[vhffs-dev] Spanish translation: es.po

[ Thread Index | Date Index | More vhffs.org/vhffs-dev Archives ]


Hi
This time, the file should work.

Please find the spanish translation file: es.po based on subversion 1003
More or less 60% translated.

Bruno

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VHFFS 4.1 spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-17 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: ??????\n"
"Last-Translator: black coffee <coffeester@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: black coffee <coffeester@xxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:65
msgid "\t\t\t\t   RIGHT can be subscriber or admin\n"
msgstr "\t\t\t\t   RIGHT can be subscriber or admin\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:145
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:161
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:164
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:435
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:418
#, perl-format
msgid ""
"  %s-request@%s\n"
"with the following subject :\n"
"  \"subscription accept %s %s\" \n"
msgstr "  %s-request@%s\nwith the following subject :\n  \"subscription accept %s %s\" \n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:421
#, perl-format
msgid ""
"  %s-request@%s\n"
"with the following subject :\n"
"  \"subscription refuse %s %s\" \n"
msgstr "  %s-request@%s\nwith the following subject :\n  \"subscription refuse %s %s\" \n"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:108
#, perl-format
msgid "%s has been successfully added"
msgstr "%s has been successfully added"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:105
#, perl-format
msgid "%s is already subscribed"
msgstr "%s is already subscribed"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:203
#, perl-format
msgid "%s is not a correct mail address"
msgstr "%s is not a correct mail address"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:102
#, perl-format
msgid "%s is not a valid mail"
msgstr "%s is not a valid mail"

#: ../vhffs-public/index.pl:64
#, perl-format
msgid "%s public area"
msgstr "%s public area"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:727
#, perl-format
msgid "%s's Panel"
msgstr "%s's Panel"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:147
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:166
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:437
#, perl-format
msgid "%s-request@%s with subject \"help\"\n"
msgstr "%s-request@%s with subject \"help\"\n"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:326
#, perl-format
msgid "@ represents the origin (%s)"
msgstr "@ represents the origin (%s)"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:298
msgid ""
"A CNAME, A or AAAA record with the same name already exists for this domain"
msgstr "Ya existe un registro CNAME, A o AAAA con este mismo nombre para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:127
msgid "A Record deleted"
msgstr "Registro A borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:122
msgid "A Record updated"
msgstr "Registro A modificado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:396
#, perl-format
msgid ""
"A mail to moderate is on the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "Nuevo mensaje a revisar en la lista de correos:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:413
#, perl-format
msgid ""
"A new person wants to subscribe to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "Nueva persona pendiente de revisión para suscribirse a la lista de correos:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:150
msgid "A record added"
msgstr "Registro A añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:139
msgid "AAAA Record deleted"
msgstr "Registro AAAA borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:134
msgid "AAAA Record updated"
msgstr "Registro AAAA modificado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:145
msgid "AAAA record added"
msgstr "Registro AAAA añadido"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:98
msgid "ACL Administration"
msgstr "Administración ACL"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:92
msgid "ACL added"
msgstr "ACL añadido"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:94
msgid "ACL deleted"
msgstr "ACL borrado"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:93
msgid "ACL updated"
msgstr "ACL modificada"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:115
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:183
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:204
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:64
msgid "Access to panel"
msgstr "Acceder al panel"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:122
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:390
#, perl-format
msgid "Activate %s@%s email"
msgstr "Activar correo %s@%s"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:22
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:122
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:119
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:160
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:119 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:128
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:119
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:119
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:143
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:150 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:238
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:279
msgid "Add !"
msgstr "Añadir !"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:292
msgid "Add a CNAME field to your domain"
msgstr "Añadir un campo CNAME para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:284
msgid "Add a MX field to your domain"
msgstr "Añadir un campo MX para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:300
msgid "Add a NS field to your domain"
msgstr "Añadir un campo NS para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:306
msgid "Add a SRV record to your domain"
msgstr "Añadir un campo SRV para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:318
msgid "Add a TXT record"
msgstr "Añadir una entrada TXT"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:133 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:143
msgid "Add a forward on this domain"
msgstr "Añadir una redirección para este dominio"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:142
msgid "Add a popbox to this domain"
msgstr "Añadir un buzón pop para este dominio"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:237
msgid "Add a user in this group"
msgstr "Añadir un nuevo usuario en este grupo"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:252
msgid "Add an A record"
msgstr "Añadir un registro A"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:253
msgid "Add an AAAA record"
msgstr "Añadir un registro AAAA"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:124
msgid "Add an account"
msgstr "Añadir una cuenta"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:156
msgid "Add members"
msgstr "Añadir miembros"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:158
msgid "Add them !"
msgstr "Añadirlos"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:104 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:103
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:278 ../vhffs-panel/subscribe.pl:225
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:95
msgid "Address (ServerName directive)"
msgstr "Dirección (directiva ServerName)"

#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:96
msgid "Address (Servername)"
msgstr "Dirección (ServerName)"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:113
msgid "Address is not correct !"
msgstr "¡Su dirección no es correcta!"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:157
msgid "Addresses (one per line)"
msgstr "Direcciones (una por linea)"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:101 ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:131
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:100 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:135
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:191
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:116
msgid "Admin CVS Repository"
msgstr "Admin Repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:95
msgid "Admin Download repository"
msgstr "Admin repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:113
msgid "Admin Git Repository"
msgstr "Admin Repositorio Git"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:154 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:259
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:129 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:104
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:130
msgid "Admin Rights on this object (ACL)"
msgstr "Derechos admin sobre este objeto (ACL)"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:112
msgid "Admin Subversion Repository"
msgstr "Admin repositorio Subversion"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:443
msgid "Admin account"
msgstr "Cuenta Admin: "

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:94
msgid "Admin part"
msgstr "Parte admin"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:444
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:447 ../vhffs-panel/admin/index.pl:54
msgid "Administration"
msgstr "Administración"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:107
msgid "Administration for list "
msgstr "Administración para la lista "

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:123
msgid "Admins only"
msgstr "Solo administradores"

#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:73
msgid "Alert on Vhffs platform"
msgstr "Alarma en la plataforma Vhffs"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:69 ../vhffs-public/allwebsites.pl:74
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:246
msgid "All A TYPE for your domain name"
msgstr "Todos los A TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:247
msgid "All AAAA TYPE for your domain name"
msgstr "Todos los AAAA TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:291
msgid "All CNAME TYPE for your domain name"
msgstr "Todos los CNAME TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:249
msgid "All CNAME for your domain name"
msgstr "Todos los CNAME TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:248 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:283
msgid "All MX TYPE for your domain name"
msgstr "Todos los MX TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:299
msgid "All NS TYPE for your domain name"
msgstr "Todos los NS TYPE para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:305
msgid "All SRV records for your domain name"
msgstr "Todos los registros SRV para este dominio"

#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:72
msgid "All Subversion repositories lists"
msgstr "Todas las listas de repositorios Subversion"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:319
msgid "All TXT records for your domain name"
msgstr "Todos los registros TXT para este dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:45
msgid "All commands can be sent as mail subject.\n"
msgstr "Todos los comandos pueden ser enviadas en el título del mensaje.\n"

#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:73
msgid "All git repositories lists"
msgstr "Todas las listas de repositorios Git"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:67
#, perl-format
msgid "All groups on %s"
msgstr "Todas los grupos en %s"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:76
msgid "All mailings sent to hosted"
msgstr "Todos los mensajes enviados a los usuarios hospedados"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:47
msgid ""
"All mails with commands must be sent on YOURLIST-request@xxxxxxxxxx list..\n"
msgstr "Todos los correos con comandos deben ser enviados a SULISTA-request@xxxxxxxxxx.\n"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:84
msgid "All objects List"
msgstr "Todas las listas de objetos"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:255
msgid "All users in this group"
msgstr "Todos los usuarios de este grupo"

#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:72 ../vhffs-public/websearch.pl:77
#, perl-format
msgid "All websites on %s"
msgstr "Todos los sitios web en %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:250
msgid "An MX record with the same name already exists for this domain"
msgstr "Ya existe un registro MX con este mismo nombre para este dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:273
msgid "An NS record with the same name already exists for this domain"
msgstr "Ya existe un registro NS con este mismo nombre para este dominio"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:98 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:110
msgid "An error occured during CVS repository update"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio cvs."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:486
#, perl-format
msgid ""
"An error occured during your approval of subscription of:\n"
"  %s\n"
"into the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "Ocurrió un error durante la aprobación de la suscripción de:\n  %s\nen la lista de correost:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:191
#, perl-format
msgid ""
"An error occured during your subscription to the following list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "Ocurrió un error durante el proceso de suscripción a la lista:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:191
msgid "An error occured while adding the box"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del buzón."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:193
msgid "An error occured while adding the box (anti-spam adding)"
msgstr "Un error ocurrió durante la modificación del buzón (configuración del anti-spam)"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:195
msgid "An error occured while adding the box (anti-virus adding)"
msgstr "Un error ocurrió durante la modificación del buzón (configuración del anti-virus)"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:239
msgid "An error occured while adding the forwarding"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación de la redirección"

#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:82
msgid "An error occured while applying changes. This user will NOT be deleted"
msgstr "Un error ocurrió durante la modificación Esto usuario NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/web/delete.pl:91
msgid ""
"An error occured while applying changes. This web area will NOT be deleted"
msgstr "Un error ocurrió durante la modificación Este espacio web NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/git/create.pl:87
msgid "An error occured while creating the git repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio git."

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:82
msgid "An error occured while creating the mail area"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación de la zona mail"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:83
msgid ""
"An error occured while creating the object. Check that this group doesn't "
"already have a download repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. Verifique que este grupo no tenga ya un repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:58
msgid ""
"An error occured while creating the object. The domain is not correct or "
"aleady exists in Vhffs database"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. El dominio no es correcto o ya existe en la base de datos Vhffs."

#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:91 ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:91
msgid "An error occured while creating the object.It probably already exists"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del objeto. Probablemente ya existe."

#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:87
msgid "An error occured while creating the svn repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio svn."

#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:98
msgid "An error occured while deleting the CVS repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la creación del repositorio cvs."

#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:98
msgid "An error occured while deleting the Download repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio de download."

#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:97
msgid "An error occured while deleting the Subversion repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio Subversion"

#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:98
msgid "An error occured while deleting the git repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción del repositorio git"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:95
msgid "An error occured while deleting this mailing"
msgstr "Un error ocurrió durante destrucción de este mailing."

#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:95
msgid "An error occured while deleting this object."
msgstr "Un error ocurrió durante la destrucción de este objeto."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Robots/Mysql.pm:108
msgid "An error occured while granting privileges to an admin user"
msgstr "Un error ocurrió durante el otorgamientos de privilegios a un usuario admin"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:107
msgid "An error occured while modifying the rights"
msgstr "Un error ocurrió durante la modificación de los derechos."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:247
msgid "An error occured while the forwarding"
msgstr "Un error ocurrió durante la redirección"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:101
msgid "An error occured while unsubscribing the user"
msgstr "Un error ocurrió durante la desinscripción del usuario."

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:131
msgid "An error occured while updating"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:282
#, perl-format
msgid ""
"An error occured while updating language for the following address: %s.\n"
msgstr "Un error ocurrió durante la modifiación del idioma para la dirección: %s.\n"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:95
msgid "An error occured while updating the Download repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio de download."

#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:106 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:118
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:124
msgid "An error occured while updating the Subversion repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio Subversion."

#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:107 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:119
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:125
msgid "An error occured while updating the git repository"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del repositorio git"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:205
msgid "An error occured while updating the mail domain"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de la zona mail."

#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:90
msgid "An error occured while updating the object"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del objeto."

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:95 ../vhffs-panel/group/delete.pl:86
msgid "An error occured while updating the project"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización del projecto."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:162
msgid "An error occured while updating the user account"
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de la cuenta de usuario."

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:102
msgid "An error occured while updating this object."
msgstr "Un error ocurrió durante la actualización de este objeto."

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:123
msgid "Are you SURE you want DELETE this  subversion repository ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio subversion?"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:148
msgid "Are you SURE you want DELETE this Mail Area ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona mail?"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:116
msgid "Are you SURE you want DELETE this MySQL database ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos MySQL?"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:109
msgid "Are you SURE you want DELETE this PostgreSQL database ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta base de datos PostgreSQL?"

#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:111
msgid "Are you SURE you want DELETE this Web Area ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta zona web?"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:126
msgid "Are you SURE you want DELETE this cvs repository ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio CVS?"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:267
msgid "Are you SURE you want DELETE this domain ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este dominio"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:104
msgid "Are you SURE you want DELETE this download repository ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio de download?"

#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:124
msgid "Are you SURE you want DELETE this git repository?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este repositorio git?"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:212
msgid "Are you SURE you want DELETE this mailing list ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR esta lista de correos?"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:212
msgid "Are you SURE you want DELETE this project ?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este proyecto?"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:298
msgid "Are you SURE you want DELETE this user?"
msgstr "¿Está SEGURO(A) que quiere DESTRUIR este usuario?"

#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:99
msgid "Avatar deleted"
msgstr "Avatar borrado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:196
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:194
msgid "Avatar management"
msgstr "Administrar avatar"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:95
msgid "Awaiting sending"
msgstr "Envío en espera"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:189 ../vhffs-panel/subscribe.pl:227
msgid "Back to Login"
msgstr "Volver al Login"

#: ../vhffs-panel/lost.pl:58
msgid "Back to login page"
msgstr "Volver a la página de login"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:97
msgid ""
"Be careful ! If you click on modify, VHFFS will stop the database and set a "
"new password for this database."
msgstr "Tenga cuidado! Si hace clic en modificar, VHFFS detendrá el servidor de base de datos y definirá una nueva contraseña para esta base de datos."

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:71
msgid ""
"Be careful ! You must give the reason why you want to host this domain on "
"our servers."
msgstr "Tenga cuidado! Tiene que justificar la razón por la cual desea hospedar este dominio en nuestros servidores."

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:96
msgid ""
"Be careful, if you want create www.domain.tld, you should create a webspace "
"with domain.tld as servername. VHFFS redirect all request from www.domain."
"tld to domain.tld"
msgstr "Tenga cuidado, si quiere crear www.dominio.tld, tiene que crear una zona web con el nombre de servidor dominio.tld. VHFFS redirige todos los pedidos de www.dominio.tld a dominio.tld"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:88
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo de mensaje"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:280
#, perl-format
msgid "Box %s deleted"
msgstr "Buzón %s borrado"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:247
msgid "Box password updated"
msgstr "Contraseña del buzón modificada"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:224
msgid "Box sucessfully added"
msgstr "Buzón %s añadido con éxito"

#: ../vhffs-panel/lost.pl:55
msgid ""
"But fortunately we're smart, so just type your login here<br/>and a new "
"password will be sent to you by email!"
msgstr "Entre su nombre de usuario aquí<br/>y recibirá una nueva contraseña por correo!"

#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:82
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:83
msgid "CGI ERROR"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:81 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:79 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:79 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:79
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:91
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:80
msgid "CGI ERROR !"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:78
#, perl-format
msgid "CGI ERROR ! %s"
msgstr "Error CGI %s"

#: ../vhffs-public/group.pl:74 ../vhffs-public/user.pl:70
msgid "CGI ERROR!"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:84 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:81
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:82
msgid "CGI Error"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:71 ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:78 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:71
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:78 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:70
#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:75 ../vhffs-panel/svn/delete.pl:72
#: ../vhffs-panel/history.pl:84 ../vhffs-panel/git/delete.pl:73
msgid "CGI Error !"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:73
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:73 ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:73
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:75 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:76
#, perl-format
msgid "CGI Error ! %s"
msgstr "Error CGI %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:78 ../vhffs-panel/dns/delete.pl:78
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:83
#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:79
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:77
#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:80
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:81
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:101
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:78 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:90
msgid "CGI Error!"
msgstr "Error CGI!"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:76 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:193
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:220 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:241
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:276 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:292
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:308 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:323
#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:73 ../vhffs-panel/dns/create.pl:47
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:81 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:91
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:79 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:84
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:105 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:123
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:164 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:81
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:62 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:86
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:62 ../vhffs-panel/svn/create.pl:78
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:80 ../vhffs-panel/web/create.pl:76
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:78
msgid "CGI error"
msgstr "Error CGI"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:75
msgid "CGI problem"
msgstr "Problema CGI"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:189
msgid "CNAME Record added"
msgstr "Registro CNAME añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:184
msgid "CNAME Record deleted"
msgstr "Registro CNAME borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:180
msgid "CNAME Record updated"
msgstr "Registro CNAME modificado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:66
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:114
msgid "CVS"
msgstr "CVS"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:187
msgid "CVS Admin"
msgstr "Admin CVS"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:38
msgid "CVS Repository"
msgstr "Repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:88
msgid "CVS Root"
msgstr "Raíz del repositorio CVS "

#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:59
#, perl-format
msgid "CVS repositories for %s"
msgstr "Repositorios CVS para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/index.pl:55
msgid "CVS repositories' administration"
msgstr "Administración repositorios CVS"

#: ../vhffs-public/group.pl:148
msgid "CVS repository for this group"
msgstr "Repositorios CVS para este grupo"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:96 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:108
msgid "CVS repository updated"
msgstr "Repositorio CVS modificado"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:119
msgid "CVS stats"
msgstr "Estadísticas CVS"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:112
msgid "Can destroy this service"
msgstr "Se puede destruir este servicio"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:111
msgid "Can manage ACL for this service"
msgstr "Se puede administrar el ACL sobre este servicio"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:110
msgid "Can modify this service"
msgstr "Se puede modificar este servicio"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:109
msgid "Can view this service"
msgstr "Se puede ver a este servicio"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:108
msgid "Can't access"
msgstr "No puede acceder"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:110
msgid "Can't modify object..."
msgstr "No puede modificar el objeto ..."

