CNAME record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify CNAME record: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:155
#, perl-format
msgid "Unable to modify MX record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify MX record: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:196
#, perl-format
msgid "Unable to modify SRV record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify SRV record: %s"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:222
#, perl-format
msgid "Unable to modify TXT record: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify TXT record: %s"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:310
#, perl-format
msgid "Unable to modify forward %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to modify forward %s"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:105
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Unable to modify forward %s (%d)"
-msgstr "Es imposible cambiar el reenviar"
+msgstr "Unable to modify forward %s (%d)"
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:102
-#, fuzzy
msgid "Unable to modify the object"
-msgstr "Es imposible modificar el objecto..."
+msgstr "Unable to modify the object"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:114
msgid "Unable to remove user from group"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to remove user from group"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:237
-msgid "Unable to save object"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:295
msgid ""
"Unknow command\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unknow command\n\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Functions.pm:439
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Functions.pm:444
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:162
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:198
@@ -4550,107 +4353,105 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:343
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:355
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown error"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:103
msgid "Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown status"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:237
#, perl-format
msgid "Unsubscribe for the list %s was not complete.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribe for the list %s was not complete.\n"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:10 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:242
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:246
msgid "Update avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Update avatar"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:256
-#, fuzzy
msgid "Update note"
-msgstr "Puesto al da!"
+msgstr "Update note"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:155
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:152
msgid "Update signature"
-msgstr "Puesto al da!"
+msgstr "Update signature"
#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:117
msgid "Uploaded file is too big. The maximum size is 20 Kbytes."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded file is too big. The maximum size is 20 Kbytes."
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:254
#, perl-format
msgid "Use @ for origin (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Use @ for origin (%s)"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:392
#, perl-format
msgid ""
"Use VHFFS servers to manage this mail,<br/>you should use use the host pop.%"
"s or imap.%s to fetch your mails"
-msgstr ""
+msgstr "Use VHFFS servers to manage this mail,<br/>you should use use the host pop.%s or imap.%s to fetch your mails"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:403
msgid "Use anti-spam protection"
-msgstr ""
+msgstr "Use anti-spam protection"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:411
msgid "Use anti-virus protection"
-msgstr ""
+msgstr "Use anti-virus protection"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:32 ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:95 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:94 ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:85
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:102
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "User"
#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:95
#, perl-format
msgid "User %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "User %s does not exist"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:117
msgid "User Admin"
-msgstr "Usuario Admin"
+msgstr "User Admin"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:452 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:267
msgid "User Preferences"
-msgstr "Preferencias del usuario"
+msgstr "User Preferences"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:186
msgid "User Successfully created"
-msgstr "Usuario bien creado"
+msgstr "User Successfully created"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:449
msgid "User account"
-msgstr ""
+msgstr "User account"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:386
msgid "User does not exist"
-msgstr "El usuario no existe"
+msgstr "User does not exist"
#: ../vhffs-panel/auth.pl:73
msgid "User is not active yet"
-msgstr ""
+msgstr "User is not active yet"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:144
msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "User not found"
#: ../vhffs-public/index.pl:66
msgid "User public area"
-msgstr ""
+msgstr "User public area"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:134 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:168
msgid "User will be added as soon as possible"
-msgstr ""
+msgstr "User will be added as soon as possible"
#: ../vhffs-public/lastusers.pl:78 ../vhffs-public/user.pl:84
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:61
@@ -4658,29 +4459,29 @@
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:236 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:272
#: ../vhffs-panel/lost.pl:56 ../vhffs-panel/subscribe.pl:218
msgid "Username"
-msgstr "Identificador"
+msgstr "Username"
-#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:94 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:109
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:95 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:102
msgid "Username for this database"
-msgstr "Identificador por esta base de datos"
+msgstr "Username for this database"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:95
msgid "Username:"
-msgstr "Identificador:"
+msgstr "Username:"
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:81 ../vhffs-public/group.pl:94
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:75 ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:109
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:254
msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+msgstr "Users"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:90
msgid "Users stats"
-msgstr "Estadsticas usuarios"
+msgstr "Users stats"
#: ../vhffs-panel/admin/user/index.pl:55
msgid "Users' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Users' administration"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:18
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:119
@@ -4689,40 +4490,38 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:116 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:116
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:117
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:116
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:140
msgid "Validation refused"
-msgstr "Validacin negada"
+msgstr "Validation refused"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:88
msgid "Vhffs Statistics"
-msgstr "Estadsticas VHHFS"
+msgstr "Vhffs Statistics"
#: ../vhffs-public/group.pl:243
-#, fuzzy
msgid "View archives"
-msgstr "Abrir los archivos"
+msgstr "View archives"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:84
msgid "View mailing"
-msgstr ""
+msgstr "View mailing"
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:89
-#, fuzzy
msgid "View this mailing"
-msgstr "Destruir esto dominio mail"
+msgstr "View this mailing"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:262
msgid "Virus status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Virus status updated"
#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:104
msgid "WEB stats"
-msgstr "Estadsticas WEB"
+msgstr "WEB stats"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:16
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:188
msgid "Waiting for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for confirmation"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:19
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:120
@@ -4731,14 +4530,14 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:117 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:122
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:117
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:118
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:117
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:141
msgid "Waiting for creation"
-msgstr "Creacin en espera"
+msgstr "Waiting for creation"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:19
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:190
msgid "Waiting for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for deletion"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:25
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:126
@@ -4747,37 +4546,32 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:123 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:132
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:128
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:123
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:124
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:147
msgid "Waiting for modification"
-msgstr "Modificacin en espera"
+msgstr "Waiting for modification"
-#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:17 ../vhffs-intl/template_strings.pl:17
+#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:17
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:118
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:115
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:156
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:115 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:115
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:116
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:115
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:139
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:189
msgid "Waiting for validation"
-msgstr "Validacin en espera"
+msgstr "Waiting for validation"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:124
msgid "Wanted shell is not in the shell list"
-msgstr ""
+msgstr "Wanted shell is not in the shell list"
#: ../vhffs-panel/alert.pl:67
msgid "Warn the admin team"
-msgstr "Advertir la equipa admin"
+msgstr "Warn the admin team"
-#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:11 ../vhffs-intl/template_strings.pl:13
-msgid ""
-"Warning, password change isn't immediate, you've to check periodically to "
-"see if it's done"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:474
#, perl-format
msgid ""
@@ -4787,7 +4581,7 @@
"to the following mailing list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "We confirm that you REFUSED the subscription of:\n %s\n\nto the following mailing list:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:450
#, perl-format
@@ -4798,67 +4592,64 @@
"to the following mailing list:\n"
" %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "We confirm that you accepted the subscription of:\n %s\n\nto the following mailing list:\n %s\n\n"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:225
#, perl-format
msgid "We offer you the possibility to forward emails from %s@%s."
-msgstr ""
+msgstr "We offer you the possibility to forward emails from %s@%s."
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:422
#, perl-format
msgid "We offer you the possibility to have one email box on the domain %s"
-msgstr "Se ofrece la possibilidad de tener un cuenta sobre el dominio %s"
+msgstr "We offer you the possibility to have one email box on the domain %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:63
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:111
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:152
msgid "Web Admin"
-msgstr "Admin Web"
+msgstr "Web Admin"
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:94
-#, fuzzy
msgid "Web Area Administration"
-msgstr "Administracin PostgreSQL"
+msgstr "Web Area Administration"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:34
msgid "Webarea"
-msgstr ""
+msgstr "Webarea"
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Webareas for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Webareas for %s"
#: ../vhffs-panel/admin/web/index.pl:55
msgid "Webareas' administration"
-msgstr ""
+msgstr "Webareas' administration"
#: ../vhffs-public/group.pl:124
-#, fuzzy
msgid "Website for this group"
-msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgstr "Website for this group"
#: ../vhffs-public/index.pl:77
-#, fuzzy
msgid "Websites area"
-msgstr "Zonas Web"
+msgstr "Websites area"
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:312 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:397
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Weight"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:58
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Welcome on %s"
-msgstr "Bienvenido a"
+msgstr "Welcome on %s"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:106
msgid "Will be DELETED in a few minutes"
-msgstr "Ser destruido en alguna minutas"
+msgstr "Will be DELETED in a few minutes"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:28
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:129
@@ -4867,64 +4658,51 @@
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:126 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:135
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:131
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:126
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:127
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:150
msgid "Will be deleted"
-msgstr "Ser destruido"
+msgstr "Will be deleted"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:77
#, perl-format
msgid "Woah, %s users and %s groups already trust %s"
-msgstr ""
+msgstr "Woah, %s users and %s groups already trust %s"
#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:5 ../vhffs-intl/template_strings.pl:8
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:275 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:105
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:104 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:121
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:118 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:119
msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Yes"
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:105 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:149
-#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:268 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:108
+#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:268 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:110
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:127 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:213
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:124 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:124
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:190 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:112
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:117 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:124
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:213 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:112
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:299 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:125
msgid "Yes I'm sure of what I do"
-msgstr "Si, soy seguro(a)"
+msgstr "Yes I'm sure of what I do"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:224
-#, fuzzy
msgid "You are not a subscriber on this list.\n"
-msgstr "No miembros sobre la lista"
+msgstr "You are not a subscriber on this list.\n"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:288
-msgid "You are not allowed to add members (ACL rights)"
-msgstr ""
-
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:222
-msgid "You are not allowed to change options (ACL rights)"
-msgstr ""
-
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:247
-msgid "You are not allowed to delete members (ACL rights)"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:76
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:76
msgid "You are not allowed to do it, you don't own this object"
-msgstr ""
+msgstr "You are not allowed to do it, you don't own this object"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:185 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:215
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:233 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:273
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:287 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:303
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:319
msgid "You are not allowed to modify this object"
-msgstr ""
+msgstr "You are not allowed to modify this object"
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:89 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:103
msgid "You are not allowed to modify this object (ACL rights)"
-msgstr ""
+msgstr "You are not allowed to modify this object (ACL rights)"
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/repository/search.pl:70
@@ -4949,7 +4727,7 @@
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:72 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:72
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:74
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/object/search.pl:70
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:71
@@ -4966,14 +4744,13 @@
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:70 ../vhffs-panel/admin/stats.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:69 ../vhffs-panel/admin/git/search.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:61
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to see it"
-msgstr "No es autorizado a ver esto"
+msgstr "You are not allowed to see it"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:184
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:205
msgid "You are not granted to access this page"
-msgstr ""
+msgstr "You are not granted to access this page"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:116
#, perl-format
@@ -4982,55 +4759,52 @@
"\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "You asked to be subscribed to the following list:\n\n%s\n\n"
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:155 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:260
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:130 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:105
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:131
-#, fuzzy
msgid ""
"You can Manage rights on this service for each user in the VHFFS database. "
"Please read help before manage it."