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:182
msgid "Cannot apply changes to the user"
msgstr "No puede aplicar los cambios por el usuario"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:92
msgid "Cannot apply modifications"
msgstr "No puede aplicar las modificaciónes"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:102
msgid "Cannot commit changes on this object, will NOT be deleted"
msgstr "Es imposible aplicar los cambios sobre esto objecto, NO será destruido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:370
msgid ""
"Cannot create or fetch session file, please check that /tmp is readable and "
"writeable"
msgstr "Imposible acceder al archivo de sesión, verifique que /tmp está accesible para lectura y escritura"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:172
msgid "Cannot create user, the username you entered already exists"
msgstr "No se puede crear el usuario, este nombre de usuario ya existe."

#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:95
msgid "Cannot delete this avatar"
msgstr "No puede borrar este avatar"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:87 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:87
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:85 ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:85 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:83
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:84 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:84
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:84
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:86
msgid "Cannot fetch object"
msgstr "No se puede leer el objeto"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:84
#, perl-format
msgid "Cannot fetch object %s"
msgstr "No se puede leer el objeto %s"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:100
msgid "Cannot find object"
msgstr "No se puede conseguir el objeto"

#: ../vhffs-panel/history.pl:91
msgid "Cannot get information on this object"
msgstr "No se pudo obtener informaciónes sobre esto objecto"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:70
#, perl-format
msgid "Cannot get informations on object #%d"
msgstr "No pudo obtener informaciónes sobre el objecto #%d"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:75 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:85
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:83 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:70
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:75 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:76
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:92
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:87
#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:83
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:86
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:81
#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:84
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:85
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:82 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:73
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:93
msgid "Cannot get informations on this object"
msgstr "No se pudo obtener informaciónes sobre esto objecto"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:73
msgid "Cannot get statistics"
msgstr "No se pudo obtener estadísticas"

#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:77
msgid "Cannot retrieve informations about this CVS repository"
msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:77
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:77
msgid "Cannot retrieve informations about this Download repository"
msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:79
msgid "Cannot retrieve informations about this Subversion repository"
msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio Subversion"

#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:80
msgid "Cannot retrieve informations about this git repository"
msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio Git"

#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:76 ../vhffs-panel/git/delete.pl:77
msgid "Cannot retrieve informations about this repository"
msgstr "No se pudo recuperar informaciones sobre este repositorio"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:126
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:95
msgid "Cannot save"
msgstr "No se pudo guardar"

#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:84
msgid "Cannot send message, CGI error..."
msgstr "No se pudo enviar el mensaje, error CGI..."

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:98
msgid "Catchall"
msgstr "Catchall"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:116
msgid "Catchall address"
msgstr "Dirección del catchall"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:207
msgid "Catchall address successfully changed"
msgstr "Se modificó con éxito la dirección del catchall"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:188
msgid "Catchall isn't enabled on this platform"
msgstr "Catchall no está activo en esta plataforma"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:119
msgid "Catchall mail"
msgstr "Correo Catchall"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:1
msgid "Change Forward"
msgstr "Cambiar la redirección"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:3 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:142
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:141
msgid "Change catchall forward"
msgstr "Cambiar la redirección del catchall"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:128
msgid "Change forward"
msgstr "Cambiar la redirección"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:177
msgid "Change rights\n"
msgstr "Cambiar los derechos\n"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:211
msgid "Change spam protection status for your account\n"
msgstr "Cambiar el estatus de la protección anti-spam para su cuenta\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:93 ../vhffs-panel/admin/su.pl:71
msgid "Change user-id"
msgstr "Cambiar de id de usuario"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:222
msgid "Changed anti-virus status for your account\n"
msgstr "Cambiar el estatus de la protección anti-virus para su cuenta\n"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:105 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:104
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:277 ../vhffs-panel/subscribe.pl:223
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:101
msgid "City is not correct !"
msgstr "¡La ciudad no es correcta!"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:116
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:233
msgid "Code confirmation"
msgstr "Código de confirmación"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:105
msgid "Codes do not match"
msgstr "Los códigos no corresponden"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:281
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:238
msgid "Confirmation code was wrong.\n"
msgstr "Código de confirmación incorrecto.\n"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:235
msgid "Confirmation code, contact administrator team if you can't read it"
msgstr "Código de confirmación, contacte el equipo de administración si no lo puede leer"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:245
msgid "Could not change box password"
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña del buzón"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:260
#, perl-format
msgid "Could not update antivirus status for box %s"
msgstr "No se pudo modificar el estatus del antivirus para el buzón %s"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:253
#, perl-format
msgid "Could not update spam status for box %s"
msgstr "No se pudo modificar el estatus del antispam para el buzón %s"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:107 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:106
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:279 ../vhffs-panel/subscribe.pl:224
msgid "Country"
msgstr "País"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:110
msgid "Country is not correct !"
msgstr "¡El país no es correcto!"

#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:99
msgid "Create a CVS Repository"
msgstr "Crear un Repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:66
msgid "Create a DNS"
msgstr "Crear un DNS"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:90
msgid "Create a Download Repository"
msgstr "Crear un Repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:99
msgid "Create a MySQL database"
msgstr "Crear una base de datos MySQL"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:99
msgid "Create a PostgreSQL database"
msgstr "Crear una base de datos PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:83
msgid "Create a Project"
msgstr "Crear un proyecto"

#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:94
msgid "Create a Subversion Repository"
msgstr "Crear un repositorio Subversion"

#: ../vhffs-panel/git/create.pl:94
msgid "Create a git Repository"
msgstr "Crear un Repositorio Git"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:89
msgid "Create a mail space"
msgstr "Crear un espacio mail"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:99
msgid "Create a new mailing list"
msgstr "Crear un nuevo miembro"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:94
msgid "Create a web space"
msgstr "Crear un espacio web"

#: ../vhffs-panel/group/index.pl:63
msgid "Create new project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:21
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:123
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:161
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:120 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:129
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:144
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:121
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:118
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:159
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:118 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:118
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:118
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:142
msgid "Creating error"
msgstr "Error en la creación"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:20
msgid "Creation error"
msgstr "Error en la creación"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:245 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:308
msgid "Current avatar"
msgstr "Avatar actual"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:467
msgid "Current group:"
msgstr "Grupo actual:"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:94
msgid "Cvsroot"
msgstr "Cvsroot"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:87 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:88
msgid "DB Name"
msgstr "Nombre BD"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:274
msgid "DNS Admin"
msgstr "Admin DNS"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:241
#, perl-format
msgid "DNS Administration - %s"
msgstr "Administración DNS - %s"

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:72
msgid "DNS servers:"
msgstr "Servidores DNS:"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:111
msgid "DNS stats"
msgstr "Estadísticas DNS"

#: ../vhffs-panel/admin/dns/index.pl:55
msgid "DNS' administration"
msgstr "Administración DNS"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:94
msgid "Database Name"
msgstr "Nombre de la base de datos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:161
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:197
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:209
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:227
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:239
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:251
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:263
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:274
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:286
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:299
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:315
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:330
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:342
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:354 ../vhffs-panel/ajax/help.pl:47
msgid "Database error"
msgstr "Error en la base de datos"

#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:84
msgid "Database will NOT be deleted !"
msgstr "¡La base de datos NO será destruida!"

#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:96
msgid "Database will be DELETE"
msgstr "La base de datos será DESTRUIDA"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:85
#: ../vhffs-panel/group/history.pl:79
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:98
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:95
msgid "Date of creation"
msgstr "Fecha de creación"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:106 ../vhffs-panel/acl/view.pl:107
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:823
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:107 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:151
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:270 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:327
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:339 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:352
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:364 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:380
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:391 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:407
#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:112 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:129
#: ../vhffs-panel/group/index.pl:65 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:215
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:119 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:126
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:215 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:114
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:301 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:127
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:296
msgid "Delete YOUR user"
msgstr "Destruir SU cuenta"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:197
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:195
msgid "Delete avatar for this object"
msgstr "Borrar el avatar para este objeto"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:176
msgid "Delete from list"
msgstr "Eliminar de la lista"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:107
msgid "Delete this PostgreSQL database"
msgstr "Destruir esta base de datos PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:114
msgid "Delete this database"
msgstr "Destruir esta base de datos"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:265
msgid "Delete this domain name from the VHFFS platform"
msgstr "Esto dominio será destruido de la plataforma Vhffs"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:2 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:144
msgid "Delete this forward"
msgstr "Destruir esta redirección"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:210
msgid "Delete this list"
msgstr "Destruir esta lista"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:129
msgid "Delete this mail account"
msgstr "Destruir esta cuenta mail"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:146
msgid "Delete this mail domain"
msgstr "Destruir este dominio mail"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:88
msgid "Delete this mailing"
msgstr "Destruir esta lista de correos"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:102 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:124
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:210
msgid "Delete this project"
msgstr "Destruir este proyecto"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:121 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:122
msgid "Delete this repository"
msgstr "Destruir esto repositorio"

#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:109
msgid "Delete this web area"
msgstr "Destruir esta zona web"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:83 ../vhffs-public/group.pl:91
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:77 ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:100
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:97 ../vhffs-panel/dns/create.pl:77
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:109
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:102 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:99 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:99 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:87 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:107
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:90 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:109
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:127 ../vhffs-panel/svn/create.pl:101
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:102
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:100
msgid "Description of your webarea"
msgstr "Descripción de la zona web"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:294
msgid "Destination"
msgstr "Destino"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:69
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:117
msgid "Dl repos"
msgstr "Dl repos"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:90 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:97
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:40 ../vhffs-panel/dns/create.pl:68
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:87 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:87
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:68
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:116
msgid "Domain names"
msgstr "Nombres de dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Domain names for %s"
msgstr "Nombres de dominio para %s"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:138 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:139
#, perl-format
msgid ""
"Don't forget to subscribe %s to your mailing list if you are filtering posts"
msgstr "No olvide suscribir %s a su lista de correo si está filtrando los mensajes"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:35
msgid "Download Repository"
msgstr "Repositorio de download"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:292
msgid "Download repositories Admin"
msgstr "Admin de repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Download repositories for %s"
msgstr "Repositorios de download para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/index.pl:55
msgid "Download repositories' administration"
msgstr "Administración repositorios de download"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:99
msgid "Download repository updated"
msgstr "Repositorio de download modificado"

#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:90
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:92
msgid "Edit CVS"
msgstr "Modificar CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:92
msgid "Edit Download repository"
msgstr "Modificar repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:90
msgid "Edit Group"
msgstr "Modificar grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:94
msgid "Edit Mail Domain"
msgstr "Modificar dominio mail"

#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:92
msgid "Edit MySQL database"
msgstr "Modificar base de datos MySQL"

#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:90
msgid "Edit Object"
msgstr "Modificar objeto"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:92
msgid "Edit PostgreSQL database"
msgstr "Modificar base de datos PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modificar usuario"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:97
msgid "Edit this object"
msgstr "Modificar este objeto"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:157
msgid "Email address changed"
msgstr "La dirección de correo ha cambiado"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:104
msgid "Email is not correct !"
msgstr "¡Su dirección no es correcta!"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:4
msgid "Enable anti-spam"
msgstr "Activar el anti-spam"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:7
msgid "Enable anti-virus"
msgstr "Activar el anti-virus"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:118
msgid "Enter a mail address to catch all email for this domain"
msgstr "Ingrese una dirección de correo para recibir todos los correos de este dominio"

#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:52 ../vhffs-panel/mail/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:52 ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:52 ../vhffs-panel/mysql/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:52 ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:52
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:52 ../vhffs-panel/git/index.pl:53
msgid "Error"
msgstr "¡Error!"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:95
msgid "Error !"
msgstr "¡Error!"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:186
msgid ""
"Error ! You MUST provide a password in your account when you create your "
"popable account"
msgstr "¡Error! DEBE proveer una contraseña cuando está creando una cuenta de correo"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:73
msgid "Error creating group (maybe a group with the same name already exists)"
msgstr "Error durante la creación del grupo (posiblemente ya existe otro grupo con este mismo nombre)"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:85
msgid "Error creating webarea."
msgstr "Error durante la creación de la zona web."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:213
msgid "Error for spam protection\n"
msgstr "Error en la protección anti-spam\n"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:224
msgid "Error for virus protection\n"
msgstr "Error en la protección anti-virus\n"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:129
msgid "Error when uploading avatar for this object"
msgstr "Error durante la subida del avatar para este objeto"

#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:101
msgid "Error while switching state. DNS will NOT be deleted"
msgstr "Error durante el cambio de estado. DNS NO serán borrados"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:82
msgid "Error, password can be only alphanumeric caracters"
msgstr "Error, contraseña solo puede contener carácteres alphanuméricos"

#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:79
msgid ""
"Error, your group is not empty. Please remove all objects from this group "
"and try again"
msgstr "Error, su grupo no está vacío. Por favor remueva todos los objetos de este grupo y intente de nuevo"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:64 ../vhffs-panel/group/history.pl:64
msgid "Error. This group doesn't exists"
msgstr "¡Error! Este grupo no existe"

#: ../vhffs-panel/group/history.pl:82
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:378
msgid "Expired session ! Please login again"
msgstr "Sesión expirada! Conectese otra vez"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:101
msgid "Failed to modify note"
msgstr "No se pudo modificar la nota"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:113
msgid "Filetype not supported, only png is supported"
msgstr "Tipo de archivo no soportado, solamente png es soportado"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:165
msgid "Fill with project's members emails"
msgstr "Llene con los correos de los miembros del proyecto"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:80 ../vhffs-public/user.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:96 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:274 ../vhffs-panel/subscribe.pl:220
msgid "Firstname"
msgstr "Nombre"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:95
msgid "Firstname is not correct !"
msgstr "¡Su nombre no es correcto!"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:132 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:133
msgid "Fix permissions in this repository"
msgstr "Fijar permisos en el repositorio"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:134 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:135
msgid "Fix them !"
msgstr "Fijarlas!"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:133 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:134
msgid ""
"Fixing permissions on a repository solve permission access on the "
"repository. Can be helpful if you encounter problems"
msgstr "Fijar permisos en el repositorio permite solucionar los problemas de accesos al repositorio. Puede ser de ayuda cuando encuentre un problema"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:327
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:109
#, perl-format
msgid "Forward %s deleted"
msgstr "Redirección %s borrado"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:109
#, perl-format
msgid "Forward %s successfully added"
msgstr "Redirección %s creada"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:312
#, perl-format
msgid "Forward %s successfully updated"
msgstr "Redirección %s actualizada con éxito"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:296 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:191
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:241
msgid "Forward added"
msgstr "Redirección creada"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:188
msgid "Forward deleted"
msgstr "Redirección %s borrada"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:393
#, perl-format
msgid "Forward emails from %s@%s to %s"
msgstr "Redirigir los correos desde %s@%s a %s"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:115 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:115
msgid "Forward for"
msgstr "Redirección para"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:136
msgid "Forward mail"
msgstr "Redirección"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:249
msgid "Forward updated"
msgstr "Redirección modificada"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:131
msgid "Forwards"
msgstr "Redirecciones"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:577
msgid "Full history"
msgstr "Historial completo"

#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:94
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:103 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:102
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: ../vhffs-panel/git/index.pl:60
#, perl-format
msgid "GIT repositories for %s"
msgstr "Repositorios Git para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/git/index.pl:56
msgid "GIT repositories' administration"
msgstr "Administración repositorios Git"

#: ../vhffs-public/group.pl:201
msgid "GIT repository for this group"
msgstr "Repositorios Git para este grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:76
msgid "GIT root"
msgstr "Raíz del repositorio Git"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:132
msgid "GIT stats"
msgstr "Estadísticas Git"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:109 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:108
msgid "GPG key"
msgstr "Clave GPG"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:108
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:576
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:78
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:100
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:89
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:75
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:92
msgid "Get Statistics"
msgstr "Obtener estadísticas"

#: ../vhffs-panel/lost.pl:57
msgid "Give me a new password"
msgstr "Deme una nueva contraseña"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:114 ../vhffs-public/index.pl:84
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:112 ../vhffs-public/group.pl:259
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:102 ../vhffs-public/user.pl:118
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:105
msgid "Go on login page"
msgstr "Volver a la página de login"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:821
msgid "Go to administration"
msgstr "Ir a la administración"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:422 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:154
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:226 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:155
msgid "Go to object-part admin"
msgstr "Ir a la administración de la parte objeto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:81
msgid "Go to public area"
msgstr "Ir a la zona pública"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:87 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:88
msgid "Grant an user access to this repository"
msgstr "Añadir un usuario en este repositorio"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:114
#, perl-format
msgid ""
"Greetings,\n"
"\n"
"You've been added to the list %s on platform %s.\n"
"\n"
"You may get some help on listengine by sending an email to %s-request@%s "
"with subject help.\n"
"\n"
"Cheers."
msgstr "Bienvenido,\n\nAcaba de ser añadido a la lista %s en la plataforma  %s.\n\nPuede obtener ayuda sobre el motor de lista enviando un correo a  %s-request@%s con el título help.\n\nAtentamente."

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:33
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:99 ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:99 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:96 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:95 ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:76
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:78 ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:77
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:563
#, perl-format
msgid "Group %s"
msgstr "Grupo %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:134
msgid "Group Admin"
msgstr "Administrar grupos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:560
msgid "Group error"
msgstr "Error con el grupo"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:86
msgid "Group or user not found"
msgstr "Grupo o usuario no encontrado"

#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:103
msgid "Group owning this CVS"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este CVS"

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:73
msgid "Group owning this DNS"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este DNS"

#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:97
msgid "Group owning this Subversion repository"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio Subversion"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:102 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:102
msgid "Group owning this database"
msgstr "Grupo al cual le pertenece esta base de datos"

#: ../vhffs-panel/git/create.pl:97
msgid "Group owning this git repository"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio Git"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:92
msgid "Group owning this mail domain"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este dominio mail"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:107
msgid "Group owning this mailing list"
msgstr "Grupo al cual le pertenece esta lista de correo"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:92
msgid "Group owning this repository"
msgstr "Grupo al cual le pertenece este repositorio"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:98
msgid "Group owning this web space"
msgstr "Grupo al cual le pertenece esta zona web"

#: ../vhffs-public/index.pl:73
msgid "Group public area"
msgstr "Zona pública de los grupos"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:97
msgid "Group updated"
msgstr "Grupo actualizado"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:78 ../vhffs-public/group.pl:90
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:73 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:94
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:93
msgid "Groupname"
msgstr "Nombre del grupo"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:65
msgid ""
"Groupname must contain between 3 and 12 characters, only letters or numbers "
"in lower case"
msgstr "El nombre de grupo debe contener entre 3 y 12 carácteres, solamente cifras y letras en míonusculas"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:84 ../vhffs-public/user.pl:90
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:110
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:233 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:153
msgid "Groups of this user"
msgstr "Grupos de este usuario"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:98
msgid "Groups stats"
msgstr "Estadísticas de grupos"

#: ../vhffs-panel/admin/group/index.pl:55
msgid "Groups' administration"
msgstr "Administración de los grupos"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:155
#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
"You changed your email, here are your new personal information :\n"
"\n"
"User: %s\n"
"Mail: %s\n"
"\n"
"VHFFS administrators\n"
msgstr "Hello %s %s,\n\nYou changed your email, here are your new personal information :\n\nUser: %s\nMail: %s\n\nVHFFS administrators\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:514
#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
"Your %s (%s) on %s has been deleted.\n"
"\n"
"This is because it have been refused a long time ago and you didn't\n"
"submit an update since.\n"
"\n"
"For reminder, the reason of refusal was:\n"
"%s\n"
"\n"
"Don't be upset, submit it again if you forgot to update it in time.\n"
"If you need further information, just reply to this email !\n"
"\n"
"Cheers,\n"
"The moderator team\n"
"\n"
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr "Hello %s %s,\n\nYour %s (%s) on %s has been deleted.\n\nThis is because it have been refused a long time ago and you didn't\nsubmit an update since.\n\nFor reminder, the reason of refusal was:\n%s\n\nDon't be upset, submit it again if you forgot to update it in time.\nIf you need further information, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/User.pm:322
#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
"Your account (%s) on %s has been deleted.\n"
"\n"
"This is because it was left unused for a long time\n"
"\n"
"Don't be upset, create it again and reply to this email to tell us\n"
"why you really need to keep your account.\n"
"If you need further information, just reply to this email !\n"
"\n"
"Cheers,\n"
"The moderator team\n"
"\n"
"---------\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr "Hello %s %s,\n\nYour account (%s) on %s has been deleted.\n\nThis is because it was left unused for a long time\n\nDon't be upset, create it again and reply to this email to tell us\nwhy you really need to keep your account.\nIf you need further information, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:419
#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
"Your request for a %s (%s) on %s was accepted.\n"
"Please wait while we are creating your object.\n"
"\n"
"Cheers,\n"
"The moderator team\n"
"\n"
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr "Hello %s %s,\n\nYour request for a %s (%s) on %s was accepted.\nPlease wait while we are creating your object.\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:468
#, perl-format
msgid ""
"Hello %s %s,\n"
"\n"
"Your request for a %s (%s) on %s was refused.\n"
"\n"
"The reason of refusal given by moderators is:\n"
"%s\n"
"\n"
"You can change the description and submit it again for moderation on the\n"
"panel. You can delete this object on the panel if you have made\n"
"a mistake. Don't be upset, if you don't understand why your request has\n"
"been refused, just reply to this email !\n"
"\n"
"Cheers,\n"
"The moderator team\n"
"\n"
"---------\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr "Hello %s %s,\n\nYour request for a %s (%s) on %s was refused.\n\nThe reason of refusal given by moderators is:\n%s\n\nYou can change the description and submit it again for moderation on the\npanel. Puede borrar este objeto de su panel si cometió \nun error . Don't be upset, if you don't understand why your request has\nbeen refused, just reply to this email !\n\nCheers,\nThe moderator team\n\n---------\n%s\n%s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:519
#, perl-format
msgid "Hello %s, welcome in VHFFS !"
msgstr "Hola %s, bienvenido a VHFFS !"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:43
msgid "Hello and welcome on listengine help\n"
msgstr "Bienvenido a la ayuda de listengine\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:454
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:581
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:680
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:831 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:231
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:396
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:49
msgid "Here are the basic listengine commands:\n"
msgstr "Los comandos básicos de listengine son:\n"

#: ../vhffs-panel/alert.pl:68
msgid "Here, you can report a bug to the admin team"
msgstr "Reportar un bug al equipo de administración"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:414
#, perl-format
msgid ""
"His email address is:\n"
"  %s\n"
msgstr "Su dirección de correo es:\n  %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:824
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:104 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:100 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:100 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:91
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:110 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:110
#: ../vhffs-panel/history.pl:105
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:200
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:197
msgid "History of this object"
msgstr "Historial de este objeto"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:100 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:99
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:451
msgid "Home page"
msgstr "Home page"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:113 ../vhffs-public/index.pl:83
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:111 ../vhffs-public/group.pl:258
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:101 ../vhffs-public/user.pl:117
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:104
msgid "Homepage of public area"
msgstr "Homepage de la zona pública"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:309 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:394
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:410
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:301
msgid "Host of your name server"
msgstr "Nombre de dominio de su servidor de nombres"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:132 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:139
msgid "Hosted"
msgstr "Hospedado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:162
msgid "However this list require approval for new subscribers.\n"
msgstr "Sin embargo, se requiere una aprobación par los nuevos inscritos.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:117
#, perl-format
msgid "However you are (%s) already subscribed to this list.\n"
msgstr "Sin embargo, Ud. ya está suscrito (%s) a esta lista.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:65
msgid "I've lost my password"
msgstr "Olvide mi contraseña"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:277
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:522
msgid ""
"If you are new to VHFFS, you should start to read quickly the whole help "
"available by clicking on the help button in the upper right of your screen"
msgstr "If you are new to VHFFS, you should start to read quickly the whole help available by clicking on the help button in the upper right of your screen"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:85
msgid ""
"If you don't asked to be subscribed to this mailing list,\n"
"just forget this email\n"
msgstr "Si Ud. no solicitó una suscripción a esta lista,\nsimplement no tome en cuenta este correo\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:103
msgid ""
"If you haven't asked to be unsubscribed from this list,\n"
"please don't answer to this mail\n"
msgstr "Si Ud. no solicitó su desinscripción de esta lista,\nsimplement no tome en cuenta este correo\n"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:201
msgid ""
"If you want more disk space for your project, you must fill a form in the "
"bug report section, in the menu. Don't forget to mention the name of the "
"group."
msgstr "Si requiere de más espacio para su proyecto, tiene que llenar un formulario en la sección reportar bug, en el menu. No olvide mencionar le nombre del grupo."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:196
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:208
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:238
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Dirección IP inválida"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:226
msgid "Invalid IP v6 address"
msgstr "Dirección IP v6 inválida"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:296
msgid "Invalid alias"
msgstr "Alias inválido"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:85 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:85
msgid ""
"Invalid database name, it must contain only numbers, lowercase letters and "
"underscore (the latter isn't allowed in first or last position) and be "
"between 3 and 32 characters."
msgstr "Nombre inválido para la base de datos, solo puede contener cifras, letras en minúscula y underscore (el último no está autorizado en la primera y última posición). El nombre debe tener entre 3 y 32 carácteres."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:285
msgid "Invalid destination"
msgstr "Destino inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:310
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:326
msgid "Invalid destination domain name"
msgstr "Destino de nombre de dominio inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:297
msgid "Invalid destination host"
msgstr "Host de destino inválido"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:75 ../vhffs-panel/dns/create.pl:49
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nombre de dominio inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:262
msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:248
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:272
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Hostname inválido"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:84
msgid "Invalid local part"
msgstr "Parte local inválida"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:87 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:87
msgid ""
"Invalid password. It must be at least 3 characters and contain only letters "
"(lower and uppercase) and numbers"
msgstr "Contraseña inválida Debe tener al menos 3 carácteres y contener solamente letras (mayusculas y minisculas) asi como cifras"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:311
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:327
msgid "Invalid port"
msgstr "Puerto inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:193
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:223
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:340
msgid "Invalid prefix"
msgstr "Prefijo inválido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:249
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:312
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:328
msgid "Invalid priority"
msgstr "Prioridad inválida"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:308
msgid "Invalid protocol syntax"
msgstr "Sintaxis del protocolo inválida"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:158
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:206
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:236
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:260
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:283
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:324
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:351
msgid "Invalid record"
msgstr "Registro inválido"

#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:81 ../vhffs-panel/svn/create.pl:80
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:80
msgid ""
"Invalid reponame. It must contain between 3 and 64 characters, only "
"lowercase letters and numbers"
msgstr "Nombre de repositorio inválido. Debe tener entre 3 y 64 carácteres, letras en minusculas y cifras"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:78
msgid "Invalid servername (doesn't conform to domain names rules)"
msgstr "Servername inválido (no cumple con las reglas de nombres de dominio)"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:309
msgid "Invalid service syntax"
msgstr "Sintaxis de servicio inválida"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:113
msgid ""
"Invalid username, it must contain between 3 and 12 alphanumeric characters, "
"all in lowercase"
msgstr "Nombre de usario inválido, debe contener de 3 a 12 carácteres alfanuméricos, todos en minúscula"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:313
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:329
msgid "Invalid weight"
msgstr "Peso inválido"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:120
msgid "Is this CVS repository public ??"
msgstr "¿Es un repositorio CVS público?"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:117 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:118
msgid "Is this a public repository ?"
msgstr "¿Es un repositorio público?"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:282
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:116 ../vhffs-public/index.pl:86
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:114 ../vhffs-public/group.pl:261
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:104 ../vhffs-public/user.pl:120
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:107
msgid "Last groups"
msgstr "Ã?ltimos grupos"

#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:64
#, perl-format
msgid "Last groups on %s"
msgstr "Ã?ltimos grupos en %s"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:117 ../vhffs-public/index.pl:87
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:115 ../vhffs-public/group.pl:262
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:105 ../vhffs-public/user.pl:121
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:108
msgid "Last users"
msgstr "Ã?ltimos usuarios"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:69
#, perl-format
msgid "Last users on %s"
msgstr "Ã?ltimos usuarios en %s"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:82 ../vhffs-public/user.pl:88
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:97 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:97
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:275 ../vhffs-panel/subscribe.pl:221
msgid "Lastname"
msgstr "Apellido"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:98
msgid "Lastname is not correct !"
msgstr "¡El apellido no es correcto!"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:250
msgid "List all A reccords"
msgstr "Listar todos los registros A"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:251
msgid "List all AAAA reccords"
msgstr "Listar todos los registros AAAA"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:184
msgid "List all CVS repos"
msgstr "Listar todos los repositorios CVS"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:201
msgid "List all MySQL databases"
msgstr "Listar todas las bases MySQL"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:218
msgid "List all Pg databases"
msgstr "Listar todas las bases Pg"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:166
msgid "List all SVN repos"
msgstr "Listar todos los repositorios SVN"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:317
msgid "List all TXT records"
msgstr "Listar todos los registros TXT"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:123
msgid "List all accounts"
msgstr "Listar todos las cuentas"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:271
msgid "List all domain names"
msgstr "Listar todos los nombres de dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:289
msgid "List all download repositories"
msgstr "Listar todos los repositorios de download"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:132
msgid "List all forwardings for this domain"
msgstr "Listar todas las redirecciones para este dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:131
msgid "List all groups"
msgstr "Listar todos los grupos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:235
msgid "List all mail domains"
msgstr "Listar todos los dominios mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:253
msgid "List all mailing lists"
msgstr "Listar todas las listas"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:155
msgid "List all members"
msgstr "Listar todos los miembros"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:95
msgid "List all objects"
msgstr "Listar todos los objetos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:114
msgid "List all users"
msgstr "Listar todos los usuarios"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:149
msgid "List all webareas"
msgstr "Listar todos las zonas web"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:85
msgid "List of all CVS repositories"
msgstr "Lista de todos los repositorios CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:85
msgid "List of all Download repositories"
msgstr "Lista de todos los repositorios de download"

#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:85
msgid "List of all MySQL databases"
msgstr "Lista de todas las base MySQL"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:84
msgid "List of all PostgreSQL databases"
msgstr "Lista de todas las base PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:84
msgid "List of all domains"
msgstr "Lista de todos los dominios"

#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:81
msgid "List of all groups"
msgstr "Lista de todos los grupos"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:84
msgid "List of all mail-domain"
msgstr "Lista de todos los dominios mail"

#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:82
msgid "List of all mailing-list"
msgstr "Lista de todas las listas"

#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:75
msgid "List of all users"
msgstr "Lista de todos los usuarios"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:115 ../vhffs-public/index.pl:85
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:113 ../vhffs-public/group.pl:260
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:103 ../vhffs-public/user.pl:119
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:106 ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:74
msgid "List of all websites"
msgstr "Lista de todas las areas web"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:94
msgid "List will NOT be deleted"
msgstr "La lista NO será destruida"

#: ../vhffs-public/group.pl:231
msgid "List(s) for this group"
msgstr "Lista(s) para este grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:165
msgid "Listengine stats"
msgstr "Estadísticas Listengine"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:135
msgid "Local Part"
msgstr "Parte local"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:126
msgid "Local Part for this account"
msgstr "Parte local de esto cuenta"

#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:74 ../vhffs-panel/lost_ack.pl:82
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: ../vhffs-panel/auth.pl:71
msgid "Login failed !"
msgstr "¡Fracaso del Login!"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:243
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:456
msgid "Logout"
msgstr "Desconexión"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:71
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:119
msgid "ML"
msgstr "ML"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:166
msgid "MX Record added"
msgstr "Registro MX añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:161
msgid "MX Record deleted"
msgstr "Registro MX borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:156
msgid "MX Record updated"
msgstr "Registro MX modificado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:70
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:118
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:108 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:107
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:112
msgid "Mail Administration for domain "
msgstr "Mail de administración para este dominio "

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:41
msgid "Mail Domain"
msgstr "Dominio mail"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:254
msgid "Mail deleted"
msgstr "Cuenta de correo borrada"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:79
msgid "Mail domain successfully created !"
msgstr "Dominio mail creado con éxito!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:238
msgid "Mail domains Admin"
msgstr "Administración de dominios mail"

#: ../vhffs-panel/mail/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Mail domains for %s"
msgstr "Dominios mail para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/index.pl:55
msgid "Mail domains' administration"
msgstr "Administración de dominios mail"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:106
msgid "Mail for the list"
msgstr "Mail para la lista"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:138
msgid "Mail stats"
msgstr "Estadísticas Mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:97
msgid "Mail to all hosted people"
msgstr "Mail a todos los usuarios"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:363
#, perl-format
msgid "Mail with id %s"
msgstr "Mail con id %s"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:154
msgid "Mailbox modified"
msgstr "Buzón modificado"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:197
msgid "Mailbox successfully added"
msgstr "Buzón  %s creado"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:42
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:85
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de correo"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:132 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:133
msgid "Mailing list address is invalid"
msgstr "Dirección de la lista inválida"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:256
msgid "Mailing lists Admin"
msgstr "Admin listas de correo"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Mailing lists for %s"
msgstr "Lista de correo para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/index.pl:55
msgid "Mailing lists' administration"
msgstr "Admin listas de correo"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:91
msgid "Mailing successfully added"
msgstr "Lista de correo creada con éxito"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:91
msgid "Mailing successfully deleted"
msgstr "Lista de correo borrada con éxito"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:98
msgid "Manage mailings"
msgstr "Administrar listas de correo"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:154
msgid "Manage members"
msgstr "Administrar miembros"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:152
msgid "Many users matched your query. Please choose between them"
msgstr "Varios usuarios corresponden a su búsqueda. Escoja entre ellos"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:121
msgid "Members only"
msgstr "Solo miembros"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:122
msgid "Members only and moderated"
msgstr "Solo miembros y moderado"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:79
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:74
msgid "Message sent by the following account"
msgstr "Mensaje enviado por la cuenta siguiente"