-msgstr ""
-"Se puede administrar los derechos en esto servicio por cada usuario en la "
-"base de datos VHFFS.Lee la ayuda, por favor, antes de administrar esto."
+msgstr "You can Manage rights on this service for each user in the VHFFS database. Please read help before manage it."
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:46
msgid "You can also send a command list in the mail body.\n"
-msgstr ""
+msgstr "You can also send a command list in the mail body.\n"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:110
msgid "You cannot remove the owner of the group"
-msgstr ""
+msgstr "You cannot remove the owner of the group"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:87
msgid "You cannot subscribe to VHFFS"
-msgstr "No puede suscribir a VHFFS"
+msgstr "You cannot subscribe to VHFFS"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:223
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "You cannot unsubscribe from the list %s\n"
-msgstr "No puede suscribir a VHFFS"
+msgstr "You cannot unsubscribe from the list %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:208
msgid "You demand was refused\n"
-msgstr ""
+msgstr "You demand was refused\n"
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:86
msgid "You do not own this domain !"
-msgstr ""
+msgstr "You do not own this domain !"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:179
#, perl-format
msgid ""
"You have been successfully removed from the following list:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "You have been successfully removed from the following list:\n %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:252
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "You have been successfully removed from the list %s.\n"
-msgstr "Esto bzon es bien aadido a esto dominio"
+msgstr "You have been successfully removed from the list %s.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:144
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:160
@@ -5038,7 +4812,7 @@
msgid ""
"You have been successfully subscribed to the following mailing list:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "You have been successfully subscribed to the following mailing list:\n %s\n"
#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:53 ../vhffs-panel/mail/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:53 ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:53
@@ -5046,65 +4820,62 @@
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:53 ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:53 ../vhffs-panel/git/index.pl:54
msgid "You have to select a group first"
-msgstr ""
+msgstr "You have to select a group first"
#: ../vhffs-panel/auth.pl:104
-#, fuzzy
msgid "You left your VHFFS session!"
-msgstr "Deja su sesin VHFFS"
+msgstr "You left your VHFFS session!"
#: ../vhffs-panel/lost.pl:54
-#, fuzzy
msgid "You lost your password? You're a bad guy!"
-msgstr "Ha perdido su contrasea VHFFS? Que pena...!"
+msgstr "You lost your password? You're a bad guy!"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:146
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:165
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:436
msgid "You may get some help on listengine by sending an email to\n"
-msgstr ""
+msgstr "You may get some help on listengine by sending an email to\n"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:179
msgid "You must choose a method for your mail"
-msgstr "Debe eligir un mtodo por su mail"
+msgstr "You must choose a method for your mail"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:82
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:100
msgid "You must confirm your request by sending a confirmation email\n"
-msgstr ""
+msgstr "You must confirm your request by sending a confirmation email\n"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:141
-#, fuzzy
msgid "You must declare a valid mail address"
-msgstr "Debe declarar un mail vlido"
+msgstr "You must declare a valid mail address"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:121
msgid "You must declare your city"
-msgstr "Debe declarar su ciudad"
+msgstr "You must declare your city"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:117
msgid "You must declare your country"
-msgstr "Debe declarar su pas"
+msgstr "You must declare your country"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:129
msgid "You must declare your firstname"
-msgstr "Debe declarar su nombre de pila"
+msgstr "You must declare your firstname"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:133
msgid "You must declare your lastname"
-msgstr "Debe declarar su apellido"
+msgstr "You must declare your lastname"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:137
msgid "You must declare your mail address"
-msgstr "Debe declarar su mail"
+msgstr "You must declare your mail address"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:109
msgid "You must declare your username"
-msgstr "Debe declarar su identificador"
+msgstr "You must declare your username"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:125
msgid "You must declare your zipcode"
-msgstr "Debe declarar su cdigo postal"
+msgstr "You must declare your zipcode"
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:78 ../vhffs-panel/mail/create.pl:77
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:51 ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:83
@@ -5114,40 +4885,38 @@
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:82 ../vhffs-panel/web/create.pl:80
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:82
msgid "You must enter a description"
-msgstr ""
+msgstr "You must enter a description"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:88 ../vhffs-panel/group/create.pl:69
msgid "You must enter a full name"
-msgstr ""
+msgstr "You must enter a full name"
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:126
msgid "You must enter an username"
-msgstr ""
+msgstr "You must enter an username"
#: ../vhffs-panel/group/view.pl:54
msgid "You must specify a project name"
-msgstr ""
+msgstr "You must specify a project name"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:298
-msgid "You need to enter at least one new member"
-msgstr ""
-
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:163
msgid "You will receive an email with the decision of administrators.\n"
-msgstr ""
+msgstr "You will receive an email with the decision of administrators.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:393
msgid "You're are not allowed to browse panel"
-msgstr "No es autorizado a recorrer el panel"
+msgstr "You're are not allowed to browse panel"
+#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:81
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:82
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:81
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:63 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:87
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:86 ../vhffs-panel/mail/create.pl:59
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:92 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:109
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:88 ../vhffs-panel/dns/delete.pl:92
-#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:32 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:73
-#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:76 ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:62
+#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:32 ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:84
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:77 ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:76
+#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:62
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:96
@@ -5159,11 +4928,17 @@
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:70 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:78
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:108 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:119
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:160 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:177
-#: ../vhffs-panel/group/history.pl:72 ../vhffs-panel/group/delete.pl:67
-#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:84 ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:79
-#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:62 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:83
-#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:99 ../vhffs-panel/svn/delete.pl:80
-#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:62 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:94
+#: ../vhffs-panel/group/history.pl:70 ../vhffs-panel/group/delete.pl:67
+#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:86 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:83
+#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:79 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:62
+#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:83 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:99
+#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:80 ../vhffs-panel/svn/create.pl:62
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:95
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:91
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:100
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:89
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:92
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:93
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:90
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:61 ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:84
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:87 ../vhffs-panel/web/delete.pl:82
@@ -5171,67 +4946,70 @@
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:100 ../vhffs-panel/git/delete.pl:81
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:63
msgid "You're not allowed to do this (ACL rights)"
-msgstr "No esta autorizado a hacer esto (Derechos ACL)"
+msgstr "You're not allowed to do this (ACL rights)"
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:96
msgid "You're not allowed to do this (ACL rights) "
-msgstr "Vous n'tes pas autoris faire ceci (Droits ACL)"
+msgstr "You're not allowed to do this (ACL rights) "
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:88
msgid "You're not allowed to manage this object's ACL"
-msgstr ""
+msgstr "You're not allowed to manage this object's ACL"
-#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:75 ../vhffs-panel/history.pl:99
-#, fuzzy
+#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:75 ../vhffs-panel/history.pl:98
msgid "You're not allowed to view this object's ACL"
-msgstr "No esta autorizado a ver el ACL de esto objecto"
+msgstr "You're not allowed to view this object's ACL"
#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:64
msgid "You're not an administrator"
-msgstr ""
+msgstr "You're not an administrator"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:527
#, perl-format
msgid "Your %s (%s) on %s has been deleted due to lack of updates"
-msgstr ""
+msgstr "Your %s (%s) on %s has been deleted due to lack of updates"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/User.pm:333
#, perl-format
msgid ""
"Your account (%s) on %s has been deleted because it was unused for a long "
"time"
-msgstr ""
+msgstr "Your account (%s) on %s has been deleted because it was unused for a long time"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:238
msgid ""
"Your email address. It will be used to contact you when needed and as a "
"destination address if you use our email forwarding service"
-msgstr ""
+msgstr "Your email address. It will be used to contact you when needed and as a destination address if you use our email forwarding service"
#: ../vhffs-panel/alert.pl:70
msgid "Your message"
-msgstr "Su mensaje"
+msgstr "Your message"
+#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:88
+msgid "Your password is not correct. Please check it."
+msgstr "Your password is not correct. Please check it."
+
#: ../vhffs-panel/group/index.pl:61
msgid "Your projects"
-msgstr ""
+msgstr "Your projects"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:431
#, perl-format
msgid "Your request for a %s (%s) on %s was accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Your request for a %s (%s) on %s was accepted"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:481
#, perl-format
msgid "Your request for a %s (%s) on %s was refused"
-msgstr ""
+msgstr "Your request for a %s (%s) on %s was refused"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:434
#, perl-format
msgid ""
"Your subscription was accepted to the following mailing list:\n"
" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Your subscription was accepted to the following mailing list:\n %s\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:462
#, perl-format
@@ -5240,94 +5018,91 @@
" %s\n"
"\n"
"Have a nice day.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Your subscription was refused to the following mailing list:\n %s\n\nHave a nice day.\n"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:237
msgid ""
"Your username. It must contains only alphanumeric characters in lowercase, "
"its length must be between 3 and 12 chars"
-msgstr ""
+msgstr "Your username. It must contains only alphanumeric characters in lowercase, its length must be between 3 and 12 chars"
#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:145
-#, fuzzy
msgid "Your zipcode is not correct! Please enter a correct zipcode"
-msgstr ""
-"Su cdigo postal no es correcto! Escribe por favor un cdigo postal vlido"
+msgstr "Your zipcode is not correct! Please enter a correct zipcode"
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:106 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:105
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:276 ../vhffs-panel/subscribe.pl:222
msgid "Zipcode"
-msgstr "Cdigo postal"
+msgstr "Zipcode"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:107
-#, fuzzy
msgid "Zipcode is not correct !"
-msgstr "Su cdigo postal no es correcto!"
+msgstr "Zipcode is not correct !"
-#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:318
+#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:113
#, perl-format
msgid "[%s] You've been added to the list %s"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] You've been added to the list %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:349
msgid "cannot be removed from the list\n"
-msgstr ""
+msgstr "cannot be removed from the list\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:315
msgid "cannot be removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "cannot be removed.\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:50
msgid "help\t\t - show this help\n"
-msgstr ""
+msgstr "help\t\t - show this help\n"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:14
msgid "help_user_admin"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_admin"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:10
msgid "help_user_bug"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_bug"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:9
msgid "help_user_help"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_help"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:11
msgid "help_user_logout"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_logout"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:8
msgid "help_user_preferences"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_preferences"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:13
msgid "help_user_project"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_project"
#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:12
msgid "help_user_projects"
-msgstr ""
+msgstr "help_user_projects"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:364
#, perl-format
msgid "in the moderation queue of the list %s"
-msgstr ""
+msgstr "in the moderation queue of the list %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:53
msgid "lang [fr|us|es]\t - set listengine language\n"
-msgstr ""
+msgstr "lang [fr|us|es]\t - set listengine language\n"
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:964
#, perl-format
msgid "listengine - list of messages to moderate for %s"
-msgstr ""
+msgstr "listengine - list of messages to moderate for %s"
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:847
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:869
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:880
msgid "listengine help"
-msgstr ""
+msgstr "listengine help"
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:912
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:923
@@ -5335,17 +5110,16 @@
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:951
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:978
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:989
-#, fuzzy
msgid "listengine moderation"
-msgstr "Moderacin en curso"
+msgstr "listengine moderation"
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:897
msgid "listengine result command"
-msgstr ""
+msgstr "listengine result command"
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:1030
msgid "listengine: unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "listengine: unknown command"
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:273 ../vhffs-panel/subscribe.pl:219
msgid "mail"
@@ -5353,1384 +5127,1198 @@
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:58
msgid "moderate XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
-msgstr ""
+msgstr "moderate XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:59
msgid ""
"moderate accept XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
-msgstr ""
+msgstr "moderate accept XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:61
msgid "moderate list\t\t\t - give the message list for moderation\n"
-msgstr ""
+msgstr "moderate list\t\t\t - give the message list for moderation\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:60
msgid ""
"moderate refused XXXXX\t\t\t - refuse the message with message-id XXXXX\n"
-msgstr ""
+msgstr "moderate refused XXXXX\t\t\t - refuse the message with message-id XXXXX\n"
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:89
msgid "new site"
-msgstr ""
+msgstr "new site"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:115
-#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:113
+#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:112
msgid "no date"
-msgstr "no fecha"
+msgstr "no date"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:395
msgid "no reason given"
-msgstr ""
+msgstr "no reason given"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:314
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:348
#, perl-format
msgid "present in the moderation queue for the list %s"
-msgstr ""
+msgstr "present in the moderation queue for the list %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:51
msgid "subscribe\t - subscribe the shipper to the list\n"
-msgstr ""
+msgstr "subscribe\t - subscribe the shipper to the list\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:56
msgid ""
"subscription accept XXXXX\t\t - accept the subscription with key XXXXX\n"
-msgstr ""
+msgstr "subscription accept XXXXX\t\t - accept the subscription with key XXXXX\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:57
msgid ""
"subscription refuse XXXXX\t\t - refuse the subscription with key XXXXX\n"
-msgstr ""
+msgstr "subscription refuse XXXXX\t\t - refuse the subscription with key XXXXX\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:52
msgid "unsubscribe\t - unsubscribe from this list\n"
-msgstr ""
+msgstr "unsubscribe\t - unsubscribe from this list\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:66
msgid "user info user@xxxxxxxxxx\t\t - show user information\n"
-msgstr ""
+msgstr "user info user@xxxxxxxxxx\t\t - show user information\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:64
msgid "user right RIGHT user@xxxxxxxxxx\t - change right for this user\n"
-msgstr ""
+msgstr "user right RIGHT user@xxxxxxxxxx\t - change right for this user\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:63
msgid ""
"user subscribe user@xxxxxxxxxx\t\t - register the user user@xxxxxxxxxx on "
"the list\n"
-msgstr ""
+msgstr "user subscribe user@xxxxxxxxxx\t\t - register the user user@xxxxxxxxxx on the list\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:62
msgid ""
"user unsubscribe user@xxxxxxxxxx\t - delete user user@xxxxxxxxxx from list\n"
-msgstr ""
+msgstr "user unsubscribe user@xxxxxxxxxx\t - delete user user@xxxxxxxxxx from list\n"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:332
#, perl-format
msgid "was removed from the moderation queue from the list %s"
-msgstr ""
+msgstr "was removed from the moderation queue from the list %s"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:365
-#, fuzzy
msgid "was sent on the list.\n"
-msgstr "Mail por la lista"
+msgstr "was sent on the list.\n"
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:85
msgid ""
"with only lowercase alphanumerical letters, no space, from 3 to 12 characters"
-msgstr ""
+msgstr "with only lowercase alphanumerical letters, no space, from 3 to 12 characters"
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:399
#, perl-format
msgid ""
"with the following subject :\n"
" \"moderate %s\" \n"
-msgstr ""
+msgstr "with the following subject :\n \"moderate %s\" \n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while modifying the rights"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el commit de los cambios"
+msgid ""
+" was accepted\n"
+"Please wait while we are creating your object\n"
+msgstr " was accepted\nPlease wait while we are creating your object\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while unsubscribing the user"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la actualisacin usuario"
+msgid "<new site>."
+msgstr "<new site>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while updating the Download repository"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la actualisacin del objecto"
+msgid "ACL level"
+msgstr "ACL level"
-#~ msgid "Cannot save"
-#~ msgstr "Es imposible salvar"
+msgid "Account successfully deleted"
+msgstr "Account successfully deleted"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change rights\n"
-#~ msgstr "cambiar los derechos"
+msgid "Add a member"
+msgstr "Add a member"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download repository updated"
-#~ msgstr "No repositorio por moderar"
+msgid "Adress (ServerName directive)"
+msgstr "Adress (ServerName directive)"
-#~ msgid "Modifications applied to your database"
-#~ msgstr "Modificacines hechas en su base de datos"
+msgid "Already exists for this domain or bad parameters. Check your domain"
+msgstr "Already exists for this domain or bad parameters. Check your domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No member on this list"
-#~ msgstr "No miembros sobre la lista"
+msgid "An error occured while creating the message in the database"
+msgstr "An error occured while creating the message in the database"
-#~ msgid "No modification can be applied. Please check your fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ninguna modificacin puede ser hechada. Por favor, verifique los campos."
+msgid "An error occured while updating the CVS repository"
+msgstr "An error occured while updating the CVS repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not valid mail"
-#~ msgstr "Mail invlido"
+msgid "CVS repository awaiting validation"
+msgstr "CVS repository awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options successfully modified"
-#~ msgstr "Opcines bien salvadas"
+msgid "Can't change password"
+msgstr "Can't change password"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rights successfully changed"
-#~ msgstr "MX bien cambiada"
+msgid "Can't delete box %s"
+msgstr "Can't delete box %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully deleted"
-#~ msgstr "ACL bien destruida"
+msgid "Can't modify object ..."
+msgstr "Can't modify object ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "This database doesn't exist on VHFFS"
-#~ msgstr "Esta base de datos no existe en la base de datos de VHFFS"
+msgid "Change this Website"
+msgstr "Change this Website"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to change this database's password"
-#~ msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgid ""
+"Cheers,\n"
+"The Moderator and Admin team\n"
+msgstr "Cheers,\nThe Moderator and Admin team\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your password is not correct. Please check it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su cdigo postal no es correcto! Escribe por favor un cdigo postal vlido"
+msgid "DNS awaiting validation"
+msgstr "DNS awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " was accepted\n"
-#~ "Please wait while we are creating your object\n"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin del objecto"
+msgid "Download repository awaiting validation"
+msgstr "Download repository awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<new site>."
-#~ msgstr "mi_nuevo_sitio"
+msgid "Edit Web Area"
+msgstr "Edit Web Area"
-#~ msgid "ACL level"
-#~ msgstr "Nivel ACL"
+msgid "Email adress"
+msgstr "Email adress"
-#~ msgid "Account successfully deleted"
-#~ msgstr "Cuenta bien destruido"
+msgid "Forward successfully added"
+msgstr "Forward successfully added"
-#~ msgid "Add a member"
-#~ msgstr "Aadir un miembro"
+msgid "Forward successfully deleted"
+msgstr "Forward successfully deleted"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adress (ServerName directive)"
-#~ msgstr "Direccin (Server Name directive)"
+msgid "Groups awaiting validation"
+msgstr "Groups awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Already exists for this domain or bad parameters. Check your domain"
-#~ msgstr "Ya existe en esto dominio %s"
+msgid "In hope to keep you in our hosting service"
+msgstr "In hope to keep you in our hosting service"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while creating the message in the database"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin del mensaje en la base de datos"
+msgid "List awaiting validation"
+msgstr "List awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while updating the CVS repository"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la actualisacin usuario"
+msgid "Mail Area awaiting validation"
+msgstr "Mail Area awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CVS repository awaiting validation"
-#~ msgstr "Repositorio Subversion por validar"
+msgid "Mail successfully sent"
+msgstr "Mail successfully sent"
-#~ msgid "Can't change password"
-#~ msgstr "Es imposible cambiar el cdigo de acceso"
+msgid "Modify this CVS repository"
+msgstr "Modify this CVS repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't delete box %s"
-#~ msgstr "Es imposible destruir el buzn %s , %s"
+msgid "Modify this Download repository"
+msgstr "Modify this Download repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't modify object ..."
-#~ msgstr "Es imposible modificar el objecto"
+msgid "Modify this MySQL area"
+msgstr "Modify this MySQL area"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change this Website"
-#~ msgstr "Se puede ver a este servicio"
+msgid "Modify this PostgreSQL database"
+msgstr "Modify this PostgreSQL database"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cheers,\n"
-#~ "The Moderator and Admin team\n"
-#~ msgstr "El moderador y la equipa admin"
+msgid "Modify this Subversion repository"
+msgstr "Modify this Subversion repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS awaiting validation"
-#~ msgstr "(Validacin en espera)"
+msgid "Modify this domain"
+msgstr "Modify this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download repository awaiting validation"
-#~ msgstr "Repositorio Subversion por validar"
+msgid "Modify this group"
+msgstr "Modify this group"
-#~ msgid "Edit Web Area"
-#~ msgstr "Editar la Zona Web"
+msgid "Modify this list"
+msgstr "Modify this list"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email adress"
-#~ msgstr "Direccin Mail"
+msgid "Modify this mail domain"
+msgstr "Modify this mail domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward successfully added"
-#~ msgstr "Reenviar bien cambiado"
+msgid "Modify this user"
+msgstr "Modify this user"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward successfully deleted"
-#~ msgstr "Reenviar bien cambiado"
+msgid "MySQL database awaiting validation"
+msgstr "MySQL database awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groups awaiting validation"
-#~ msgstr "Grupos por validacin"
+msgid "No DNS to validate"
+msgstr "No DNS to validate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "In hope to keep you in our hosting service"
-#~ msgstr "Esperamos guardar se en nuestro servicio de hospedido."