#: ../vhffs-panel/alert_submit.pl:80
msgid "Message sent successfully"
msgstr "Mensaje enviado con éxito"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:331
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:347
#, perl-format
msgid "Message with id: %s"
msgstr "Mensaje con el id: %s"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:119
msgid "Moderated for everyone"
msgstr "Moderado para todo el mundo"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:90
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:76
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:94
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:73
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:130 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:131
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:446
msgid "Moderator account"
msgstr "Cuenta moderador:"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:27
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:128
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:166
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:125 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:134
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:130
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:149
msgid "Modification applied"
msgstr "Modificación realizada"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:26
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:127
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:165
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:124 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:133
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:129
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:148
msgid "Modification error"
msgstr "Error durante la modificación"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:96
msgid "Modifications applied successfully"
msgstr "Modificaciónes realizadas con éxito"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:99
msgid "Modifications applied to your database"
msgstr "Modificaciónes realizadas en la base de datos"

#: ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:91
msgid "Modifications applied to your webarea"
msgstr "Modificaciónes realizadas en su zona web"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:114
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:106
msgid "Modifications successfully added"
msgstr "Modificaciones realizadas con éxitos"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:135
msgid "Modifications successfully applied"
msgstr "Modificaciones realizadas con éxitos"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:329 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:341
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:354 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:365
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:392 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:408
#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:106
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:103 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:101 ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:100 ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:90 ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:87
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:123 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:209
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:227 ../vhffs-panel/acl/view.pl:104
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:113 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:120
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:102 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:285
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:121
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:274
msgid "Must we redirect the DNS on our servers ?"
msgstr "Debemos redirigir los DNS a nuestros servidores?"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:453 ../vhffs-panel/group/index.pl:53
msgid "My Projects"
msgstr "Mis proyectos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:64
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:112
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:204
msgid "MySQL Admin"
msgstr "Admin MySQL "

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:96
msgid "MySQL Administration"
msgstr "Administración MySQL"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:36
msgid "MySQL DB"
msgstr "BD MySQL"

#: ../vhffs-panel/mysql/index.pl:59
#, perl-format
msgid "MySQL DBs for %s"
msgstr "BD MySQL para %s"

#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:104
msgid "MySQL database name "
msgstr "Nombre de la base de datos MySQL "

#: ../vhffs-panel/admin/mysql/index.pl:55
msgid "MySQL databases' administration"
msgstr "Administración de las bases de datos MySQL"

#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:106
msgid "MySQL password for this database "
msgstr "Contraseña para esta base de datos MySQL "

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:150
msgid "MySQL stats"
msgstr "Estadísticas MySQL"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:175
msgid "NS Record added"
msgstr "Registro NS añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:171
msgid "NS Record deleted"
msgstr "Registro NS borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:298
msgid "NS TYPE"
msgstr "NS TYPE"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:94
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:84 ../vhffs-panel/group/history.pl:81
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:278
msgid "Name for reccord"
msgstr "Nombre de este registro"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:321
msgid "Name for record"
msgstr "Nombre de este registro"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:92 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:99
msgid "Name of the database"
msgstr "Nombre de la base de datos"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:285
msgid "Name of your MX"
msgstr "Nombre de su MX"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:825
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:268
#, perl-format
msgid "New language is: %s\n"
msgstr "Nuevo idioma es: %s\n"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:6 ../vhffs-intl/template_strings.pl:9
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:276 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:108 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:122
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:119 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:120
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:333
msgid "No A type found"
msgstr "No se encontró tipo A"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:345
msgid "No AAAA type found"
msgstr "No se encontró tipo AAAA"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:372
msgid "No CNAME available on this domain"
msgstr "No se encontró registro CNAME para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:359
msgid "No MX reccord for this domain"
msgstr "No se encontró registro MX para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:385
msgid "No NS available on this domain"
msgstr "No se encontró registro NS para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:401
msgid "No SRV available on this domain"
msgstr "No se encontró registro SRV para este dominio"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:414
msgid "No TXT available on this domain"
msgstr "No se encontró registro TXT para este dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:363
msgid "No cookie found, please accept the cookie and then please login again !"
msgstr "No hay cookie, por favor, acepte los cookies y luego conectese otra vez!"

#: ../vhffs-public/group.pl:164
msgid "No cvs repository available for this group"
msgstr "No hay repositorios CVS para este grupo"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:104
msgid "No enough rights"
msgstr "No tiene suficiente derechos"

#: ../vhffs-panel/group/history.pl:86
msgid "No event about this group"
msgstr "No hay evento sobre este objeto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:206
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:203 ../vhffs-panel/history.pl:115
msgid "No event about this object"
msgstr "No hay evento sobre este objeto"

#: ../vhffs-public/group.pl:218
msgid "No git repository available for this group"
msgstr "No hay repositorios Git para este grupo"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:72
msgid "No group"
msgstr "No hay grupos"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:94 ../vhffs-public/allgroups.pl:93
#: ../vhffs-public/user.pl:101 ../vhffs-public/lastgroups.pl:86
msgid "No group for this user"
msgstr "No hay grupo para este usuario"

#: ../vhffs-public/group.pl:250
msgid "No list available for this group"
msgstr "No hay lista para este grupo"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:206
msgid "No member on this list"
msgstr "No hay miembros en esta lista"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:774
msgid "No message to moderate"
msgstr "No hay mensaje por moderar"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:95
msgid "No modification can be applied. Please check your fields."
msgstr "No hay modificaciones que pueden ser realizadas. Por favor, verifique los campos."

#: ../vhffs-public/group.pl:192
msgid "No subversion repository available for this group"
msgstr "No hay repositorios subversion para este grupo"

#: ../vhffs-public/group.pl:81
msgid "No such group"
msgstr "El grupo no existe"

#: ../vhffs-public/user.pl:77
msgid "No such user"
msgstr "El usuario no existe"

#: ../vhffs-public/group.pl:103 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:253
msgid "No user for this group"
msgstr "No hay usuario para este grupo"

#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:77
msgid "No webarea"
msgstr "No hay zona web"

#: ../vhffs-public/group.pl:139
msgid "No website available for this group"
msgstr "No hay sitio web para este grupo"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:269 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:113
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:300
msgid "No, I'm not sure, I prefer to keep it."
msgstr "No, no estoy seguro, prefiero conservarlo."

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:106 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:150
#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:111 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:128
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:214 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:118
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:214
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:126
msgid "No, I'm not sure, I prefer to keep this project."
msgstr "No, no estoy seguro, prefiero conservar este proyecto."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:826
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:95
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:97
msgid "Not valid mail"
msgstr "Mail inválido"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:97
msgid "Note successfully modified"
msgstr "Nota modificada con éxito"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:137 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:138
msgid "Notify changes on mailing-list :"
msgstr "Notificar cambio en la lista de correo :"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:87
msgid "Object ID"
msgstr "Objeto ID"

#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:102
msgid "Object deletion"
msgstr "Destrucción del objeto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:96
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:93
msgid "Object id"
msgstr "Objeto id"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:121
msgid "Object name"
msgstr "Nombre del objeto"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:423 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:155
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:227 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:156
msgid "Object part"
msgstr "Parte del objeto"

#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:94
msgid "Object successfully updated"
msgstr "Objeto actualizado con éxito"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:118
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de objeto"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:96
msgid "Object-ID error"
msgstr "Error ID objeto"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:156 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:261
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:131 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:106
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:132
msgid "Ok, go to ACL admin"
msgstr "Ok, ir a la gestión de ACL"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:80
msgid "Ok, send it !"
msgstr "Ok, envialo!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:55
msgid "Only this list administrators can use the following commands.\n"
msgstr "Solo los administradores pueden utilizar los comandos siguientes.\n"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:118
msgid "Open for everyone"
msgstr "Abierto a todos"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:120
msgid "Open for members, moderated for non-members"
msgstr "Abierto a los miembros, moderado para los no-miembros"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:115
msgid "Open, approval required"
msgstr "Abierto, requiere aprobación"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:114
msgid "Open, no approval required"
msgstr "Abierto, no requiere aprobación"

#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:136 ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:112
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:137
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:130
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:97
msgid "Options successfully modified"
msgstr "Opciones modificada con éxito"

#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:88
msgid "Owned by"
msgstr "Pertenece a"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:100 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:99 ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:96 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:99 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:96
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:87
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:89
msgid "Owner group"
msgstr "Grupo propietario"

#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:90
msgid "Owner name"
msgstr "Nombre del propietario"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:226 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:147
msgid "Owner of this group"
msgstr "Propietario de este grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:88
msgid "Owner user"
msgstr "Usuario propietario"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:63 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:97 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:99 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:280
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:142
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña modificada"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:109
#, perl-format
msgid "Password changed for box %s"
msgstr "Contraseña modificada para el buzón %s"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:98 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:105
msgid "Password for this database"
msgstr "Contraseña para esta base de datos"

#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:81
msgid "Password recovery failed!"
msgstr "¡Fracaso en la recuperación de la contraseña!"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:116
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Las contraseñas no corresponden"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:65
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:113
msgid "PgSQL"
msgstr "PgSQL"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:37
msgid "PgSQL DB"
msgstr "BD MySQL"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:157
msgid "PgSQL stats"
msgstr "Estadísticas PgSQL"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:342
msgid "Platform temporary closed."
msgstr "Plataforma cerrada temporalmente"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:331
msgid "Platform temporary closed<br/>database error"
msgstr "Plataforma cerrada<br/>error en la base de datos"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:91 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:130
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:103
msgid ""
"Please consider that this description is going to be displayed in the public "
"area. So you have to write it in impersonal form. You should take care to "
"write it with correct grammar and tenses. Take all the time you need to fill "
"it with the best content you are able to do."
msgstr "Tome en cuenta que esta descripción aparecerá en la zona pública. Escriba en forma impersonal. Debe tener cuidado con la gramática y la ortografía. Tome su tiempo para colocar el contenido el más adecuado."

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:157
msgid "Please enter a correct city"
msgstr "Escribe una ciudad válida, por favor"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:161
msgid "Please enter a correct country"
msgstr "Entre un nombre de país válido"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:149
msgid "Please enter a correct firstname"
msgstr "Escribe un nombre válido"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:153
msgid "Please enter a correct lastname"
msgstr "Entre un apellido válido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:60
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Escribe su nombre de usuario y su contraseña"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:217
msgid ""
"Please fill in all fields, a mail containing your password will be sent to "
"you"
msgstr "Llena los campos. Recibirá un email con su contraseña"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:296
msgid "Please read help of listengine\n"
msgstr "Por favor, lea la ayuda de listengine\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:193
msgid "Please try again !\n"
msgstr "Intente otra vez!\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:239
msgid "Please try again.\n"
msgstr "Intente otra vez!\n"

#: ../vhffs-panel/lost_ack.pl:73
#, perl-format
msgid "Please wait %s, a new password will be sent to you in a few minutes..."
msgstr "Espere %s, una nueva contraseña os será enviada en algunos minutos..."

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:80 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:83
msgid "Please wait modification, creation or deletion"
msgstr "Espere la modificación, la creación o la remoción del objeto"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:187
msgid ""
"Please wait while we are creating the account, it will take some minutes"
msgstr "Espere mientras se procede a la creación de su cuenta. Esto puede tomar algunos minutos"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:116 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:116
msgid "Popboxes for"
msgstr "Búzones pop para"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:310 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:395
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:221
msgid "PostgreSQL Admin"
msgstr "Admin PostgreSQL "

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:90
msgid "PostgreSQL Administration"
msgstr "Administración PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:59
#, perl-format
msgid "PostgreSQL DBs for %s"
msgstr "BD PostgreSQL para %s"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:104
msgid "PostgreSQL database name "
msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL "

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/index.pl:55
msgid "PostgreSQL databases' administration"
msgstr "Administración de las bases de datos PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:106
msgid "PostgreSQL password for this database "
msgstr "Contraseña PostgreSQL para esta base de datos "

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:117
msgid "Posting control:"
msgstr "Control de los envios:"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:575
msgid "Preferences"
msgstr "Préferencias"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:194
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:224
msgid "Prefix already exists"
msgstr "Este prefijo ya existe"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:145
msgid "Prefix on subject"
msgstr "Prefijo colocado delante del título"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:311 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:396
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:286
msgid "Priority of your MX"
msgstr "Prioridad de su MX"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:355
msgid "Priority: "
msgstr "Prioridad: "

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:205
msgid "Project Description"
msgstr "Descripción del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/history.pl:77
msgid "Project History"
msgstr "Historial del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:84
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:203
msgid "Project Owner"
msgstr "Propietario del objeto"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:199
msgid "Project Preferences"
msgstr "Preferencias del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:75
msgid "Project Successfully created !"
msgstr "¡Proyecto creado con éxito!"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:224
msgid "Project contact"
msgstr "Contacto del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:207 ../vhffs-panel/group/create.pl:86
msgid "Project full name"
msgstr "Nombre completo del proyecto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:468
msgid "Project home"
msgstr "Portada del proyecto"

#: ../vhffs-panel/group/index.pl:62
msgid "Projects you contribute to"
msgstr "Proyecto a los cuales contribuye"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:822 ../vhffs-panel/group/index.pl:64
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:107
msgid "Propose a new description"
msgstr "Proponer una nueva descripción"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:307
msgid "Protocol"
msgstr "Protócolo"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:96 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:95
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:116 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:117
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:143
msgid "Public archives"
msgstr "Archivos públicos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:68
msgid "Public area is not available on this platform."
msgstr "No hay aeras públicas en esta plataforma."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:67
msgid "Public area not available"
msgstr "No hay aeras públicas"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:97 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:96
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:567
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:109
#, perl-format
msgid "Quota (used/total) : %s/%s"
msgstr "Cuota (usado/total) : %s/%s"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:97
msgid "Quota used"
msgstr "Cuota usado"

#: ../vhffs-public/rss/lastusers.pl:106 ../vhffs-public/rss/lastgroups.pl:109
msgid "RSS infos are not published"
msgstr "Las informaciónes RSS no serán publicadas"

#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:79
msgid "Real Name"
msgstr "Nombre real"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:124
msgid "Reason of refusal"
msgstr "Motivo de rechazo"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:234
msgid "Recopy the code"
msgstr "Copiar el código"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:160
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:207
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:237
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:261
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:284
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:325
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:352
msgid "Record does not exists"
msgstr "Registro no existe"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:159
msgid "Record type doesn't exists"
msgstr "Este tipo de registro no existe"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:116
msgid "Refuse"
msgstr "Rechazar"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:252
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:144
msgid "Reply to: on list"
msgstr "Campo Reply-to: activo"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:91
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:88 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:101
#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:95 ../vhffs-panel/git/create.pl:95
msgid "Repository Name"
msgstr "Nombre del Repositorio "

#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:110 ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:120
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:128 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:111
#: ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:121 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:129
msgid "Repository updated"
msgstr "Repositorio modificado"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:111
msgid "Rights successfully changed"
msgstr "Derechos modificados con éxito"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:212
msgid "SRV Record added"
msgstr "Registro SRV añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:201
msgid "SRV Record deleted"
msgstr "Registro SRV borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:197
msgid "SRV Record updated"
msgstr "Registro SRV modificado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:304
msgid "SRV TYPE"
msgstr "SRV TYPE"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:67
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:115
msgid "SVN"
msgstr "SVN"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:169
msgid "SVN Admin"
msgstr "Admin SVN"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:39
msgid "SVN Repository"
msgstr "Repositorio SVN"

#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:59
#, perl-format
msgid "SVN repositories for %s"
msgstr "Repositorios SVN para %s"

#: ../vhffs-panel/admin/svn/index.pl:55
msgid "SVN repositories' administration"
msgstr "Administración repositorios SVN"

#: ../vhffs-public/group.pl:175
msgid "SVN repository for this group"
msgstr "Repositorios SVN para este grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:75
msgid "SVN root"
msgstr "Raíz del repositorio SVN"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:126
msgid "SVN stats"
msgstr "Estadísticas SVN"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:148
msgid "Save options"
msgstr "Guardar opciones"

#: ../vhffs-panel/admin/object/search.pl:76
msgid "Search an object (give object_id)"
msgstr "Buscar un objeto (dar el object_id)"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:185
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/search.pl:77
msgid "Search for a CVS repository"
msgstr "Buscar un repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/search.pl:77
msgid "Search for a Download repository"
msgstr "Buscar un repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/admin/git/search.pl:79
msgid "Search for a GIT repository"
msgstr "Buscar un repositorio GIT"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:202
msgid "Search for a MySQL database"
msgstr "Buscar una base de datos MySQL"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:219
msgid "Search for a Pg database"
msgstr "Buscar una base de datos Pg"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:167
#: ../vhffs-panel/admin/svn/search.pl:79
msgid "Search for a SVN repository"
msgstr "Buscar un repositorio SVN"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/search.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/search.pl:78
msgid "Search for a database"
msgstr "Buscar una base de datos"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:272
#: ../vhffs-panel/admin/dns/search.pl:78
msgid "Search for a domain name"
msgstr "Buscar un nombre de dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:290
msgid "Search for a download repository"
msgstr "Buscar un repositorio de download"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:132
#: ../vhffs-panel/admin/group/search.pl:78
msgid "Search for a group"
msgstr "Buscar un grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/search.pl:77
msgid "Search for a list"
msgstr "Search for a list"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:236
#: ../vhffs-panel/admin/mail/search.pl:78
msgid "Search for a mail domain"
msgstr "Buscar un dominio mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:254
msgid "Search for a mailing list"
msgstr "Buscar una lista de correo"

#: ../vhffs-panel/admin/web/search.pl:78
msgid "Search for a web area"
msgstr "Buscar una zona web"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:150
msgid "Search for a webarea"
msgstr "Buscar una zona web"

#: ../vhffs-public/index.pl:78
msgid "Search for a website"
msgstr "Buscar un sitio web"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:96
msgid "Search for an object"
msgstr "Buscar un objeto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:115
#: ../vhffs-panel/admin/user/search.pl:78
msgid "Search for an user"
msgstr "Buscar un usuario"

#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:85
msgid "Search result"
msgstr "Resultado de búsqueda"

#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:80
msgid "Search result "
msgstr "Resultado de búsqueda "

#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:70 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:71
msgid "Search result for"
msgstr "Resultado de búsqueda de"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:81
msgid "Search result for CVS repository"
msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:81
msgid "Search result for Download repository"
msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:68
msgid "Search result for Subversion repository"
msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio Subversion"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:80 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:81
msgid "Search result for database"
msgstr "Resultado de búsqueda de base de datos"

#: ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:80
msgid "Search result for domain"
msgstr "Resultado de búsqueda de dominio"

#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:69
msgid "Search result for git repository"
msgstr "Resultado de búsqueda de repositorio Git"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:118 ../vhffs-public/index.pl:88
#: ../vhffs-public/allgroups.pl:116 ../vhffs-public/group.pl:263
#: ../vhffs-public/allwebsites.pl:106 ../vhffs-public/user.pl:122
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:109
msgid "Search:"
msgstr "Búsqueda:"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:197
msgid "Selected mailbox doesn't exist for this mail domain"
msgstr "El buzón seleccionado no existe para este dominio mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:101
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:96 ../vhffs-panel/mail/create.pl:95
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:76 ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:108
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:102 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:102
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:111
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:99 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:106
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:89 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:108
#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:100 ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:111
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:101 ../vhffs-panel/alert.pl:71
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:101
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:76
msgid "Send an email to all hosted people"
msgstr "Enviar un correo a todos los usuarios"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:297
msgid "Send an email with the subject \"help\" to the following address: \n"
msgstr "Enviar un correo con el título \"help\" a la siguiente dirección: \n"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:307 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:309
msgid "Send my avatar"
msgstr "Enviar mi avatar"

#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:93
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:77
msgid "Servername"
msgstr "Directiva ServerName (nombre del sitio)"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:308
msgid "Service"
msgstr "Servicio"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:98 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:284
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:106
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:104 ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:103
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:93 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:93
msgid "Show"
msgstr "Ver"

#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:92
msgid "Show CVS"
msgstr "Ver CVS"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:92
msgid "Show Download repository"
msgstr "Ver repositorio de download"

#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:91
msgid "Show Group"
msgstr "Ver grupo"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:94
msgid "Show Mail Domain"
msgstr "Ver dominio mail"

#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:91
msgid "Show MySQL database"
msgstr "Ver base de datos MySQL"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:92
msgid "Show PostgreSQL database"
msgstr "Ver base de datos PostgreSQL"

#: ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:93
msgid "Show User"
msgstr "Ver usuario"

#: ../vhffs-public/index.pl:72
#, perl-format
msgid "Show me all groups on %s"
msgstr "Ver todos los grupos registrados en %s"

#: ../vhffs-public/index.pl:76
msgid "Show me all websites"
msgstr "Ver todos los sitios web"

#: ../vhffs-public/index.pl:71
#, perl-format
msgid "Show me last groups on %s"
msgstr "Ver los últimos grupos registrados en %s"

#: ../vhffs-public/index.pl:65
#, perl-format
msgid "Show me last users on %s"
msgstr "Ver los últimos usuarios registrados en %s"

#: ../vhffs-public/index.pl:74
msgid "Show me this group according to this groupname"
msgstr "Ver este grupo"

#: ../vhffs-public/index.pl:67
msgid "Show me this user according to this username"
msgstr "Ver este usuario"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:150
msgid "Signature"
msgstr "Firma"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:91
msgid "Sorry, can't add or update ACL"
msgstr "Disculpa, imposible añadir o actualizar ACL"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:255
msgid "Spam status updated"
msgstr "Protección spam actualizada"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:89 ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:91 ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:90 ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:87
#: ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:79 ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:80
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:87
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:78
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:99
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:97
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:101 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:101
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:98 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:98 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:100
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:97 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:137 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:109
msgid "Status"
msgstr "Estatus"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:681
msgid "Stay over an icon to see its description."
msgstr "Deje el ratón sobre el icono para ver la descripción."

#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:73
msgid "Su !"
msgstr "Su !"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:295
msgid "Subdomain name"
msgstr "Nombre de subdominio"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:86
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:78
msgid "Subject"
msgstr "Título"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:287 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:293
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:314 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:133
msgid "Submit"
msgstr "Someter"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:455
msgid "Submit a bug"
msgstr "Someter un bug"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:66 ../vhffs-panel/subscribe.pl:226
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:113
msgid "Subscribe control:"
msgstr "Control de las suscripciones:"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:187
msgid "Subscribed"
msgstr "Inscrito"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:216
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:132
#, perl-format
msgid ""
"Subscription to the following list is forbidden:\n"
"  %s\n"
"\n"
"Have a nice day.\n"
msgstr "La suscripción a esta lista está suspendida:\n  %s\n\nQue tenga un buen día.\n"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:125
msgid "Successfully created or updated avatar"
msgstr "Avatar creado o modificado con éxito"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:105
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Borrado con éxito"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:23
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:124
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:125
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:122
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:162 ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:163
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:122 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:130
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:131 ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:127
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:122
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:122
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:145
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:24 ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:146
msgid "Suspended before deletion"
msgstr "Suspendido antes destrucción"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:217
msgid "TXT Record added"
msgstr "Registro TXT añadido"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:228
msgid "TXT Record deleted"
msgstr "Registro TXT borrado"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:223
msgid "TXT Record updated"
msgstr "Registro TXT modificado"

#: ../vhffs-panel/mail/create.pl:96
msgid "Tell us for what purpose you want to create this mail domain"
msgstr "Díganos para qué quiere crear este dominio mail"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:112
msgid "Tell us what the use of this mailing list will be"
msgstr "Díganos para qué quiere crear esta lista de correo"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:102
msgid "Tell us what the use of this web space will be"
msgstr "Díganos para qué quiere crear esta zona web"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:320
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:341
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:353
msgid "Text can't be empty"
msgstr "Texto no puede quedarse vacío"

#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:88
msgid "The CVS object was successfully created !"
msgstr "El objeto CVS ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:55
msgid "The DNS object was successfully created !"
msgstr "El objeto DNS ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-panel/git/create.pl:84
msgid "The GIT object was successfully created !"
msgstr "El objeto GIT ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-panel/mysql/create.pl:89
msgid "The MySQL DB was successfully created !"
msgstr "La base MySQL ha sido creada con éxito!"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:89
msgid "The PostgreSQL DB was successfully created !"
msgstr "La base PostgreSQL ha sido creada con éxito!"

#: ../vhffs-panel/svn/create.pl:84
msgid "The SVN object was successfully created !"
msgstr "El objeto SVN ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:310
msgid ""
"The avatar is a pictures that describes you. You can upload an PNG image and "
"use it as avatar. This image will then appear in the public section."
msgstr "El avatar es una imagén que lo describe a Ud. Puede subir una imagén PNG y utilisarla como avatar. Esta imágen aparecerá en la zona publica."

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:244
msgid "The avatar is an image to describe the group"
msgstr "El avatar es una imagén que describe el grupo."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:192
msgid "The confirmation code was wrong\n"
msgstr "Código de confirmación incorrecto.\n"

#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:101 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:101
#, perl-format
msgid ""
"The database name is prefixed by your groupname followed by an underscore (%"
"s_dbname). The database user is the database full name (%s_dbname)."
msgstr "El nombre de la base de datos es compuesto por el nombre del grupo como prefijo, seguido de un underscore (%s_nombrebd). El usuario correspondiente es el nombre completo de la base (%s_nombrebd)."

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:181
msgid "The email you entered fails syntax check"
msgstr "La dirección de correo tiene un error de sintaxis"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:90 ../vhffs-panel/group/create.pl:71
msgid "The first letter of groupname and full name must be the same"
msgstr "La primera letra del nombre del grupo y la primera del nombre completo del grupo deben ser la misma"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:381
#, perl-format
msgid ""
"The following address %s is not allowed to execute commands on the list %s\n"
msgstr "La siguiente dirección %s no tiene derecho de ejecutar comandos en esta lista %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:207
#, perl-format
msgid ""
"The following address %s is not on the following mailing list:\n"
"  %s\n"
msgstr "La siguiente dirección %s no está en la lista: %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:535
msgid ""
"The following projects has reached or are going to reach the disk quota "
"limit, please take a look !"
msgstr "Los siguientes proyectos llegaron o están al punto de llegar al limite de su cuota de espacio disco, por favor, eche una mirada!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:267
#, perl-format
msgid ""
"The listengine language preference was changed for the following address %"
"s.\n"
msgstr "El idioma del listengine ha sido modificado para la siguiente dirección %s.\n"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:88
msgid "The mailing list object was successfully created !"
msgstr "El objeto lista de correo ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:316
msgid "The message does not exists or was moderated before you.\n"
msgstr "El mensaje no existe o ha sido moderado antes Ud.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:313
#, perl-format
msgid "The message with the following id %s"
msgstr "Mensaje con el siguiente id: %s"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:94 ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:97
msgid "The new description has been submitted"
msgstr "La nueva descripción a sido enviada"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:80
msgid "The repository was successfully created !"
msgstr "El repositorio ha sido creado con éxito!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:119
msgid ""
"The state of you subscription was not changed, you are still subscribed\n"
msgstr "El estado de su sucripción no ha cambioda, sigue inscrito\n"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:82
msgid "The webarea was successfully created !"
msgstr "La zona web ha sido creada con éxito!"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:283
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:234
msgid ""
"There is a problem with the address you filled in your profile, unable to "
"add forwarding"
msgstr "Hay un problema con la dirección que puso en su perfil, no se puede añadir una redirección"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:102
msgid ""
"There is no default mail domain on this platform, you have to create a mail "
"domain before creating a mailing list"
msgstr "No hay dominio mail por defecto en esta plataforma. Tiene que crear un dominio mail primero antes de crear una lista de correo"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:78
msgid "There is nothing to moderate"
msgstr "No hay nada por moderar"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:391
msgid "There is two possible usages :"
msgstr "Hay dos usos posibles:"

#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:89
msgid "This CVS repository will NOT be deleted"
msgstr "Este repositorio CVS NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:102
msgid "This CVS will be delete"
msgstr "Este repositorio CVS será destruido"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:76 ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:72
msgid "This DB doesn't exist in VHFFS database"
msgstr "Esta base de datos no existe en la base de datos de VHFFS"

#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:89
msgid "This Download repository will NOT be deleted"
msgstr "Este repositorio de download NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:102
msgid "This Download repository will be deleted"
msgstr "Este repositorio de download será destruido"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:103 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:147
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:266 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:108
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:125 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:211
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:115 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:122
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:211 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:110
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:123
msgid ""
"This action is non-reversible. All services associated to this project will "
"be DESTROYED."
msgstr "Esta acción no es reversible. Todos los servicios asociados con este proyecto serán DESTRUIDOS."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:297
msgid "This action is non-reversible. WHEN YOU DELETE IT, YOU CANNOT CANCEL."
msgstr "Esta acción no es reversible. Cuando la destruirá, no podrá cancelar."

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:222
msgid ""
"This box already exists for this domain or parameters are not valid. Check "
"your domain."
msgstr "Esto búzon ya existe para este dominio o los parámetros son inválidos. Verificar dominio"

#: ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:92
msgid "This database cannot be deleted"
msgstr "Esta base de datos no puede ser borrada"

#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:71
msgid "This database doesn't exist in VHFFS database"
msgstr "Esta base de datos no existe en la base de datos de VHFFS"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:74
msgid "This database doesn't exist on VHFFS"
msgstr "Esta base de datos no existe en VHFFS"

#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:83
msgid "This database will NOT be deleted"
msgstr "Esta base de datos NO será destruida"

#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:110
msgid "This domain will NOT be DELETED from Vhffs platform"
msgstr "Este dominio NO será borrado de la plataforma Vhffs"

#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:105
msgid "This domain will be DELETED from Vhffs platform"
msgstr "Este dominio será BORRADO de la plataforma Vhffs"

#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:89
msgid "This git repository will NOT be deleted"
msgstr "Este repositorio git NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:88
msgid "This group will be deleted"
msgstr "Este grupo será destruido"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:314
msgid "This host is already registered for this service"
msgstr "Este host ya está registrada para este servicio."

#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:102
msgid "This mail domain WILL BE DELETED"
msgstr "Este dominio mail SERÃ? DESTRUIDO"

#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:90
msgid "This mail domain will NOT be DELETED"
msgstr "Este dominio mail NO SERÃ? DESTRUIDO"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:101
#, perl-format
msgid ""
"This mail must contains the following subject : \"confirm unsubscribe %s\"\n"
msgstr "Este mensaje debe tener el siguiente título: \"confirm unsubscribe %s\"\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:83
#, perl-format
msgid ""
"This mail must have the following subject : \"confirm subscribe %s\"\n"
"On most clients it should work by just replying this email\n"
msgstr "Este mensaje debe tener el siguiente título: \"confirm subscribe %s\"\nEn la mayoria de los clientes mail, puede simplemente utilizar Responder\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:397
#, perl-format
msgid ""
"This mail was sent by %s with the following subject:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "Este correo fue enviado por %s con el siguiente título:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:67
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:67
msgid "This object does not exist"
msgstr "Este objeto no existe"

#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:104
msgid "This object does not have an avatar"
msgstr "Este objeto no tiene avatar"

#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:85
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:88
msgid "This object has been deleted"
msgstr "Este objeto ha sido borrado"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:67 ../vhffs-panel/group/history.pl:67
msgid "This object is not functional yet. Please wait creation or moderation."
msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la creación o la moderación."

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:85
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:85 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:83
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:82 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:99
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:90
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:89
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:90
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:85 ../vhffs-panel/group/delete.pl:71
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:90 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:89
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:87 ../vhffs-panel/svn/delete.pl:84
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:91
#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:87
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:94
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:85
#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:88
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:89
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:86 ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:80
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:81 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:88
#: ../vhffs-panel/git/delete.pl:85
msgid "This object is not functionnal yet. Please wait creation or moderation."
msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la creación o la moderación."

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:88 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:83
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:105 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:106
msgid ""
"This object is not functionnal yet. Please wait creation, moderation or "
"modification."
msgstr "Este objeto ya no está en actividad. Espere la modificación, la creación o la moderación."

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:71
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:71
msgid "This object is not in refused state"
msgstr "Este objeto no está en estado de rechazo."

#: ../vhffs-panel/web/delete.pl:95
msgid "This object will BE DELETED"
msgstr "Este objeto SERÃ? DESTRUIDO"

#: ../vhffs-panel/group/delete.pl:75 ../vhffs-panel/web/delete.pl:100
msgid "This object will NOT be DELETED"
msgstr "Este objeto NO SERÃ? DESTRUIDO"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:92
msgid "This platform does not provide avatar support"
msgstr "Esta plataforma no tiene soporte para los avatar"

#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:73
msgid "This platform does not support avatar"
msgstr "Esta plataforma no tiene soporte para los avatar"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:332
msgid ""
"This platform is temporary closed. Administrators are performing some "
"maintenances tasks or system has database errors. Please come back in a few "
"minutes to log in."
msgstr "Plataforma cerrada temporalmente. Los administradores están haciendo trabajos de mantenimiento o el sistema tiene error de base de datos. Intenta dentro de unos minutos."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:343
msgid ""
"This platform is temporary closed. Administrators are performing some "
"maintenances tasks. Please come back in a few minutes to log in."
msgstr "Plataforma cerrada temporalmente. Los administradores están haciendo trabajos de mantenimiento. Intenta dentro de unos minutos."

#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:101 ../vhffs-panel/git/delete.pl:102
msgid "This repository will be deleted"
msgstr "Este repositorio será destruido"

#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:88
msgid "This subversion repository will NOT be deleted"
msgstr "Este repositorio subversion NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:75
msgid "This user is always in a group"
msgstr "Este usuario todavia es miembro de un grupo"

#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:86
msgid "This user will BE DELETED"
msgstr "Este usuario SERÃ? DESTRUIDO"

#: ../vhffs-panel/user/delete.pl:92
msgid "This user will NOT be DELETED"
msgstr "Esto usuario NO será destruido"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:112
msgid "This user will be removed from this group as soon as possible"
msgstr "Este usuario será removido de este grupo tan pronto como sea posible."

#: ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:76 ../vhffs-panel/web/delete.pl:78
msgid "This web area doesn't exist in VHFFS database"
msgstr "Esta zona web no existe en la base de datos de VHFFS"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:417
msgid "To accept this subscriber, send a message to\n"
msgstr "Para acceptar el suscriptor, envie un mensaje a\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:398
#, perl-format
msgid ""
"To put this post on the list, send a message to:\n"
"  %s-request@%s\n"
msgstr "Para colocar este post en la lista, envie un mensaje a:\n  %s-request@%s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:420
msgid "To refuse this subscriber, send a message to\n"
msgstr "Para rechazar el sucriptor, envie un mensaje a:\n"

#: ../vhffs-panel/ajax/help.pl:51
msgid "Topic not found"
msgstr "Tema no encontrado"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:93
msgid "Total Admin Users in VHFFS database"
msgstr "Total de usuarios admin en la base de datos de VHFFS."