+msgid "No Group to validate"
+msgstr "No Group to validate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List awaiting validation"
-#~ msgstr "(Validacin en espera)"
+msgid "No Mail Area to validate"
+msgstr "No Mail Area to validate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Area awaiting validation"
-#~ msgstr "Zona Mail por validar"
+msgid "No Web Area to validate"
+msgstr "No Web Area to validate"
-#~ msgid "Mail successfully sent"
-#~ msgstr "Mail bien enviado"
+msgid "No database to validate"
+msgstr "No database to validate"
-#~ msgid "Modify this CVS repository"
-#~ msgstr "Modificar esto repositorio CVS"
+msgid "No list to validate"
+msgstr "No list to validate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify this Download repository"
-#~ msgstr "Modificar esto repositorio CVS"
+msgid "No repository to validate"
+msgstr "No repository to validate"
-#~ msgid "Modify this MySQL area"
-#~ msgstr "Modificar esta zona MySQL"
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr "Password successfully changed"
-#~ msgid "Modify this PostgreSQL database"
-#~ msgstr "Modificar esta base de datos PostgreSQL"
+msgid "Postgres database awaiting validation"
+msgstr "Postgres database awaiting validation"
-#~ msgid "Modify this Subversion repository"
-#~ msgstr "Modificar esto repositorio Subversion"
+msgid "Send it"
+msgstr "Send it"
-#~ msgid "Modify this domain"
-#~ msgstr "Modificar esto dominio"
+msgid "Show Web Area"
+msgstr "Show Web Area"
-#~ msgid "Modify this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "Show this CVS repository"
+msgstr "Show this CVS repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify this list"
-#~ msgstr "Modificar esto usuario"
+msgid "Show this Download repository"
+msgstr "Show this Download repository"
-#~ msgid "Modify this mail domain"
-#~ msgstr "Modificar esto dominio mail"
+msgid "Show this MySQL area"
+msgstr "Show this MySQL area"
-#~ msgid "Modify this user"
-#~ msgstr "Modificar esto usuario"
+msgid "Show this PostgreSQL database"
+msgstr "Show this PostgreSQL database"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MySQL database awaiting validation"
-#~ msgstr "Base de datos MySQL por validar"
+msgid "Show this Website"
+msgstr "Show this Website"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DNS to validate"
-#~ msgstr "DNS por validar"
+msgid "Show this group"
+msgstr "Show this group"
-#~ msgid "No Group to validate"
-#~ msgstr "No grupos por validar"
+msgid "Show this list"
+msgstr "Show this list"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Mail Area to validate"
-#~ msgstr "Zona Mail por validar"
+msgid "Show this mail domain"
+msgstr "Show this mail domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Web Area to validate"
-#~ msgstr "Zona Web por validar"
+msgid "Show this user"
+msgstr "Show this user"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No database to validate"
-#~ msgstr "Base de datos MySQL por validar"
+msgid "Sorry, can't add ACL"
+msgstr "Sorry, can't add ACL"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No list to validate"
-#~ msgstr "Lista por validar"
+msgid "Subversion repository awaiting validation"
+msgstr "Subversion repository awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No repository to validate"
-#~ msgstr "No repositorio por moderar"
+msgid "Successfully added"
+msgstr "Successfully added"
-#~ msgid "Password successfully changed"
-#~ msgstr "Cdigo de acceso bien cambiado!"
+msgid "The Moderator and Admin team"
+msgstr "The Moderator and Admin team"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postgres database awaiting validation"
-#~ msgstr "Base de datos Postgres por validar"
+msgid "This box has been successfully added to this domain"
+msgstr "This box has been successfully added to this domain"
-#~ msgid "Send it"
-#~ msgstr "Envia lo"
+msgid "This forward has been successfully added to this domain"
+msgstr "This forward has been successfully added to this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Web Area"
-#~ msgstr "Bsqueda sobre una zona web"
+msgid "This is not a correct mail address"
+msgstr "This is not a correct mail address"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this CVS repository"
-#~ msgstr "Modificar esto repositorio CVS"
+msgid "This member already exists on this list !"
+msgstr "This member already exists on this list !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this Download repository"
-#~ msgstr "Modificar esto repositorio CVS"
+msgid "Unable to change spam status for %s"
+msgstr "Unable to change spam status for %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this MySQL area"
-#~ msgstr "Modificar esta zona MySQL"
+msgid "Unable to change virus protection status for %s"
+msgstr "Unable to change virus protection status for %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this PostgreSQL database"
-#~ msgstr "Modificar esta base de datos PostgreSQL"
+msgid ""
+"Use VHFFS servers to manage this mail,<br>you should use use the host pop.%s "
+"or imap.%s to fetch your mails"
+msgstr "Use VHFFS servers to manage this mail,<br>you should use use the host pop.%s or imap.%s to fetch your mails"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this Website"
-#~ msgstr "Se puede ver a este servicio"
+msgid "User %s does not exists"
+msgstr "User %s does not exists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "VHFFS Login"
+msgstr "VHFFS Login"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this list"
-#~ msgstr "Destruir esta lista"
+msgid "VHFFS Logout"
+msgstr "VHFFS Logout"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this mail domain"
-#~ msgstr "Modificar esto dominio mail"
+msgid "VHFFS Password Lost OK"
+msgstr "VHFFS Password Lost OK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show this user"
-#~ msgstr "Aadir esto usuario "
+msgid "VHFFS Password Lost failed"
+msgstr "VHFFS Password Lost failed"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, can't add ACL"
-#~ msgstr "Lo sentimos mucho, imposible aadir un ACL"
+msgid "Web Area awaiting validation"
+msgstr "Web Area awaiting validation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subversion repository awaiting validation"
-#~ msgstr "Repositorio Subversion por validar"
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welcome"
-#~ msgid "Successfully added"
-#~ msgstr "Bien aadido"
+msgid "Your CVS repository request"
+msgstr "Your CVS repository request"
-#~ msgid "The Moderator and Admin team"
-#~ msgstr "El moderador y la equipa admin"
+msgid "Your CVS request : %s "
+msgstr "Your CVS request : %s "
-#~ msgid "This box has been successfully added to this domain"
-#~ msgstr "Esto bzon es bien aadido a esto dominio"
+msgid "Your DNS hosting request"
+msgstr "Your DNS hosting request"
-#~ msgid "This forward has been successfully added to this domain"
-#~ msgstr "Esto reenviar es bien aadido a esto dominio"
+msgid "Your DNS hosting request for the domain : %s "
+msgstr "Your DNS hosting request for the domain : %s "
-#, fuzzy
-#~ msgid "This is not a correct mail address"
-#~ msgstr "Debe declarar su mail"
+msgid "Your Download repository request"
+msgstr "Your Download repository request"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This member already exists on this list !"
-#~ msgstr "Esto miembro ya existe sobre esta lista"
+msgid "Your Group request"
+msgstr "Your Group request"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to change spam status for %s"
-#~ msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgid "Your Group request : %s "
+msgstr "Your Group request : %s "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to change virus protection status for %s"
-#~ msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgid "Your Mail hosting request"
+msgstr "Your Mail hosting request"
-#~ msgid ""
-#~ "Use VHFFS servers to manage this mail,<br>you should use use the host pop."
-#~ "%s or imap.%s to fetch your mails"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliza los servidores VHFFS por administrar esto mail. <br> Debe "
-#~ "utilizar el pop.%s o elimap.%s albergado para obtener su mails"
+msgid "Your Mail hosting request for the domain: %s "
+msgstr "Your Mail hosting request for the domain: %s "
-#, fuzzy
-#~ msgid "User %s does not exists"
-#~ msgstr "El usuario no existe"
+msgid "Your Mailing-list request"
+msgstr "Your Mailing-list request"
-#~ msgid "VHFFS Login"
-#~ msgstr "Login VHFFS"
+msgid "Your MySQL database request"
+msgstr "Your MySQL database request"
-#~ msgid "VHFFS Logout"
-#~ msgstr "Desconexin VHFFS"
+msgid "Your MySQL database request : %s "
+msgstr "Your MySQL database request : %s "
-#~ msgid "VHFFS Password Lost OK"
-#~ msgstr "Cdigo de acceso VHFFS perdida OK"
+msgid "Your PostgreSQL database request"
+msgstr "Your PostgreSQL database request"
-#~ msgid "VHFFS Password Lost failed"
-#~ msgstr "Cdigo de acceso VHFFS perdida Fracaso"
+msgid "Your PostgreSQL database request : %s "
+msgstr "Your PostgreSQL database request : %s "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Area awaiting validation"
-#~ msgstr "Zona Web por validar"
+msgid "Your Subversion repository request"
+msgstr "Your Subversion repository request"
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido"
+msgid "Your Subversion repository request : %s"
+msgstr "Your Subversion repository request : %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your CVS repository request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Your hosting request"
+msgstr "Your hosting request"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your CVS request : %s "
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid ""
+"Your repository name is not correct. It must contains at least 3 caracters"
+msgstr "Your repository name is not correct. It must contains at least 3 caracters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your DNS hosting request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid ""
+"Your repository name is not correct. It must contains only caracter and "
+"numbers"
+msgstr "Your repository name is not correct. It must contains only caracter and numbers"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your DNS hosting request for the domain : %s "
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web:"
+msgid "Your request for a "
+msgstr "Your request for a "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Download repository request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Your request on %s"
+msgstr "Your request on %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Group request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Your web hosting request for the servername : %s "
+msgstr "Your web hosting request for the servername : %s "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Group request : %s "
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "has been refused by the Moderators team"
+msgstr "has been refused by the Moderators team"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Mail hosting request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "no information about date"
+msgstr "no information about date"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Mail hosting request for the domain: %s "
-#~ msgstr "Administracin mail por esto dominio"
+msgid "Add this user !"