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:120
msgid "Total CVS in moderation"
msgstr "Total de CVS en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:112
msgid "Total DNS in moderation"
msgstr "Total de DNS en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:133
msgid "Total GIT in moderation"
msgstr "Total de GIT en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:139
msgid "Total Mail domains in moderation"
msgstr "Total de dominio mail en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:95
msgid "Total Moderator Users in VHFFS database"
msgstr "Total de usuarios moderadores en la base de datos de VHFFS."

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:151
msgid "Total MySQL in moderation"
msgstr "Total de MySQL en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:158
msgid "Total PostgreSQL in moderation"
msgstr "Total de PostgreSQL en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:127
msgid "Total SVN in moderation"
msgstr "Total de SVN en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:91
msgid "Total Users in VHFFS database"
msgstr "Total de usuarios en la base de datos de VHFFS."

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:105
msgid "Total Web Areas in moderation"
msgstr "Total de zonas web en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:122
msgid "Total activated CVS"
msgstr "Total CVS activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:114
msgid "Total activated DNS"
msgstr "Total DNS activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:135
msgid "Total activated GIT"
msgstr "Total GIT activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:141
msgid "Total activated Mail domains"
msgstr "Total dominios mail activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:153
msgid "Total activated MySQL"
msgstr "Total MySQL activadas"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:160
msgid "Total activated PostgreSQL"
msgstr "Total PostgreSQL activadas"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:129
msgid "Total activated SVN"
msgstr "Total SVN activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:107
msgid "Total activated Web Areas"
msgstr "Total zonas web activadas"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:101
msgid "Total activated groups"
msgstr "Total grupos activados"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:168
msgid "Total activated lists"
msgstr "Total listas activadas"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:99
msgid "Total groups in database"
msgstr "Total grupos en la base de datos"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:145
msgid "Total hosted boxes"
msgstr "Total buzones de correo"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:143
msgid "Total hosted forwards"
msgstr "Total redirecciones"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:166
msgid "Total lists in moderation"
msgstr "Total de listas en moderación"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:170
msgid "Total subscribtion for lists"
msgstr "Total sucripciones a listas"

#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:83 ../vhffs-panel/group/history.pl:80
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:102 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:101
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:97
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:94
msgid "UID of owner"
msgstr "UID del propietario"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:149
#, perl-format
msgid "Unable to add A record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro A: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:144
#, perl-format
msgid "Unable to add AAAA record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro AAAA: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:188
#, perl-format
msgid "Unable to add CNAME record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro CNAME: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:165
#, perl-format
msgid "Unable to add MX record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro MX: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:174
#, perl-format
msgid "Unable to add NS record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro NS: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:211
#, perl-format
msgid "Unable to add SRV record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro SRV: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:216
#, perl-format
msgid "Unable to add TXT record: %s"
msgstr "Imposible añadir registro TXT: %s"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:294
#, perl-format
msgid "Unable to add forward %s"
msgstr "Imposible añadir redirección %s"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:137 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:171
msgid ""
"Unable to add user, he might already be in the group (waiting for addition "
"or deletion)"
msgstr "Imposible añadir usuario, puede ser que ya este incluido en este grupo (pendiente por supresión o por añadir)"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:105
#, perl-format
msgid "Unable to change password for box %s (%d)"
msgstr "Imposible cambiar contraseña para el buzón %s (%d)"

#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:94
msgid "Unable to change this database's password"
msgstr "Imposible cambiar contraseña de esta base de datos"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:126
#, perl-format
msgid "Unable to delete A record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro A: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:138
#, perl-format
msgid "Unable to delete AAAA record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro AAAA: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:183
#, perl-format
msgid "Unable to delete CNAME record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro CNAME: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:160
#, perl-format
msgid "Unable to delete MX record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro MX: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:170
#, perl-format
msgid "Unable to delete NS record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro NS: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:200
#, perl-format
msgid "Unable to delete SRV record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro SRV: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:227
#, perl-format
msgid "Unable to delete TXT record: %s"
msgstr "Imposible borrar registro TXT: %s"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:278
#, perl-format
msgid "Unable to delete box %s"
msgstr "Imposible borrar buzón %s"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:325
#, perl-format
msgid "Unable to delete forward %s"
msgstr "Imposible borrar redirección %s"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:105
#, perl-format
msgid "Unable to delete forward %s (%d)"
msgstr "Imposible borrar redirección %s (%d)"

#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:98
msgid "Unable to delete this domain"
msgstr "Imposible borrar este dominio"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:195
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:225
msgid ""
"Unable to find default redirection address, please contact administrators"
msgstr "Imposible conseguir la redirección por defecto, por favor contacte los administradores"

#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:62
msgid "Unable to get CVS repositories"
msgstr "Unable to get CVS repositories"

#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:62
msgid "Unable to get DNS"
msgstr "Unable to get DNS"

#: ../vhffs-panel/git/index.pl:63
msgid "Unable to get GIT repositories"
msgstr "Unable to get GIT repositories"

#: ../vhffs-panel/mysql/index.pl:62
msgid "Unable to get MySQL databases."
msgstr "Unable to get MySQL databases."

#: ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:62
msgid "Unable to get PgSQL databases"
msgstr "Unable to get PgSQL databases"

#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:62
msgid "Unable to get SVN repositories"
msgstr "Unable to get SVN repositories"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:77 ../vhffs-panel/mail/delete.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:76
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:77
#, perl-format
msgid "Unable to get information on mail domain %s"
msgstr "Unable to get information on mail domain %s"

#: ../vhffs-panel/mail/index.pl:62
msgid "Unable to get mail domains"
msgstr "Unable to get mail domains"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:62
msgid "Unable to get mailing lists"
msgstr "Unable to get mailing lists"

#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:62
msgid "Unable to get repositories"
msgstr "Unable to get repositories"

#: ../vhffs-panel/web/index.pl:62
msgid "Unable to get webareas"
msgstr "Unable to get webareas"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:121
#, perl-format
msgid "Unable to modify A record: %s"
msgstr "Unable to modify A record: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:133
#, perl-format
msgid "Unable to modify AAAA record: %s"
msgstr "Unable to modify AAAA record: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:179
#, perl-format
msgid "Unable to modify CNAME record: %s"
msgstr "Unable to modify CNAME record: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:155
#, perl-format
msgid "Unable to modify MX record: %s"
msgstr "Unable to modify MX record: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:196
#, perl-format
msgid "Unable to modify SRV record: %s"
msgstr "Unable to modify SRV record: %s"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:222
#, perl-format
msgid "Unable to modify TXT record: %s"
msgstr "Unable to modify TXT record: %s"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:310
#, perl-format
msgid "Unable to modify forward %s"
msgstr "Unable to modify forward %s"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:105
#, perl-format
msgid "Unable to modify forward %s (%d)"
msgstr "Unable to modify forward %s (%d)"

#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:98
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:102
msgid "Unable to modify the object"
msgstr "Unable to modify the object"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:114
msgid "Unable to remove user from group"
msgstr "Unable to remove user from group"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:295
msgid ""
"Unknow command\n"
"\n"
msgstr "Unknow command\n\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Functions.pm:439
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Functions.pm:444
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:162
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:198
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:210
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:228
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:240
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:252
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:264
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:275
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:287
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:300
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:316
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:331
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:343
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/DNS.pm:355
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:104
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:103
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:237
#, perl-format
msgid "Unsubscribe for the list %s was not complete.\n"
msgstr "Unsubscribe for the list %s was not complete.\n"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:10 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:242
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:246
msgid "Update avatar"
msgstr "Update avatar"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:256
msgid "Update note"
msgstr "Update note"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:152
msgid "Update signature"
msgstr "Update signature"

#: ../vhffs-panel/object/upavatar.pl:117
msgid "Uploaded file is too big. The maximum size is 20 Kbytes."
msgstr "Uploaded file is too big. The maximum size is 20 Kbytes."

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:254
#, perl-format
msgid "Use @ for origin (%s)"
msgstr "Use @ for origin (%s)"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:392
#, perl-format
msgid ""
"Use VHFFS servers to manage this mail,<br/>you should use use the host pop.%"
"s or imap.%s to fetch your mails"
msgstr "Use VHFFS servers to manage this mail,<br/>you should use use the host pop.%s or imap.%s to fetch your mails"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:403
msgid "Use anti-spam protection"
msgstr "Use anti-spam protection"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:411
msgid "Use anti-virus protection"
msgstr "Use anti-virus protection"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:32 ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:95 ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:94 ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:85
#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:102
msgid "User"
msgstr "User"

#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:95
#, perl-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "User %s does not exist"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:117
msgid "User Admin"
msgstr "User Admin"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:452 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:267
msgid "User Preferences"
msgstr "User Preferences"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:186
msgid "User Successfully created"
msgstr "User Successfully created"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:449
msgid "User account"
msgstr "User account"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:386
msgid "User does not exist"
msgstr "User does not exist"

#: ../vhffs-panel/auth.pl:73
msgid "User is not active yet"
msgstr "User is not active yet"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:144
msgid "User not found"
msgstr "User not found"

#: ../vhffs-public/index.pl:66
msgid "User public area"
msgstr "User public area"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:134 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:168
msgid "User will be added as soon as possible"
msgstr "User will be added as soon as possible"

#: ../vhffs-public/lastusers.pl:78 ../vhffs-public/user.pl:84
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:61
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:78 ../vhffs-panel/admin/su.pl:72
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:236 ../vhffs-panel/user/prefs.pl:272
#: ../vhffs-panel/lost.pl:56 ../vhffs-panel/subscribe.pl:218
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:95 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:102
msgid "Username for this database"
msgstr "Username for this database"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:95 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:95
msgid "Username:"
msgstr "Username:"

#: ../vhffs-public/allgroups.pl:81 ../vhffs-public/group.pl:94
#: ../vhffs-public/lastgroups.pl:75 ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:109
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:254
msgid "Users"
msgstr "Users"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:90
msgid "Users stats"
msgstr "Users stats"

#: ../vhffs-panel/admin/user/index.pl:55
msgid "Users' administration"
msgstr "Users' administration"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:18
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:119
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:116
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:157
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:116 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:125
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:121
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:116
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:116
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:140
msgid "Validation refused"
msgstr "Validation refused"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:88
msgid "Vhffs Statistics"
msgstr "Vhffs Statistics"

#: ../vhffs-public/group.pl:243
msgid "View archives"
msgstr "View archives"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:84
msgid "View mailing"
msgstr "View mailing"

#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:89
msgid "View this mailing"
msgstr "View this mailing"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:262
msgid "Virus status updated"
msgstr "Virus status updated"

#: ../vhffs-panel/admin/stats.pl:104
msgid "WEB stats"
msgstr "WEB stats"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:188
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Waiting for confirmation"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:19
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:120
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:117
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:158
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:117 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:122
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:117
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:117
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:141
msgid "Waiting for creation"
msgstr "Waiting for creation"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:190
msgid "Waiting for deletion"
msgstr "Waiting for deletion"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:25
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:126
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:164
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:123 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:132
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:128
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:123
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:147
msgid "Waiting for modification"
msgstr "Waiting for modification"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:17
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:118
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:115
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:156
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:115 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:124
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:120
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:115
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:115
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:139
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:189
msgid "Waiting for validation"
msgstr "Waiting for validation"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:124
msgid "Wanted shell is not in the shell list"
msgstr "Wanted shell is not in the shell list"

#: ../vhffs-panel/alert.pl:67
msgid "Warn the admin team"
msgstr "Warn the admin team"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:474
#, perl-format
msgid ""
"We confirm that you REFUSED the subscription of:\n"
"  %s\n"
"\n"
"to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "We confirm that you REFUSED the subscription of:\n  %s\n\nto the following mailing list:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:450
#, perl-format
msgid ""
"We confirm that you accepted the subscription of:\n"
"  %s\n"
"\n"
"to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
msgstr "We confirm that you accepted the subscription of:\n  %s\n\nto the following mailing list:\n  %s\n\n"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:225
#, perl-format
msgid "We offer you the possibility to forward emails from %s@%s."
msgstr "We offer you the possibility to forward emails from %s@%s."

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:422
#, perl-format
msgid "We offer you the possibility to have one email box on the domain %s"
msgstr "We offer you the possibility to have one email box on the domain %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:63
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Menu.pm:111
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Admin.pm:152
msgid "Web Admin"
msgstr "Web Admin"

#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:94
msgid "Web Area Administration"
msgstr "Web Area Administration"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:34
msgid "Webarea"
msgstr "Webarea"

#: ../vhffs-panel/web/index.pl:59
#, perl-format
msgid "Webareas for %s"
msgstr "Webareas for %s"

#: ../vhffs-panel/admin/web/index.pl:55
msgid "Webareas' administration"
msgstr "Webareas' administration"

#: ../vhffs-public/group.pl:124
msgid "Website for this group"
msgstr "Website for this group"

#: ../vhffs-public/index.pl:77
msgid "Websites area"
msgstr "Websites area"

#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:312 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:397
msgid "Weight"
msgstr "Weight"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:58
#, perl-format
msgid "Welcome on %s"
msgstr "Welcome on %s"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:106
msgid "Will be DELETED in a few minutes"
msgstr "Will be DELETED in a few minutes"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:28
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:129
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:167
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:126 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:135
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:131
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:126
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:150
msgid "Will be deleted"
msgstr "Will be deleted"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Commons.pm:77
#, perl-format
msgid "Woah, %s users and %s groups already trust %s"
msgstr "Woah, %s users and %s groups already trust %s"

#: ../vhffs-intl/template_strings.pl:5 ../vhffs-intl/template_strings.pl:8
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:275 ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:105
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:104 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:121
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:118 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:119
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:105 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:149
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:268 ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:110
#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:127 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:213
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:117 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:124
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:213 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:112
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:299 ../vhffs-panel/git/prefs.pl:125
msgid "Yes I'm sure of what I do"
msgstr "Yes I'm sure of what I do"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:224
msgid "You are not a subscriber on this list.\n"
msgstr "You are not a subscriber on this list.\n"

#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:76
#: ../vhffs-panel/object/quickdelete.pl:76
msgid "You are not allowed to do it, you don't own this object"
msgstr "You are not allowed to do it, you don't own this object"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:185 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:215
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:233 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:273
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:287 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:303
#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:319
msgid "You are not allowed to modify this object"
msgstr "You are not allowed to modify this object"

#: ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:89 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:103
msgid "You are not allowed to modify this object (ACL rights)"
msgstr "You are not allowed to modify this object (ACL rights)"

#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/repository/search.pl:70
#: ../vhffs-panel/admin/repository/edit_submit.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/repository/list.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/repository/show.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/mail/edit.pl:75 ../vhffs-panel/admin/mail/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/mail/list.pl:71 ../vhffs-panel/admin/mail/show.pl:75
#: ../vhffs-panel/admin/dns/search.pl:71 ../vhffs-panel/admin/dns/list.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/edit_submit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/pgsql/list.pl:71 ../vhffs-panel/admin/pgsql/show.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit.pl:73 ../vhffs-panel/admin/cvs/search.pl:70
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/edit_submit.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/cvs/list.pl:72 ../vhffs-panel/admin/cvs/show.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/group/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/group/edit_submit.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/group/list.pl:72 ../vhffs-panel/admin/group/show.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/edit_submit.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/mysql/list.pl:72 ../vhffs-panel/admin/mysql/show.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/object/search.pl:70
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit_submit.pl:73
#: ../vhffs-panel/admin/object/list.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/object/delete_avatar.pl:77
#: ../vhffs-panel/admin/svn/search.pl:72 ../vhffs-panel/admin/svn/list.pl:60
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/search.pl:70
#: ../vhffs-panel/admin/mailinglist/list.pl:69
#: ../vhffs-panel/admin/web/search.pl:71 ../vhffs-panel/admin/web/list.pl:61
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:73 ../vhffs-panel/admin/user/search.pl:71
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_submit.pl:85
#: ../vhffs-panel/admin/user/edit_note.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/user/list.pl:62 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:74
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_view.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_list.pl:70 ../vhffs-panel/admin/stats.pl:81
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast.pl:69 ../vhffs-panel/admin/git/search.pl:72
#: ../vhffs-panel/admin/git/list.pl:61
msgid "You are not allowed to see it"
msgstr "You are not allowed to see it"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:184
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:205
msgid "You are not granted to access this page"
msgstr "You are not granted to access this page"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:116
#, perl-format
msgid ""
"You asked to be subscribed to the following list:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr "You asked to be subscribed to the following list:\n\n%s\n\n"

#: ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:155 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:260
#: ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:130 ../vhffs-panel/web/prefs.pl:105
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:131
msgid ""
"You can Manage rights on this service for each user in the VHFFS database. "
"Please read help before manage it."
msgstr "You can Manage rights on this service for each user in the VHFFS database. Please read help before manage it."

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:46
msgid "You can also send a command list in the mail body.\n"
msgstr "You can also send a command list in the mail body.\n"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:110
msgid "You cannot remove the owner of the group"
msgstr "You cannot remove the owner of the group"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:87
msgid "You cannot subscribe to VHFFS"
msgstr "You cannot subscribe to VHFFS"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:223
#, perl-format
msgid "You cannot unsubscribe from the list %s\n"
msgstr "You cannot unsubscribe from the list %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:208
msgid "You demand was refused\n"
msgstr "You demand was refused\n"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:86
msgid "You do not own this domain !"
msgstr "You do not own this domain !"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:179
#, perl-format
msgid ""
"You have been successfully removed from the following list:\n"
"  %s\n"
msgstr "You have been successfully removed from the following list:\n  %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:252
#, perl-format
msgid "You have been successfully removed from the list %s.\n"
msgstr "You have been successfully removed from the list %s.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:144
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:160
#, perl-format
msgid ""
"You have been successfully subscribed to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
msgstr "You have been successfully subscribed to the following mailing list:\n  %s\n"

#: ../vhffs-panel/repository/index.pl:53 ../vhffs-panel/mail/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/dns/index.pl:53 ../vhffs-panel/pgsql/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/cvs/index.pl:53 ../vhffs-panel/mysql/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/svn/index.pl:53 ../vhffs-panel/mailinglist/index.pl:53
#: ../vhffs-panel/web/index.pl:53 ../vhffs-panel/git/index.pl:54
msgid "You have to select a group first"
msgstr "You have to select a group first"

#: ../vhffs-panel/auth.pl:104
msgid "You left your VHFFS session!"
msgstr "You left your VHFFS session!"

#: ../vhffs-panel/lost.pl:54
msgid "You lost your password? You're a bad guy!"
msgstr "You lost your password? You're a bad guy!"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:146
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:165
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:436
msgid "You may get some help on listengine by sending an email to\n"
msgstr "You may get some help on listengine by sending an email to\n"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:179
msgid "You must choose a method for your mail"
msgstr "You must choose a method for your mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:82
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:100
msgid "You must confirm your request by sending a confirmation email\n"
msgstr "You must confirm your request by sending a confirmation email\n"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:141
msgid "You must declare a valid mail address"
msgstr "You must declare a valid mail address"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:121
msgid "You must declare your city"
msgstr "You must declare your city"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:117
msgid "You must declare your country"
msgstr "You must declare your country"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:129
msgid "You must declare your firstname"
msgstr "You must declare your firstname"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:133
msgid "You must declare your lastname"
msgstr "You must declare your lastname"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:137
msgid "You must declare your mail address"
msgstr "You must declare your mail address"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:109
msgid "You must declare your username"
msgstr "You must declare your username"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:125
msgid "You must declare your zipcode"
msgstr "You must declare your zipcode"

#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:78 ../vhffs-panel/mail/create.pl:77
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:51 ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:83
#: ../vhffs-panel/cvs/create.pl:83 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:86
#: ../vhffs-panel/group/create.pl:67 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:83
#: ../vhffs-panel/object/resubmit.pl:89 ../vhffs-panel/svn/create.pl:82
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:82 ../vhffs-panel/web/create.pl:80
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:82
msgid "You must enter a description"
msgstr "You must enter a description"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:88 ../vhffs-panel/group/create.pl:69
msgid "You must enter a full name"
msgstr "You must enter a full name"

#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:126
msgid "You must enter an username"
msgstr "You must enter an username"

#: ../vhffs-panel/group/view.pl:54
msgid "You must specify a project name"
msgstr "You must specify a project name"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:163
msgid "You will receive an email with the decision of administrators.\n"
msgstr "You will receive an email with the decision of administrators.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Main.pm:393
msgid "You're are not allowed to browse panel"
msgstr "You're are not allowed to browse panel"

#: ../vhffs-panel/repository/prefs_save.pl:81
#: ../vhffs-panel/repository/prefs.pl:82
#: ../vhffs-panel/repository/delete.pl:81
#: ../vhffs-panel/repository/create.pl:63 ../vhffs-panel/mail/prefs.pl:87
#: ../vhffs-panel/mail/delete.pl:86 ../vhffs-panel/mail/create.pl:59
#: ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:92 ../vhffs-panel/dns/prefs.pl:109
#: ../vhffs-panel/dns/delete.pl:88 ../vhffs-panel/dns/delete.pl:92
#: ../vhffs-panel/dns/create.pl:32 ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:84
#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs.pl:77 ../vhffs-panel/pgsql/delete.pl:76
#: ../vhffs-panel/pgsql/create.pl:62
#: ../vhffs-panel/admin/mail/change_forward.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_box.pl:95
#: ../vhffs-panel/admin/mail/password_box.pl:96
#: ../vhffs-panel/admin/moderation_submit.pl:65
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_delete.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/broadcast_submit.pl:78
#: ../vhffs-panel/admin/moderation.pl:69 ../vhffs-panel/cvs/prefs.pl:79
#: ../vhffs-panel/cvs/delete.pl:81 ../vhffs-panel/cvs/create.pl:63
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:70 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:78
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:108 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:119
#: ../vhffs-panel/group/prefs.pl:160 ../vhffs-panel/group/prefs.pl:177
#: ../vhffs-panel/group/history.pl:70 ../vhffs-panel/group/delete.pl:67
#: ../vhffs-panel/mysql/prefs_save.pl:86 ../vhffs-panel/mysql/prefs.pl:83
#: ../vhffs-panel/mysql/delete.pl:79 ../vhffs-panel/mysql/create.pl:62
#: ../vhffs-panel/svn/prefs_save.pl:83 ../vhffs-panel/svn/prefs.pl:99
#: ../vhffs-panel/svn/delete.pl:80 ../vhffs-panel/svn/create.pl:62
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_options.pl:95
#: ../vhffs-panel/mailinglist/del_member.pl:91
#: ../vhffs-panel/mailinglist/prefs.pl:100
#: ../vhffs-panel/mailinglist/save_sig.pl:89
#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:92
#: ../vhffs-panel/mailinglist/change_right.pl:93
#: ../vhffs-panel/mailinglist/delete.pl:90
#: ../vhffs-panel/mailinglist/create.pl:61 ../vhffs-panel/web/prefs_save.pl:84
#: ../vhffs-panel/web/prefs.pl:87 ../vhffs-panel/web/delete.pl:82
#: ../vhffs-panel/web/create.pl:62 ../vhffs-panel/git/prefs_save.pl:84
#: ../vhffs-panel/git/prefs.pl:100 ../vhffs-panel/git/delete.pl:81
#: ../vhffs-panel/git/create.pl:63
msgid "You're not allowed to do this (ACL rights)"
msgstr "You're not allowed to do this (ACL rights)"

#: ../vhffs-panel/admin/mail/delete_forward.pl:96
msgid "You're not allowed to do this (ACL rights) "
msgstr "You're not allowed to do this (ACL rights) "

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:88
msgid "You're not allowed to manage this object's ACL"
msgstr "You're not allowed to manage this object's ACL"

#: ../vhffs-panel/acl/view.pl:75 ../vhffs-panel/history.pl:98
msgid "You're not allowed to view this object's ACL"
msgstr "You're not allowed to view this object's ACL"

#: ../vhffs-panel/admin/su.pl:64
msgid "You're not an administrator"
msgstr "You're not an administrator"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:527
#, perl-format
msgid "Your %s (%s) on %s has been deleted due to lack of updates"
msgstr "Your %s (%s) on %s has been deleted due to lack of updates"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/User.pm:333
#, perl-format
msgid ""
"Your account (%s) on %s has been deleted because it was unused for a long "
"time"
msgstr "Your account (%s) on %s has been deleted because it was unused for a long time"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:238
msgid ""
"Your email address. It will be used to contact you when needed and as a "
"destination address if you use our email forwarding service"
msgstr "Your email address. It will be used to contact you when needed and as a destination address if you use our email forwarding service"

#: ../vhffs-panel/alert.pl:70
msgid "Your message"
msgstr "Your message"

#: ../vhffs-panel/pgsql/prefs_save.pl:88
msgid "Your password is not correct. Please check it."
msgstr "Your password is not correct. Please check it."

#: ../vhffs-panel/group/index.pl:61
msgid "Your projects"
msgstr "Your projects"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:431
#, perl-format
msgid "Your request for a %s (%s) on %s was accepted"
msgstr "Your request for a %s (%s) on %s was accepted"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:481
#, perl-format
msgid "Your request for a %s (%s) on %s was refused"
msgstr "Your request for a %s (%s) on %s was refused"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:434
#, perl-format
msgid ""
"Your subscription was accepted to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
msgstr "Your subscription was accepted to the following mailing list:\n  %s\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:462
#, perl-format
msgid ""
"Your subscription was refused to the following mailing list:\n"
"  %s\n"
"\n"
"Have a nice day.\n"
msgstr "Your subscription was refused to the following mailing list:\n  %s\n\nHave a nice day.\n"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:237
msgid ""
"Your username. It must contains only alphanumeric characters in lowercase, "
"its length must be between 3 and 12 chars"
msgstr "Your username. It must contains only alphanumeric characters in lowercase, its length must be between 3 and 12 chars"

#: ../vhffs-panel/subscribe.pl:145
msgid "Your zipcode is not correct! Please enter a correct zipcode"
msgstr "Your zipcode is not correct! Please enter a correct zipcode"

#: ../vhffs-panel/admin/user/edit.pl:106 ../vhffs-panel/admin/user/show.pl:105
#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:276 ../vhffs-panel/subscribe.pl:222
msgid "Zipcode"
msgstr "Zipcode"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:107
msgid "Zipcode is not correct !"
msgstr "Zipcode is not correct !"

#: ../vhffs-panel/mailinglist/add_sub.pl:113
#, perl-format
msgid "[%s] You've been added to the list %s"
msgstr "[%s] You've been added to the list %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:349
msgid "cannot be removed from the list\n"
msgstr "cannot be removed from the list\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:315
msgid "cannot be removed.\n"
msgstr "cannot be removed.\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:50
msgid "help\t\t - show this help\n"
msgstr "help\t\t - show this help\n"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:14
msgid "help_user_admin"
msgstr "help_user_admin"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:10
msgid "help_user_bug"
msgstr "help_user_bug"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:9
msgid "help_user_help"
msgstr "help_user_help"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:11
msgid "help_user_logout"
msgstr "help_user_logout"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:8
msgid "help_user_preferences"
msgstr "help_user_preferences"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:13
msgid "help_user_project"
msgstr "help_user_project"

#: ../vhffs-intl/extra_strings.pl:12
msgid "help_user_projects"
msgstr "help_user_projects"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:364
#, perl-format
msgid "in the moderation queue of the list %s"
msgstr "in the moderation queue of the list %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:53
msgid "lang [fr|us|es]\t - set listengine language\n"
msgstr "lang [fr|us|es]\t - set listengine language\n"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:964
#, perl-format
msgid "listengine - list of messages to moderate for %s"
msgstr "listengine - list of messages to moderate for %s"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:847
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:869
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:880
msgid "listengine help"
msgstr "listengine help"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:912
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:923
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:939
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:951
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:978
#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:989
msgid "listengine moderation"
msgstr "listengine moderation"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:897
msgid "listengine result command"
msgstr "listengine result command"

#: ../vhffs-listengine/src/listengine.pl:1030
msgid "listengine: unknown command"
msgstr "listengine: unknown command"

#: ../vhffs-panel/user/prefs.pl:273 ../vhffs-panel/subscribe.pl:219
msgid "mail"
msgstr "mail"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:58
msgid "moderate XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
msgstr "moderate XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:59
msgid ""
"moderate accept XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"
msgstr "moderate accept XXXXX\t\t\t - accept the message with message-id XXXXX\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:61
msgid "moderate list\t\t\t - give the message list for moderation\n"
msgstr "moderate list\t\t\t - give the message list for moderation\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:60
msgid ""
"moderate refused XXXXX\t\t\t - refuse the message with message-id XXXXX\n"
msgstr "moderate refused XXXXX\t\t\t - refuse the message with message-id XXXXX\n"

#: ../vhffs-panel/web/create.pl:89
msgid "new site"
msgstr "new site"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Panel/Object.pm:115
#: ../vhffs-panel/admin/object/edit.pl:112
msgid "no date"
msgstr "no date"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Object.pm:395
msgid "no reason given"
msgstr "no reason given"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:314
#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:348
#, perl-format
msgid "present in the moderation queue for the list %s"
msgstr "present in the moderation queue for the list %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:51
msgid "subscribe\t - subscribe the shipper to the list\n"
msgstr "subscribe\t - subscribe the shipper to the list\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:56
msgid ""
"subscription accept XXXXX\t\t - accept the subscription with key XXXXX\n"
msgstr "subscription accept XXXXX\t\t - accept the subscription with key XXXXX\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:57
msgid ""
"subscription refuse XXXXX\t\t - refuse the subscription with key XXXXX\n"
msgstr "subscription refuse XXXXX\t\t - refuse the subscription with key XXXXX\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:52
msgid "unsubscribe\t - unsubscribe from this list\n"
msgstr "unsubscribe\t - unsubscribe from this list\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:66
msgid "user info user@xxxxxxxxxx\t\t - show user information\n"
msgstr "user info user@xxxxxxxxxx\t\t - show user information\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:64
msgid "user right RIGHT user@xxxxxxxxxx\t - change right for this user\n"
msgstr "user right RIGHT user@xxxxxxxxxx\t - change right for this user\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:63
msgid ""
"user subscribe user@xxxxxxxxxx\t\t - register the user user@xxxxxxxxxx on "
"the list\n"
msgstr "user subscribe user@xxxxxxxxxx\t\t - register the user user@xxxxxxxxxx on the list\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:62
msgid ""
"user unsubscribe user@xxxxxxxxxx\t - delete user user@xxxxxxxxxx from list\n"
msgstr "user unsubscribe user@xxxxxxxxxx\t - delete user user@xxxxxxxxxx from list\n"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:332
#, perl-format
msgid "was removed from the moderation queue from the list %s"
msgstr "was removed from the moderation queue from the list %s"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:365
msgid "was sent on the list.\n"
msgstr "was sent on the list.\n"

#: ../vhffs-panel/group/create.pl:85
msgid ""
"with only lowercase alphanumerical letters, no space, from 3 to 12 characters"
msgstr "with only lowercase alphanumerical letters, no space, from 3 to 12 characters"

#: ../vhffs-api/src/Vhffs/Listengine.pm:399
#, perl-format
msgid ""
"with the following subject :\n"
"  \"moderate %s\" \n"
msgstr "with the following subject :\n  \"moderate %s\" \n"

msgid ""
" was accepted\n"
"Please wait while we are creating your object\n"
msgstr " was accepted\nPlease wait while we are creating your object\n"

msgid "<new site>."
msgstr "<new site>."

msgid "ACL level"
msgstr "ACL level"

msgid "Account successfully deleted"
msgstr "Account successfully deleted"

msgid "Add a member"
msgstr "Add a member"

msgid "Adress (ServerName directive)"
msgstr "Adress (ServerName directive)"

msgid "Already exists for this domain or bad parameters. Check your domain"
msgstr "Already exists for this domain or bad parameters. Check your domain"

msgid "An error occured while creating the message in the database"
msgstr "An error occured while creating the message in the database"

msgid "An error occured while updating the CVS repository"
msgstr "An error occured while updating the CVS repository"

msgid "CVS repository awaiting validation"
msgstr "CVS repository awaiting validation"

msgid "Can't change password"
msgstr "Can't change password"

msgid "Can't delete box %s"
msgstr "Can't delete box %s"

msgid "Can't modify object ..."
msgstr "Can't modify object ..."

msgid "Change this Website"
msgstr "Change this Website"

msgid ""
"Cheers,\n"
"The Moderator and Admin team\n"
msgstr "Cheers,\nThe Moderator and Admin team\n"

msgid "DNS awaiting validation"
msgstr "DNS awaiting validation"

msgid "Download repository awaiting validation"
msgstr "Download repository awaiting validation"

msgid "Edit Web Area"
msgstr "Edit Web Area"

msgid "Email adress"
msgstr "Email adress"

msgid "Forward successfully added"
msgstr "Forward successfully added"

msgid "Forward successfully deleted"
msgstr "Forward successfully deleted"

msgid "Groups awaiting validation"
msgstr "Groups awaiting validation"

msgid "In hope to keep you in our hosting service"
msgstr "In hope to keep you in our hosting service"

msgid "List awaiting validation"
msgstr "List awaiting validation"

msgid "Mail Area awaiting validation"
msgstr "Mail Area awaiting validation"

msgid "Mail successfully sent"
msgstr "Mail successfully sent"

msgid "Modify this CVS repository"
msgstr "Modify this CVS repository"

msgid "Modify this Download repository"
msgstr "Modify this Download repository"

msgid "Modify this MySQL area"
msgstr "Modify this MySQL area"

msgid "Modify this PostgreSQL database"
msgstr "Modify this PostgreSQL database"

msgid "Modify this Subversion repository"
msgstr "Modify this Subversion repository"

msgid "Modify this domain"
msgstr "Modify this domain"

msgid "Modify this group"
msgstr "Modify this group"

msgid "Modify this list"
msgstr "Modify this list"

msgid "Modify this mail domain"
msgstr "Modify this mail domain"

msgid "Modify this user"
msgstr "Modify this user"

msgid "MySQL database awaiting validation"
msgstr "MySQL database awaiting validation"

msgid "No DNS to validate"
msgstr "No DNS to validate"

msgid "No Group to validate"
msgstr "No Group to validate"

msgid "No Mail Area to validate"
msgstr "No Mail Area to validate"

msgid "No Web Area to validate"
msgstr "No Web Area to validate"

msgid "No database to validate"
msgstr "No database to validate"

msgid "No list to validate"
msgstr "No list to validate"

msgid "No repository to validate"
msgstr "No repository to validate"

msgid "Password successfully changed"
msgstr "Password successfully changed"

msgid "Postgres database awaiting validation"
msgstr "Postgres database awaiting validation"

msgid "Send it"
msgstr "Send it"

msgid "Show Web Area"
msgstr "Show Web Area"

msgid "Show this CVS repository"
msgstr "Show this CVS repository"

msgid "Show this Download repository"
msgstr "Show this Download repository"

msgid "Show this MySQL area"
msgstr "Show this MySQL area"

msgid "Show this PostgreSQL database"
msgstr "Show this PostgreSQL database"

msgid "Show this Website"
msgstr "Show this Website"

msgid "Show this group"
msgstr "Show this group"

msgid "Show this list"
msgstr "Show this list"

msgid "Show this mail domain"
msgstr "Show this mail domain"

msgid "Show this user"
msgstr "Show this user"

msgid "Sorry, can't add ACL"
msgstr "Sorry, can't add ACL"

msgid "Subversion repository awaiting validation"
msgstr "Subversion repository awaiting validation"

msgid "Successfully added"
msgstr "Successfully added"

msgid "The Moderator and Admin team"
msgstr "The Moderator and Admin team"

msgid "This box has been successfully added to this domain"
msgstr "This box has been successfully added to this domain"

msgid "This forward has been successfully added to this domain"
msgstr "This forward has been successfully added to this domain"

msgid "This is not a correct mail address"
msgstr "This is not a correct mail address"

msgid "This member already exists on this list !"
msgstr "This member already exists on this list !"