+msgstr "Add this user !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Mailing-list request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Add this user to this group"
+msgstr "Add this user to this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your MySQL database request"
-#~ msgstr "Base de datos MySQL"
+msgid "Alert state"
+msgstr "Alert state"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your MySQL database request : %s "
-#~ msgstr "Todas las listas de bases de datos MySQL"
+msgid "An error occured while adding an ACL for the group"
+msgstr "An error occured while adding an ACL for the group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your PostgreSQL database request"
-#~ msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL"
+msgid "An error occured while adding yourself to the ACL"
+msgstr "An error occured while adding yourself to the ACL"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your PostgreSQL database request : %s "
-#~ msgstr "Todas las listas de bases de datos PostgreSQL"
+msgid "An error occured while creating the list"
+msgstr "An error occured while creating the list"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Subversion repository request"
-#~ msgstr "Todas las listas de repositorios Subversion"
+msgid "An error occured while creating the object"
+msgstr "An error occured while creating the object"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Subversion repository request : %s"
-#~ msgstr "Todas las listas de repositorios Subversion"
+msgid "An error occured while creating the object %s %s"
+msgstr "An error occured while creating the object %s %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your hosting request"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "An error occured while setting up the ACL"
+msgstr "An error occured while setting up the ACL"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your repository name is not correct. It must contains at least 3 caracters"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del repositorio est demasiado corto. Debe contener por lo menos "
-#~ "3 caracteres"
+msgid "Archive are not open for this list"
+msgstr "Archive are not open for this list"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your repository name is not correct. It must contains only caracter and "
-#~ "numbers"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del repositorio est demasiado corto. Debe contener por lo menos "
-#~ "3 caracteres"
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request for a "
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Archives for "
+msgstr "Archives for "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request on %s"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web"
+msgid "Archives for year"
+msgstr "Archives for year"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your web hosting request for the servername : %s "
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web:"
+msgid "Bad listname"
+msgstr "Bad listname"
-#~ msgid "has been refused by the Moderators team"
-#~ msgstr "negado por la equipa moderadores"
+msgid "Bad message-id"
+msgstr "Bad message-id"
-#~ msgid "no information about date"
-#~ msgstr "no informacines sobre la fecha"
+msgid "CGI Errror!"
+msgstr "CGI Errror!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add this user !"
-#~ msgstr "Aadir esto usuario "
+msgid "Cannot add this user in this group"
+msgstr "Cannot add this user in this group"
-#~ msgid "Add this user to this group"
-#~ msgstr "Aadir esto usuario en el grupo"
+msgid "Cannot remove the owner from a group"
+msgstr "Cannot remove the owner from a group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alert state"
-#~ msgstr "Estadsticas usuarios"
+msgid "Change language"
+msgstr "Change language"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while adding an ACL for the group"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el aadido ACL en esto grupo"
+msgid "Change theme"
+msgstr "Change theme"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while adding yourself to the ACL"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el aadido ACL en esto grupo"
+msgid "Crawl"
+msgstr "Crawl"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while creating the list"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin de la lista"
+msgid "Create a Postgres database"
+msgstr "Create a Postgres database"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while creating the object"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin del objecto %s %s"
+msgid "Database name must contain at least 3 caracters"
+msgstr "Database name must contain at least 3 caracters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while creating the object %s %s"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin del objecto %s %s"
+msgid "Database name must contain between 3 and 16 characters"
+msgstr "Database name must contain between 3 and 16 characters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while setting up the ACL"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el aadido ACL"
+msgid "Database password must contains at least 3 characters"
+msgstr "Database password must contains at least 3 characters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archive are not open for this list"
-#~ msgstr "Esto miembro ya existe sobre esta lista"
+msgid "Doe not exist in the VHFFS database"
+msgstr "Doe not exist in the VHFFS database"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archives"
-#~ msgstr "Abrir los archivos"
+msgid "Don't use Crawl"
+msgstr "Don't use Crawl"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archives for "
-#~ msgstr "Buscar un resultado por"
+msgid "Error when upload avatar for this object"
+msgstr "Error when upload avatar for this object"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archives for year"
-#~ msgstr "Bsqueda sobre un usuario"
+msgid "Error while creating list (unknow problem)"
+msgstr "Error while creating list (unknow problem)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad listname"
-#~ msgstr "Nombre de pila"
+msgid "Invalid mail domain"
+msgstr "Invalid mail domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad message-id"
-#~ msgstr "Su mensaje"
+msgid "Mail area successfully created !"
+msgstr "Mail area successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CGI Errror!"
-#~ msgstr "Error CGI!"
+msgid "Mailing-list successfully created !"
+msgstr "Mailing-list successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add this user in this group"
-#~ msgstr "Es imposible aadir esto usuario al grupo"
+msgid "Message from list %s"
+msgstr "Message from list %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot remove the owner from a group"
-#~ msgstr "Destruir esto usuario desde esto grupo"
+msgid "Password must contain at least 3 caracters"
+msgstr "Password must contain at least 3 caracters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change language"
-#~ msgstr "Lenguaje"
+msgid "Password must contains only alphanum caracters"
+msgstr "Password must contains only alphanum caracters"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change theme"
-#~ msgstr "Administrar los miembros"
+msgid "PostgreSQL database name"
+msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL"
-#~ msgid "Crawl"
-#~ msgstr "Crawl"
+msgid "PostgreSQL password for this database"
+msgstr "Contraseña PostgreSQL para esta base de datos"
-#~ msgid "Create a Postgres database"
-#~ msgstr "Crear una base de datos Postgres"
+msgid "Project Successfully modified"
+msgstr "Project Successfully modified"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database name must contain at least 3 caracters"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre de la base de datos debe contener por lo menos 3 caracteres."
+msgid "Remove this user from this group"
+msgstr "Remove this user from this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database name must contain between 3 and 16 characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre de la base de datos debe contener por lo menos 3 caracteres."
+msgid "Send logo"
+msgstr "Send logo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database password must contains at least 3 characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "El cdigo de acceso de la base de datos debe contener por lo menos 3 "
-#~ "caracteres"
+msgid "Servername error. Please enter a valid servername"
+msgstr "Servername error. Please enter a valid servername"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doe not exist in the VHFFS database"
-#~ msgstr "Esto usuario no existe en la base de datos VHFFS"
+msgid "Subject: "
+msgstr "Título: "
-#~ msgid "Don't use Crawl"
-#~ msgstr "No utilizar crawl"
+msgid ""
+"Sucessfully added this user to this group. Please wait while robots add him"
+msgstr "Sucessfully added this user to this group. Please wait while robots add him"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error when upload avatar for this object"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la actualisacin del objecto"
+msgid "The Download repository object was successfully created !"
+msgstr "The Download repository object was successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while creating list (unknow problem)"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin de la lista (problema desconocido)"
+msgid "The MySQL object was successfully created !"
+msgstr "The MySQL object was successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid mail domain"
-#~ msgstr "Mail invlido"
+msgid "The PostgreSQL object was successfully created !"
+msgstr "The PostgreSQL object was successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail area successfully created !"
-#~ msgstr "Zona mail bien creada"
+msgid "The Subversion object was successfully created !"
+msgstr "The Subversion object was successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailing-list successfully created !"
-#~ msgstr "Mailing-list bien creada!"
+msgid "The database name is not valid"
+msgstr "The database name is not valid"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message from list %s"
-#~ msgstr "Destruir de la lista"
+msgid "The database name is too long. There is a 32 character limit"
+msgstr "The database name is too long. There is a 32 character limit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password must contain at least 3 caracters"
-#~ msgstr "El cdigo de acceso debe contener por lo menos 3 caracteres."
+msgid ""
+"The groupname should contain at least 3 caracters and must contain only "
+"letters or numbers in lower case"
+msgstr "The groupname should contain at least 3 caracters and must contain only letters or numbers in lower case"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password must contains only alphanum caracters"
-#~ msgstr "El cdigo de acceso debe contener por lo menos 3 caracteres."
+msgid "The password is not valid"
+msgstr "The password is not valid"
-#~ msgid "PostgreSQL database name"
-#~ msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL"
+msgid ""
+"The prefix of your databases is constant, so the names of your databases "
+"will be %s_DBNAME<br>. One user will be created, which will be called %"
+"s_DBNAME"
+msgstr "The prefix of your databases is constant, so the names of your databases will be %s_DBNAME<br>. One user will be created, which will be called %s_DBNAME"
-#~ msgid "PostgreSQL password for this database"
-#~ msgstr "Cdigo de acceso PostgreSQL por esta base de datos"
+msgid ""
+"The repository name is too short. It must contains at least 3 caracters, and "
+"must only contain letters and numbers"
+msgstr "The repository name is too short. It must contains at least 3 caracters, and must only contain letters and numbers"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project Successfully modified"
-#~ msgstr "Proyecto bien creado!"
+msgid "This group is not activated yet"
+msgstr "This group is not activated yet"
-#~ msgid "Remove this user from this group"
-#~ msgstr "Destruir esto usuario desde esto grupo"
+msgid "This repository name already exists"
+msgstr "This repository name already exists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send logo"
-#~ msgstr "Envia lo"
+msgid "This user does not exists "
+msgstr "This user does not exists "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Servername error. Please enter a valid servername"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error de nombre de servidor. Escribe un nombre de servidor vlido por favor"
+msgid "This user is not in this group "
+msgstr "This user is not in this group "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subject: "
-#~ msgstr "Tema"
+msgid "Unable to record changes on this domain"
+msgstr "Unable to record changes on this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sucessfully added this user to this group. Please wait while robots add "
-#~ "him"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usuario bien aadido a esto grupo. Espera un momento por favor durante la "
-#~ "actualisacin de esto."
+msgid "Use Crawl"
+msgstr "Use Crawl"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Download repository object was successfully created !"
-#~ msgstr "El objecto PostgreSQL es bien creado."
+msgid "Use crawl (useful for web-search engine)"
+msgstr "Use crawl (useful for web-search engine)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The MySQL object was successfully created !"
-#~ msgstr "El objecto MySQL esta bien creado!"
+msgid "Web area successfully created !"
+msgstr "Web area successfully created !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The PostgreSQL object was successfully created !"
-#~ msgstr "El objecto PostgreSQL es bien creado."
+msgid "You don't own this domain"
+msgstr "You don't own this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Subversion object was successfully created !"
-#~ msgstr "El objecto Subversion es bien creado."
+msgid "You have been successfully subscribed to the list %s\n"
+msgstr "You have been successfully subscribed to the list %s\n"
-#~ msgid "The database name is not valid"
-#~ msgstr "El nombre de la base de datos es invlido"
+msgid "You need to manage at least a domain to host a mailing-list"
+msgstr "You need to manage at least a domain to host a mailing-list"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The database name is too long. There is a 32 character limit"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre de la base de datos debe contener por lo menos 3 caracteres."
+msgid "Your request on VHFFS platform"
+msgstr "Your request on VHFFS platform"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The groupname should contain at least 3 caracters and must contain only "
-#~ "letters or numbers in lower case"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del grupo debe contener por lo menos 3 caracteres, solo en "
-#~ "letras o cifras"
+msgid "Administrator Menu"
+msgstr "Administrator Menu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The password is not valid"
-#~ msgstr "El nombre de la base de datos es invlido"
+msgid "CVS Search"
+msgstr "CVS Search"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The prefix of your databases is constant, so the names of your databases "
-#~ "will be %s_DBNAME<br>. One user will be created, which will be called %"
-#~ "s_DBNAME"
-#~ msgstr ""
-#~ "El prefijo de su bases de datos es fijo, entonces, el nombre de su bases "
-#~ "de datos ser%s_DBNAME<br>. Un usuario ser creado, con un nombre fijo, y "
-#~ "ser llamado %s_DBNAME"
+msgid "CVS repository"
+msgstr "CVS repository"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The repository name is too short. It must contains at least 3 caracters, "
-#~ "and must only contain letters and numbers"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del grupo debe contener por lo menos 3 caracteres, solo en "
-#~ "letras o cifras"
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
-#~ msgid "This group is not activated yet"
-#~ msgstr "Esto grupo no es activado ya"
+msgid "DB Search"
+msgstr "DB Search"
-#~ msgid "This repository name already exists"
-#~ msgstr "Esto nombre de repositorio ya existe"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This user does not exists "
-#~ msgstr "Esto usuario no existe"
+msgid "Database Access"
+msgstr "Database Access"
-#~ msgid "This user is not in this group "
-#~ msgstr "Esto usuario no es en esto grupo"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
-#~ msgid "Unable to record changes on this domain"
-#~ msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgid "Download repository"
+msgstr "Download repository"
-#~ msgid "Use Crawl"
-#~ msgstr "Utilize Crawl"
+msgid "Download repository admin"
+msgstr "Download repository admin"
-#~ msgid "Use crawl (useful for web-search engine)"
-#~ msgstr "Utilize Crawl (til por los motores de Bsqueda)"
+msgid "List all CVS"
+msgstr "List all CVS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web area successfully created !"
-#~ msgstr "Zona Web bien creada."
+msgid "List all DBs"
+msgstr "List all DBs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You don't own this domain"
-#~ msgstr "Es imposible poner MX al da sobre esto dominio"
+msgid "List all Postgres DB"
+msgstr "List all Postgres DB"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have been successfully subscribed to the list %s\n"
-#~ msgstr "Esto bzon es bien aadido a esto dominio"
+msgid "List all SVN repo"
+msgstr "List all SVN repo"
-#~ msgid "You need to manage at least a domain to host a mailing-list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe administrar por lo menos un dominio, por albergar una mailing-list"
+msgid "List all domains"
+msgstr "List all domains"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request on VHFFS platform"
-#~ msgstr "Alarma sobre la plataforma Vhffs"
+msgid "List all lists"
+msgstr "List all lists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Administrator Menu"
-#~ msgstr "Administracin PostgreSQL"
+msgid "List websites"
+msgstr "List websites"
-#~ msgid "CVS Search"
-#~ msgstr "Bsqueda CVS"
+msgid "MYSQL Admin"
+msgstr "MYSQL Admin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CVS repository"
-#~ msgstr "Admin Repositorio CVS"
+msgid "Mail Admin"
+msgstr "Mail Admin"
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Crear"
+msgid "Mailing-lists Admin"
+msgstr "Mailing-lists Admin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DB Search"
-#~ msgstr "Bsqueda CVS"
+msgid "MySQL Databases"
+msgstr "MySQL Databases"
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
+msgid "NS Admin"
+msgstr "NS Admin"
-#~ msgid "Database Access"
-#~ msgstr "Bsqueda de base de datos"
+msgid "PostgreSQL Databases"
+msgstr "PostgreSQL Databases"
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentacin"
+msgid "Postgres Admin"
+msgstr "Postgres Admin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download repository"
-#~ msgstr "Destruir esto repositorio"
+msgid "Project : "
+msgstr "Project : "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download repository admin"
-#~ msgstr "Admin repositorio Subversion"
+msgid "Project Configuration"
+msgstr "Project Configuration"
-#~ msgid "List all CVS"
-#~ msgstr "Listar todos los CVS"
+msgid "Search for a PostgreSQL database"
+msgstr "Search for a PostgreSQL database"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List all DBs"
-#~ msgstr "Listar todas las listas"
+msgid "Search for a domain"
+msgstr "Search for a domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List all Postgres DB"
-#~ msgstr "Listar todos los Postgres DB"
+msgid "Subversion Admin"
+msgstr "Subversion Admin"
-#~ msgid "List all SVN repo"
-#~ msgstr "Listar todos los SVN repo"
+msgid "Subversion repository"
+msgstr "Subversion repository"
-#~ msgid "List all domains"
-#~ msgstr "Listar todos los dominios"
+msgid "Web Areas"
+msgstr "Web Areas"
-#~ msgid "List all lists"
-#~ msgstr "Listar todas las listas"
+msgid "CVS repositories for this group"
+msgstr "CVS repositories for this group"
-#~ msgid "List websites"
-#~ msgstr "Listar los sitios web"
+msgid "Domains for this group"
+msgstr "Domains for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MYSQL Admin"
-#~ msgstr "Admin NS"
+msgid "Go to admin"
+msgstr "Go to admin"
-#~ msgid "Mail Admin"
-#~ msgstr "Admin Mail"
+msgid "Mail domain for this group"
+msgstr "Mail domain for this group"
-#~ msgid "Mailing-lists Admin"
-#~ msgstr "Admin Mailing-lists"
+msgid "Mailing-lists for this group"
+msgstr "Mailing-lists for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MySQL Databases"
-#~ msgstr "Base de datos MySQL"
+msgid "Mysql database for this group"
+msgstr "Mysql database for this group"
-#~ msgid "NS Admin"
-#~ msgstr "Admin NS"
+msgid "No DNS domain for this group"
+msgstr "No DNS domain for this group"
-#~ msgid "PostgreSQL Databases"
-#~ msgstr "Base de datos PostgreSQL"
+msgid "No Mail domain for this group"
+msgstr "No Mail domain for this group"
-#~ msgid "Postgres Admin"
-#~ msgstr "Admin Postgres"
+msgid "No Mailing-list for this group"
+msgstr "No Mailing-list for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Project : "
-#~ msgstr "Proyecto:"
+msgid "No PostgreSQL database for this group"
+msgstr "No PostgreSQL database for this group"
-#~ msgid "Project Configuration"
-#~ msgstr "Configuracin del proyecto"
+msgid "No download repository for this group"
+msgstr "No download repository for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for a PostgreSQL database"
-#~ msgstr "Buscar un base de datos Postgres"
+msgid "No mysql database for this group"
+msgstr "No mysql database for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for a domain"
-#~ msgstr "Bsqueda sobre un dominio"
+msgid "PostgreSQL database for this group"
+msgstr "PostgreSQL database for this group"
-#~ msgid "Subversion Admin"
-#~ msgstr "Admin Subversion"
+msgid "SVN repositories for this group"
+msgstr "SVN repositories for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subversion repository"
-#~ msgstr "Admin repositorio Subversion"
+msgid "View history"
+msgstr "View history"
-#~ msgid "Web Areas"
-#~ msgstr "Zonas Web"
+msgid "ACL successfully added"
+msgstr "ACL successfully added"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CVS repositories for this group"
-#~ msgstr "Todas las listas de repositorios CVS"
+msgid "ACL successfully deleted"
+msgstr "ACL successfully deleted"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Domains for this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "ACL successfully modified"
+msgstr "ACL successfully modified"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to admin"
-#~ msgstr "Ok, id sobre el admin ACL"
+msgid "CGI Error "
+msgstr "Error CGI "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail domain for this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "Cannot get informations on this object %s %s"
+msgstr "Cannot get informations on this object %s %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailing-lists for this group"
-#~ msgstr "Admin Mailing-lists"
+msgid "Modify this ACL"
+msgstr "Modify this ACL"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mysql database for this group"
-#~ msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgid "No webarea for this group"
+msgstr "No webarea for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DNS domain for this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "Object Error"
+msgstr "Object Error"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Mail domain for this group"
-#~ msgstr "Modificar esto grupo"
+msgid "Sorry, can't delete this ACL"
+msgstr "Sorry, can't delete this ACL"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Mailing-list for this group"
-#~ msgstr "Mailing por personas albergadas"
+msgid "The group does not exist"
+msgstr "The group does not exist"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No PostgreSQL database for this group"
-#~ msgstr "Todas las listas de bases de datos PostgreSQL"
+msgid "This type of object is not treated in the panel."
+msgstr "This type of object is not treated in the panel."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No download repository for this group"
-#~ msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgid "Webarea for this group"
+msgstr "Webarea for this group"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No mysql database for this group"
-#~ msgstr "Destruir esto usuario desde esto grupo"
+msgid "ACL Administration for : "
+msgstr "ACL Administration for : "
-#, fuzzy
-#~ msgid "PostgreSQL database for this group"
-#~ msgstr "Base de datos PostgreSQL"
+msgid "Admin DNS"
+msgstr "Admin DNS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVN repositories for this group"
-#~ msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgid "Admin account : "
+msgstr "Admin account : "
-#, fuzzy
-#~ msgid "View history"
-#~ msgstr "Historia"
+msgid "CNAME field successfully updated"
+msgstr "CNAME field successfully updated"
-#~ msgid "ACL successfully added"
-#~ msgstr "ACL bien aadida"
+msgid "Cannot add this ressource to this domain"
+msgstr "Cannot add this ressource to this domain"
-#~ msgid "ACL successfully deleted"
-#~ msgstr "ACL bien destruida"
+msgid "Cannot delete it."
+msgstr "Cannot delete it."
-#~ msgid "ACL successfully modified"
-#~ msgstr "ACL bien modificada"
+msgid "Cannot modify this ressource on this domain"
+msgstr "Cannot modify this ressource on this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CGI Error "
-#~ msgstr "Error CGI"
+msgid "Cannot update CNAME on this domain"
+msgstr "Cannot update CNAME on this domain"
-#~ msgid "Cannot get informations on this object %s %s"
-#~ msgstr "No se ha podido obtener informacines sobre esto objecto %s %s"
+msgid "Cannot update MX on this domain"
+msgstr "Cannot update MX on this domain"
-#~ msgid "Modify this ACL"
-#~ msgstr "Modificar esta ACL"
+msgid "Create a DNS "
+msgstr "Crear un DNS "
-#, fuzzy
-#~ msgid "No webarea for this group"
-#~ msgstr "Aadir un usuario en esto grupo"
+msgid "Go to Login"
+msgstr "Go to Login"
-#~ msgid "Object Error"
-#~ msgstr "Error Objecto"
+msgid "Go to login page"
+msgstr "Go to login page"
-#~ msgid "Sorry, can't delete this ACL"
-#~ msgstr "Lo sentimos mucho, imposible de destruire esta ACL"
+msgid "Invalid IP"
+msgstr "Invalid IP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The group does not exist"
-#~ msgstr "El grupo no existe"
+msgid "List all all A reccords"
+msgstr "List all all A reccords"
-#~ msgid "This type of object is not treated in the panel."
-#~ msgstr "Esto tipo de objecto es no tratado en el panel."
+msgid "Login OK, please wait..."
+msgstr "Login OK, please wait..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Webarea for this group"
-#~ msgstr "Bsqueda sobre un grupo"
+msgid "MX successfully changed"
+msgstr "MX successfully changed"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACL Administration for : "
-#~ msgstr "Administracin PostgreSQL"
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderated"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Admin DNS"
-#~ msgstr "Admin"
+msgid "Moderator account : "
+msgstr "Moderator account : "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Admin account : "
-#~ msgstr "Cuenta Admin: "
+msgid "Open archives"
+msgstr "Open archives"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CNAME field successfully updated"
-#~ msgstr "CNAME bien puesto al da"
+msgid "Open post"
+msgstr "Open post"
-#~ msgid "Cannot add this ressource to this domain"
-#~ msgstr "Es imposible aadir esto recurso en esto dominio"
+msgid "Panel Access"
+msgstr "Panel Access"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete it."
-#~ msgstr "No se puede destruire"
+msgid "Resource successfully added to this domain"
+msgstr "Resource successfully added to this domain"
-#~ msgid "Cannot modify this ressource on this domain"
-#~ msgstr "Es imposible modificar esto recurso en esto dominio"
+msgid "Subscribed. Waiting for confirmation"
+msgstr "Subscribed. Waiting for confirmation"
-#~ msgid "Cannot update CNAME on this domain"
-#~ msgstr "Es imposible poner CNAME al da sobre esto dominio"
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Subscriber"
-#~ msgid "Cannot update MX on this domain"
-#~ msgstr "Es imposible poner MX al da sobre esto dominio"
+msgid "This domain name doesn't exist in the VHFFS database"
+msgstr "This domain name doesn't exist in the VHFFS database"
-#~ msgid "Create a DNS "
-#~ msgstr "Crear un DNS"
+msgid "This part of the domain is now removed."
+msgstr "This part of the domain is now removed."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Login"
-#~ msgstr "Volver al Login"
+msgid "Updated !"
+msgstr "Updated !"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to login page"
-#~ msgstr "Volver al Login"
+msgid "User Successfully modified"
+msgstr "User Successfully modified"
-#~ msgid "Invalid IP"
-#~ msgstr "IP invlido"
+msgid "User account : "
+msgstr "User account : "
-#, fuzzy
-#~ msgid "List all all A reccords"
-#~ msgstr "Listar todos los cuentas"
+msgid "VHFFS Login OK"
+msgstr "VHFFS Login OK"
-#~ msgid "Login OK, please wait..."
-#~ msgstr "Login OK, espera un momento por favor..."
+msgid "VHFFS Login failed"
+msgstr "VHFFS Login failed"
-#~ msgid "MX successfully changed"
-#~ msgstr "MX bien cambiada"
+msgid "Waiting for delete"
+msgstr "Waiting for delete"
-#~ msgid "Moderated"
-#~ msgstr "Moderado"
+msgid "You have been successfully removed from the list %s\n"
+msgstr "You have been successfully removed from the list %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moderator account : "
-#~ msgstr "Cuenta Usario:"
+msgid "Your request has been removed.\n"
+msgstr "Your request has been removed.\n"
-#~ msgid "Open archives"
-#~ msgstr "Abrir los archivos"
+msgid "An error occured while applying changes"
+msgstr "An error occured while applying changes"
-#~ msgid "Open post"
-#~ msgstr "Abrir el post"
+msgid "An error occured while fetching information about this mailing list"
+msgstr "An error occured while fetching information about this mailing list"
-#~ msgid "Panel Access"
-#~ msgstr "Acceso al Panel"
+msgid "Cannot build object"
+msgstr "Cannot build object"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resource successfully added to this domain"
-#~ msgstr "Recurso bien aadido a esto dominio"
+msgid "Cannot instanciate object %s"
+msgstr "Cannot instanciate object %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed. Waiting for confirmation"
-#~ msgstr "Creacin en espera"
+msgid "Error when applying changes"
+msgstr "Error when applying changes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscriber"
-#~ msgstr "Suscribir"
+msgid "No such user on Vhffs"
+msgstr "No such user on Vhffs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This domain name doesn't exist in the VHFFS database"
-#~ msgstr "Esto nombre de dominio DNS no existe en la base de datos de VHFFS"
+msgid "Unable to reccord changes on this domain"
+msgstr "Unable to reccord changes on this domain"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This part of the domain is now removed."
-#~ msgstr "Esta partida del dominio es ahora, quitada."
+msgid "Your request on VHFFS was accepted\n"
+msgstr "Your request on VHFFS was accepted\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated !"
-#~ msgstr "Puesto al da!"
+msgid "(waiting for creation)"
+msgstr "(waiting for creation)"
-#~ msgid "User Successfully modified"
-#~ msgstr "Usuario bien modificado"
+msgid "(waiting for moderation)"
+msgstr "(waiting for moderation)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User account : "
-#~ msgstr "Cuenta Usario:"
+msgid "ACL management for: "
+msgstr "ACL management for: "
-#~ msgid "VHFFS Login OK"
-#~ msgstr "Login VHFFS OK"
+msgid "Activate email address %s@% "
+msgstr "Activate email address %s@% "
-#~ msgid "VHFFS Login failed"
-#~ msgstr "Fracaso del Login VHFFS"
+msgid "All Mail Domains lists"
+msgstr "All Mail Domains lists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting for delete"
-#~ msgstr "Moderacin en curso"
+msgid "All Users lists"
+msgstr "All Users lists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have been successfully removed from the list %s\n"
-#~ msgstr "Esto bzon es bien aadido a esto dominio"
+msgid "All Web Areas lists"
+msgstr "All Web Areas lists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request has been removed.\n"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web:"
+msgid "All domains lists"
+msgstr "All domains lists"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while applying changes"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el commit de los cambios"
+msgid ""
+"Cannot read the cookie from your browser. Please check your browser's "
+"settings to accept cookiesfrom this site and then log in again!"
+msgstr "Cannot read the cookie from your browser. Please check your browser's settings to accept cookiesfrom this site and then log in again!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while fetching information about this mailing list"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin de la lista"
+msgid ""
+"Cannot create User. A username should contain at least 3 characters, only "
+"written in lowercasealphanumeric format"
+msgstr "Cannot create User. A username should contain at least 3 characters, only written in lowercasealphanumeric format"
-#~ msgid "Cannot build object"
-#~ msgstr "Es imposible de construir el objecto"
+msgid "Cannot obtain informations about this object"
+msgstr "Cannot obtain informations about this object"
-#~ msgid "Cannot instanciate object %s"
-#~ msgstr "Es imposible instanciar el objecto %s"
+msgid "Cannot retrieve informations about this CVS"
+msgstr "Cannot retrieve informations about this CVS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error when applying changes"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el commit de los cambios"
+msgid "Change forward address of all addresses"
+msgstr "Change forward address of all addresses"
-#~ msgid "No such user on Vhffs"
-#~ msgstr "El usuario no existe sobre Vhffs"
+msgid "Create a user"
+msgstr "Create a user"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to reccord changes on this domain"
-#~ msgstr "Es imposible grabar cambios sobre esto dominio"
+msgid "Database Search"
+msgstr "Database Search"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request on VHFFS was accepted\n"
-#~ msgstr "Su demanda por la zona web:"
+msgid "Database name must contains at least 3 caracters and no more than 16"
+msgstr "Database name must contains at least 3 caracters and no more than 16"
-#~ msgid "(waiting for creation)"
-#~ msgstr "(Creacin en espera)"
+msgid "Delete this account"
+msgstr "Delete this account"
-#~ msgid "(waiting for moderation)"
-#~ msgstr "(moderacin en curso)"
+msgid "Do not delete this project, keep it."
+msgstr "Do not delete this project, keep it."
-#~ msgid "ACL management for: "
-#~ msgstr "Administracin ACL por:"
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email changed"
-#~ msgid "Activate email address %s@% "
-#~ msgstr "Activar %s@%s email"
+msgid "Error occured while adding ACL to you"
+msgstr "Error occured while adding ACL to you"
-#~ msgid "All Mail Domains lists"
-#~ msgstr "Todas las listas de dominios mail"
+msgid "Error occured while creating"
+msgstr "Error occured while creating"
-#~ msgid "All Users lists"
-#~ msgstr "Todas las listas de usuarios"
+msgid "Error occured while fetching list object"
+msgstr "Error occured while fetching list object"
-#~ msgid "All Web Areas lists"
-#~ msgstr "Todas las listas de Zonas Web"
+msgid "Error occured with your adresse in your profile"
+msgstr "Error occured with your adresse in your profile"
-#~ msgid "All domains lists"
-#~ msgstr "Todas las listas de dominios"
+msgid "Forward all mails"
+msgstr "Forward all mails"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read the cookie from your browser. Please check your browser's "
-#~ "settings to accept cookiesfrom this site and then log in again!"
-#~ msgstr ""
-#~ "No cookie encontrado. Por favor, verifique las opcines cookies de su "
-#~ "navigatorio y acceptelas, depues relogue de nuevo!"
+msgid "Group owner for this database "
+msgstr "Group owner for this database "
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create User. A username should contain at least 3 characters, only "
-#~ "written in lowercasealphanumeric format"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre del usuario debe contener por lo menos 3 caracteres, solamente "
-#~ "en minsculos en unformato alfanumrico"
+msgid "Group to validate"
+msgstr "Group to validate"
-#~ msgid "Cannot obtain informations about this object"
-#~ msgstr "Es imposible obtener informacines sobre esto objecto"
+msgid "Hello World!\n"
+msgstr "Hello World!\n"
-#~ msgid "Cannot retrieve informations about this CVS"
-#~ msgstr "Es imposible recuperar informacines sobre esto CVS"
+msgid "Is this repository publicly accessible?"
+msgstr "Is this repository publicly accessible?"
-#~ msgid "Change forward address of all addresses"
-#~ msgstr "Cambiar la direccin del reenviar de todas las direccines"
+msgid "Just a try, and %s\n"
+msgstr "Just a try, and %s\n"
-#~ msgid "Create a user"
-#~ msgstr "Crear un usuario"
+msgid "Keep this."
+msgstr "Keep this."
-#~ msgid "Database Search"
-#~ msgstr "Bsqueda de base de datos"
+msgid "MySQL management"
+msgstr "MySQL management"
-#~ msgid "Database name must contains at least 3 caracters and no more than 16"
-#~ msgstr ""
-#~ "El nombre de la base de datos debe contener por lo menos 3 caracteres y "
-#~ "16 por lo ms"
+msgid "Modifications applied to the database"
+msgstr "Modifications applied to the database"
-#~ msgid "Delete this account"
-#~ msgstr "Destruir esto cuenta"
+msgid "No Mail Area to moderate"
+msgstr "No Mail Area to moderate"
-#~ msgid "Do not delete this project, keep it."
-#~ msgstr "No destruir este proyecto, conservarlo"
+msgid "No valid state"
+msgstr "No valid state"
-#~ msgid "Email changed"
-#~ msgstr "Mail cambiado"
+msgid "No Web Area to moderate"
+msgstr "No Web Area to moderate"
-#~ msgid "Error occured while adding ACL to you"
-#~ msgstr "Un error lleg durante el aadido ACL hacia usted"
+msgid "No database to moderate"
+msgstr "No database to moderate"
-#~ msgid "Error occured while creating"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la creacin"
+msgid "Not exists in database"
+msgstr "Not exists in database"
-#~ msgid "Error occured while fetching list object"
-#~ msgstr "Un error lleg durante la recuperacin de la lista objecto"
+msgid "On the alert"
+msgstr "On the alert"
-#~ msgid "Error occured with your adresse in your profile"
-#~ msgstr "Error con sur direccin en su perfil"
+msgid "Password succesfully modified. Please wait while robots update it."
+msgstr "Password succesfully modified. Please wait while robots update it."
-#~ msgid "Forward all mails"
-#~ msgstr "Reenviar todos los mails"
+msgid "Please confirm your password"
+msgstr "Please confirm your password"
-#~ msgid "Group owner for this database "
-#~ msgstr "Grupo responsable de esta base de datos"
+msgid "Please enter a justification for this domain hosting."
+msgstr "Please enter a justification for this domain hosting."
-#~ msgid "Group to validate"
-#~ msgstr "Grupo por validacin"
+msgid "Please enter a justification for this mailing list."
+msgstr "Please enter a justification for this mailing list."
-#~ msgid "Hello World!\n"
-#~ msgstr "Hola Mundo!\n"
+msgid "Please enter a justification for this mail space."
+msgstr "Please enter a justification for this mail space."
-#~ msgid "Is this repository publicly accessible?"
-#~ msgstr "Es un repositorio pblico?"
+msgid "Please enter a justification for this web hosting."
+msgstr "Please enter a justification for this web hosting."
-#~ msgid "Just a try, and %s\n"
-#~ msgstr "Justo un prueba, y %s"
+msgid "Repository CVS"
+msgstr "Repository CVS"
-#~ msgid "Keep this."
-#~ msgstr "Guardar esto."
+msgid "Repository Subversion"
+msgstr "Repository Subversion"
-#~ msgid "MySQL management"
-#~ msgstr "Administracin MySQL "
+msgid "SVN repo Search"
+msgstr "SVN repo Search"
-#~ msgid "Modifications applied to the database"
-#~ msgstr "Modificacines hechas en la base de datos"
+msgid "Succesfully deleted. Please wait while robots delete it."
+msgstr "Succesfully deleted. Please wait while robots delete it."
-#~ msgid "No Mail Area to moderate"
-#~ msgstr "No zona mail por moderar"
+msgid "Thanks,"
+msgstr "Thanks,"
-#~ msgid "No valid state"
-#~ msgstr "No estado vlido"
+msgid "The user does not exists"
+msgstr "The user does not exists"
-#~ msgid "No Web Area to moderate"
-#~ msgstr "No zona mail por moderar"
+msgid "This action is non-reversible. When you delete it, you cannot cancel."
+msgstr "Esta acción no es reversible. When you delete it, you cannot cancel."
-#~ msgid "No database to moderate"
-#~ msgstr "No base de datos por moderar"
+msgid "This group already exists"
+msgstr "This group already exists"
-#~ msgid "Not exists in database"
-#~ msgstr "No existe en la base de datos"
+msgid ""
+"To be able to log in and set a new password, enter your login below and a "
+"new temporary passwordwill be sent to your registered email."
+msgstr "To be able to log in and set a new password, enter your login below and a new temporary passwordwill be sent to your registered email."
-#~ msgid "On the alert"
-#~ msgstr "En estado de alarma"
+msgid ""
+"User successfully added to this repository. Please wait while robots create "
+"it."
+msgstr "User successfully added to this repository. Please wait while robots create it."
-#~ msgid "Password succesfully modified. Please wait while robots update it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cdigo de acceso bien cambiado. Espera un momento por favor durante la "
-#~ "actualisacin de esto."
+msgid "Username already exists"
+msgstr "Username already exists"
-#~ msgid "Please confirm your password"
-#~ msgstr "Confirme su cdigo de acceso por favor"
+msgid "Username is not correct"
+msgstr "Username is not correct"
-#~ msgid "Please enter a justification for this domain hosting."
-#~ msgstr "Diga nos que uso se va a hacer de esto dominio por favor."
+msgid "Users Management"
+msgstr "Users Management"
-#~ msgid "Please enter a justification for this mailing list."
-#~ msgstr "Diga nos que uso se va a hacer de esta mailing-list por favor."
+msgid "Users list"
+msgstr "Users list"
-#~ msgid "Please enter a justification for this mail space."
-#~ msgstr "Diga nos que uso se va a hacer de esto espacio mail por favor."
+msgid "Validate CVS Repository "
+msgstr "Validate CVS Repository "
-#~ msgid "Please enter a justification for this web hosting."
-#~ msgstr "Diga nos que uso se va a hacer de esto espacio web por favor."
+msgid "VHFFS Group"
+msgstr "VHFFS Group"
-#~ msgid "Repository CVS"
-#~ msgstr "Repositorio CVS"
+msgid "VHFFS Panel"
+msgstr "VHFFS Panel"
-#~ msgid "Repository Subversion"
-#~ msgstr "Repositorio Subversion"
+msgid "VHFFS User"
+msgstr "VHFFS User"
-#~ msgid "SVN repo Search"
-#~ msgstr "Bsqueda SVN repo"
+msgid "Warning threshold"
+msgstr "Warning threshold"
-#~ msgid "Succesfully deleted. Please wait while robots delete it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bien destruido. Gracias por esperar durante la destruccin por los robotes."
+msgid "Waiting for destruction"
+msgstr "Waiting for destruction"
-#~ msgid "Thanks,"
-#~ msgstr "Gracias,"
+msgid "Web Area management"
+msgstr "Web Area management"
-#~ msgid "The user does not exists"
-#~ msgstr "El usuario no existe"
+#~ msgid "ACL sucessfuly added"
+#~ msgstr "ACL añadida con éxito"
-#~ msgid ""
-#~ "This action is non-reversible. When you delete it, you cannot cancel."
-#~ msgstr "Esta accin no tiene vuelta. Cuando la destruir, no podr cancelar."
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Abril"
-#~ msgid "This group already exists"
-#~ msgstr "Esto grupo ya existe"
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
-#~ msgid ""
-#~ "To be able to log in and set a new password, enter your login below and a "
-#~ "new temporary passwordwill be sent to your registered email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para poder cambiar obtener autra contrasena, escriba su login aqui y su "
-#~ "nueva contrasea serenviada a su email."
+#~ msgid "Cheers,"
+#~ msgstr "Atentamente,"
-#~ msgid ""
-#~ "User successfully added to this repository. Please wait while robots "
-#~ "create it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usuario bien aadido a esto repositorio. Espera un momento por favor "
-#~ "durante la actualisacinde esto."
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Diciembre"
-#~ msgid "Username already exists"
-#~ msgstr "El identificador ya existe"
+#~ msgid "Description updated"
+#~ msgstr "Descripción modificada"
-#~ msgid "Username is not correct"
-#~ msgstr "Identificador invlido"
+#~ msgid "Disable anti-spam"
+#~ msgstr "Desactivar el anti-spam"
-#~ msgid "Users Management"
-#~ msgstr "Administracin de los usuarios"
+#~ msgid "Disable anti-virus"
+#~ msgstr "Desactivar el anti-virus"
-#~ msgid "Users list"
-#~ msgstr "Lista de los usuarios"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Febrero"
-#~ msgid "Validate CVS Repository "
-#~ msgstr "Validar el repositorio CVS"
+#~ msgid "Group not found"
+#~ msgstr "Grupo no encontrado"
-#~ msgid "VHFFS Group"
-#~ msgstr "Grupo VHFFS"
+#~ msgid "Groupname:"
+#~ msgstr "Nombre del grupo"
-#~ msgid "VHFFS Panel"
-#~ msgstr "Panel de VHFFS"
+#~ msgid "IP/host of your NS"
+#~ msgstr "Nombre de dominio del Servidor de Nombres"
-#~ msgid "VHFFS User"
-#~ msgstr "Usuario VHFFS"
+#~ msgid "If you encounters problem, please mail: %s\n"
+#~ msgstr "Si encuentra problemas, por favor mande un correo a: %s\n"
-#~ msgid "Warning threshold"
-#~ msgstr "Umbral de alarma"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Enero"
-#~ msgid "Waiting for destruction"
-#~ msgstr "Destrucin en espera"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Julio"
-#~ msgid "Web Area management"
-#~ msgstr "Administracin Zona Web"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Junio"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzo"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayo"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Noviembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octubre"
+
+#~ msgid "Password will not be modified if it is set to 'blanked' or empty"
+#~ msgstr ""
+#~ "La contraseña no será modificada si deja el cambo en blanco o vacío"
+
+#~ msgid "Platform temporary closed"
+#~ msgstr "Plataforma cerrada temporalmente"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septiembre"
+
+#~ msgid "Spam protection is not allowed"
+#~ msgstr "Protección spam no autorizada"
+
+#~ msgid "Unknown month"
+#~ msgstr "Unknown month"
+
+#~ msgid "Virus protection is not allowed"
+#~ msgstr "Virus protection is not allowed"
+
+#~ msgid "Your Download repository request : %s "
+#~ msgstr "Your Download repository request : %s "
+
+#~ msgid "Your Mailing-list request : %s "
+#~ msgstr "Your Mailing-list request : %s "
+
+#~ msgid "Your request on %s platform"
+#~ msgstr "Your request on %s platform"
+
+#~ msgid "ml adress here..."
+#~ msgstr "ml adress here..."