msgid "Unable to change spam status for %s"
msgstr "Unable to change spam status for %s"

msgid "Unable to change virus protection status for %s"
msgstr "Unable to change virus protection status for %s"

msgid ""
"Use VHFFS servers to manage this mail,<br>you should use use the host pop.%s "
"or imap.%s to fetch your mails"
msgstr "Use VHFFS servers to manage this mail,<br>you should use use the host pop.%s or imap.%s to fetch your mails"

msgid "User %s does not exists"
msgstr "User %s does not exists"

msgid "VHFFS Login"
msgstr "VHFFS Login"

msgid "VHFFS Logout"
msgstr "VHFFS Logout"

msgid "VHFFS Password Lost OK"
msgstr "VHFFS Password Lost OK"

msgid "VHFFS Password Lost failed"
msgstr "VHFFS Password Lost failed"

msgid "Web Area awaiting validation"
msgstr "Web Area awaiting validation"

msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

msgid "Your CVS repository request"
msgstr "Your CVS repository request"

msgid "Your CVS request : %s "
msgstr "Your CVS request : %s "

msgid "Your DNS hosting request"
msgstr "Your DNS hosting request"

msgid "Your DNS hosting request for the domain : %s "
msgstr "Your DNS hosting request for the domain : %s "

msgid "Your Download repository request"
msgstr "Your Download repository request"

msgid "Your Group request"
msgstr "Your Group request"

msgid "Your Group request : %s "
msgstr "Your Group request : %s "

msgid "Your Mail hosting request"
msgstr "Your Mail hosting request"

msgid "Your Mail hosting request for the domain: %s "
msgstr "Your Mail hosting request for the domain: %s "

msgid "Your Mailing-list request"
msgstr "Your Mailing-list request"

msgid "Your MySQL database request"
msgstr "Your MySQL database request"

msgid "Your MySQL database request : %s "
msgstr "Your MySQL database request : %s "

msgid "Your PostgreSQL database request"
msgstr "Your PostgreSQL database request"

msgid "Your PostgreSQL database request : %s "
msgstr "Your PostgreSQL database request : %s "

msgid "Your Subversion repository request"
msgstr "Your Subversion repository request"

msgid "Your Subversion repository request : %s"
msgstr "Your Subversion repository request : %s"

msgid "Your hosting request"
msgstr "Your hosting request"

msgid ""
"Your repository name is not correct. It must contains at least 3 caracters"
msgstr "Your repository name is not correct. It must contains at least 3 caracters"

msgid ""
"Your repository name is not correct. It must contains only caracter and "
"numbers"
msgstr "Your repository name is not correct. It must contains only caracter and numbers"

msgid "Your request for a "
msgstr "Your request for a "

msgid "Your request on %s"
msgstr "Your request on %s"

msgid "Your web hosting request for the servername : %s "
msgstr "Your web hosting request for the servername : %s "

msgid "has been refused by the Moderators team"
msgstr "has been refused by the Moderators team"

msgid "no information about date"
msgstr "no information about date"

msgid "Add this user !"
msgstr "Add this user !"

msgid "Add this user to this group"
msgstr "Add this user to this group"

msgid "Alert state"
msgstr "Alert state"

msgid "An error occured while adding an ACL for the group"
msgstr "An error occured while adding an ACL for the group"

msgid "An error occured while adding yourself to the ACL"
msgstr "An error occured while adding yourself to the ACL"

msgid "An error occured while creating the list"
msgstr "An error occured while creating the list"

msgid "An error occured while creating the object"
msgstr "An error occured while creating the object"

msgid "An error occured while creating the object %s %s"
msgstr "An error occured while creating the object %s %s"

msgid "An error occured while setting up the ACL"
msgstr "An error occured while setting up the ACL"

msgid "Archive are not open for this list"
msgstr "Archive are not open for this list"

msgid "Archives"
msgstr "Archives"

msgid "Archives for "
msgstr "Archives for "

msgid "Archives for year"
msgstr "Archives for year"

msgid "Bad listname"
msgstr "Bad listname"

msgid "Bad message-id"
msgstr "Bad message-id"

msgid "CGI Errror!"
msgstr "CGI Errror!"

msgid "Cannot add this user in this group"
msgstr "Cannot add this user in this group"

msgid "Cannot remove the owner from a group"
msgstr "Cannot remove the owner from a group"

msgid "Change language"
msgstr "Change language"

msgid "Change theme"
msgstr "Change theme"

msgid "Crawl"
msgstr "Crawl"

msgid "Create a Postgres database"
msgstr "Create a Postgres database"

msgid "Database name must contain at least 3 caracters"
msgstr "Database name must contain at least 3 caracters"

msgid "Database name must contain between 3 and 16 characters"
msgstr "Database name must contain between 3 and 16 characters"

msgid "Database password must contains at least 3 characters"
msgstr "Database password must contains at least 3 characters"

msgid "Doe not exist in the VHFFS database"
msgstr "Doe not exist in the VHFFS database"

msgid "Don't use Crawl"
msgstr "Don't use Crawl"

msgid "Error when upload avatar for this object"
msgstr "Error when upload avatar for this object"

msgid "Error while creating list (unknow problem)"
msgstr "Error while creating list (unknow problem)"

msgid "Invalid mail domain"
msgstr "Invalid mail domain"

msgid "Mail area successfully created !"
msgstr "Mail area successfully created !"

msgid "Mailing-list successfully created !"
msgstr "Mailing-list successfully created !"

msgid "Message from list %s"
msgstr "Message from list %s"

msgid "Password must contain at least 3 caracters"
msgstr "Password must contain at least 3 caracters"

msgid "Password must contains only alphanum caracters"
msgstr "Password must contains only alphanum caracters"

msgid "PostgreSQL database name"
msgstr "Nombre de la base de datos PostgreSQL"

msgid "PostgreSQL password for this database"
msgstr "Contraseña PostgreSQL para esta base de datos"

msgid "Project Successfully modified"
msgstr "Project Successfully modified"

msgid "Remove this user from this group"
msgstr "Remove this user from this group"

msgid "Send logo"
msgstr "Send logo"

msgid "Servername error. Please enter a valid servername"
msgstr "Servername error. Please enter a valid servername"

msgid "Subject: "
msgstr "Título: "

msgid ""
"Sucessfully added this user to this group. Please wait while robots add him"
msgstr "Sucessfully added this user to this group. Please wait while robots add him"

msgid "The Download repository object was successfully created !"
msgstr "The Download repository object was successfully created !"

msgid "The MySQL object was successfully created !"
msgstr "The MySQL object was successfully created !"

msgid "The PostgreSQL object was successfully created !"
msgstr "The PostgreSQL object was successfully created !"

msgid "The Subversion object was successfully created !"
msgstr "The Subversion object was successfully created !"

msgid "The database name is not valid"
msgstr "The database name is not valid"

msgid "The database name is too long. There is a 32 character limit"
msgstr "The database name is too long. There is a 32 character limit"

msgid ""
"The groupname should contain at least 3 caracters and must contain only "
"letters or numbers in lower case"
msgstr "The groupname should contain at least 3 caracters and must contain only letters or numbers in lower case"

msgid "The password is not valid"
msgstr "The password is not valid"

msgid ""
"The prefix of your databases is constant, so the names of your databases "
"will be %s_DBNAME<br>. One user will be created, which will be called %"
"s_DBNAME"
msgstr "The prefix of your databases is constant, so the names of your databases will be %s_DBNAME<br>. One user will be created, which will be called %s_DBNAME"

msgid ""
"The repository name is too short. It must contains at least 3 caracters, and "
"must only contain letters and numbers"
msgstr "The repository name is too short. It must contains at least 3 caracters, and must only contain letters and numbers"

msgid "This group is not activated yet"
msgstr "This group is not activated yet"

msgid "This repository name already exists"
msgstr "This repository name already exists"

msgid "This user does not exists "
msgstr "This user does not exists "

msgid "This user is not in this group "
msgstr "This user is not in this group "

msgid "Unable to record changes on this domain"
msgstr "Unable to record changes on this domain"

msgid "Use Crawl"
msgstr "Use Crawl"

msgid "Use crawl (useful for web-search engine)"
msgstr "Use crawl (useful for web-search engine)"

msgid "Web area successfully created !"
msgstr "Web area successfully created !"

msgid "You don't own this domain"
msgstr "You don't own this domain"

msgid "You have been successfully subscribed to the list %s\n"
msgstr "You have been successfully subscribed to the list %s\n"

msgid "You need to manage at least a domain to host a mailing-list"
msgstr "You need to manage at least a domain to host a mailing-list"

msgid "Your request on VHFFS platform"
msgstr "Your request on VHFFS platform"

msgid "Administrator Menu"
msgstr "Administrator Menu"

msgid "CVS Search"
msgstr "CVS Search"

msgid "CVS repository"
msgstr "CVS repository"

msgid "Create"
msgstr "Create"

msgid "DB Search"
msgstr "DB Search"

msgid "DNS"
msgstr "DNS"

msgid "Database Access"
msgstr "Database Access"

msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

msgid "Download repository"
msgstr "Download repository"

msgid "Download repository admin"
msgstr "Download repository admin"

msgid "List all CVS"
msgstr "List all CVS"

msgid "List all DBs"
msgstr "List all DBs"

msgid "List all Postgres DB"
msgstr "List all Postgres DB"

msgid "List all SVN repo"
msgstr "List all SVN repo"

msgid "List all domains"
msgstr "List all domains"

msgid "List all lists"
msgstr "List all lists"

msgid "List websites"
msgstr "List websites"

msgid "MYSQL Admin"
msgstr "MYSQL Admin"

msgid "Mail Admin"
msgstr "Mail Admin"

msgid "Mailing-lists Admin"
msgstr "Mailing-lists Admin"

msgid "MySQL Databases"
msgstr "MySQL Databases"

msgid "NS Admin"
msgstr "NS Admin"

msgid "PostgreSQL Databases"
msgstr "PostgreSQL Databases"

msgid "Postgres Admin"
msgstr "Postgres Admin"

msgid "Project : "
msgstr "Project : "

msgid "Project Configuration"
msgstr "Project Configuration"

msgid "Search for a PostgreSQL database"
msgstr "Search for a PostgreSQL database"

msgid "Search for a domain"
msgstr "Search for a domain"

msgid "Subversion Admin"
msgstr "Subversion Admin"

msgid "Subversion repository"
msgstr "Subversion repository"

msgid "Web Areas"
msgstr "Web Areas"

msgid "CVS repositories for this group"
msgstr "CVS repositories for this group"

msgid "Domains for this group"
msgstr "Domains for this group"

msgid "Go to admin"
msgstr "Go to admin"

msgid "Mail domain for this group"
msgstr "Mail domain for this group"

msgid "Mailing-lists for this group"
msgstr "Mailing-lists for this group"

msgid "Mysql database for this group"
msgstr "Mysql database for this group"

msgid "No DNS domain for this group"
msgstr "No DNS domain for this group"

msgid "No Mail domain for this group"
msgstr "No Mail domain for this group"

msgid "No Mailing-list for this group"
msgstr "No Mailing-list for this group"

msgid "No PostgreSQL database for this group"
msgstr "No PostgreSQL database for this group"

msgid "No download repository for this group"
msgstr "No download repository for this group"

msgid "No mysql database for this group"
msgstr "No mysql database for this group"

msgid "PostgreSQL database for this group"
msgstr "PostgreSQL database for this group"

msgid "SVN repositories for this group"
msgstr "SVN repositories for this group"

msgid "View history"
msgstr "View history"

msgid "ACL successfully added"
msgstr "ACL successfully added"

msgid "ACL successfully deleted"
msgstr "ACL successfully deleted"

msgid "ACL successfully modified"
msgstr "ACL successfully modified"

msgid "CGI Error "
msgstr "Error CGI "

msgid "Cannot get informations on this object %s %s"
msgstr "Cannot get informations on this object %s %s"

msgid "Modify this ACL"
msgstr "Modify this ACL"

msgid "No webarea for this group"
msgstr "No webarea for this group"

msgid "Object Error"
msgstr "Object Error"

msgid "Sorry, can't delete this ACL"
msgstr "Sorry, can't delete this ACL"

msgid "The group does not exist"
msgstr "The group does not exist"

msgid "This type of object is not treated in the panel."
msgstr "This type of object is not treated in the panel."

msgid "Webarea for this group"
msgstr "Webarea for this group"

msgid "ACL Administration for : "
msgstr "ACL Administration for : "

msgid "Admin DNS"
msgstr "Admin DNS"

msgid "Admin account : "
msgstr "Admin account : "

msgid "CNAME field successfully updated"
msgstr "CNAME field successfully updated"

msgid "Cannot add this ressource to this domain"
msgstr "Cannot add this ressource to this domain"

msgid "Cannot delete it."
msgstr "Cannot delete it."

msgid "Cannot modify this ressource on this domain"
msgstr "Cannot modify this ressource on this domain"

msgid "Cannot update CNAME on this domain"
msgstr "Cannot update CNAME on this domain"

msgid "Cannot update MX on this domain"
msgstr "Cannot update MX on this domain"

msgid "Create a DNS "
msgstr "Crear un DNS "

msgid "Go to Login"
msgstr "Go to Login"

msgid "Go to login page"
msgstr "Go to login page"

msgid "Invalid IP"
msgstr "Invalid IP"

msgid "List all all A reccords"
msgstr "List all all A reccords"

msgid "Login OK, please wait..."
msgstr "Login OK, please wait..."

msgid "MX successfully changed"
msgstr "MX successfully changed"

msgid "Moderated"
msgstr "Moderated"

msgid "Moderator account : "
msgstr "Moderator account : "

msgid "Open archives"
msgstr "Open archives"

msgid "Open post"
msgstr "Open post"

msgid "Panel Access"
msgstr "Panel Access"

msgid "Resource successfully added to this domain"
msgstr "Resource successfully added to this domain"

msgid "Subscribed. Waiting for confirmation"
msgstr "Subscribed. Waiting for confirmation"

msgid "Subscriber"
msgstr "Subscriber"

msgid "This domain name doesn't exist in the VHFFS database"
msgstr "This domain name doesn't exist in the VHFFS database"

msgid "This part of the domain is now removed."
msgstr "This part of the domain is now removed."

msgid "Updated !"
msgstr "Updated !"

msgid "User Successfully modified"
msgstr "User Successfully modified"

msgid "User account : "
msgstr "User account : "

msgid "VHFFS Login OK"
msgstr "VHFFS Login OK"

msgid "VHFFS Login failed"
msgstr "VHFFS Login failed"

msgid "Waiting for delete"
msgstr "Waiting for delete"

msgid "You have been successfully removed from the list %s\n"
msgstr "You have been successfully removed from the list %s\n"

msgid "Your request has been removed.\n"
msgstr "Your request has been removed.\n"

msgid "An error occured while applying changes"
msgstr "An error occured while applying changes"

msgid "An error occured while fetching information about this mailing list"
msgstr "An error occured while fetching information about this mailing list"

msgid "Cannot build object"
msgstr "Cannot build object"

msgid "Cannot instanciate object %s"
msgstr "Cannot instanciate object %s"

msgid "Error when applying changes"
msgstr "Error when applying changes"

msgid "No such user on Vhffs"
msgstr "No such user on Vhffs"

msgid "Unable to reccord changes on this domain"
msgstr "Unable to reccord changes on this domain"

msgid "Your request on VHFFS was accepted\n"
msgstr "Your request on VHFFS was accepted\n"

msgid "(waiting for creation)"
msgstr "(waiting for creation)"

msgid "(waiting for moderation)"
msgstr "(waiting for moderation)"

msgid "ACL management for: "
msgstr "ACL management for: "

msgid "Activate email address %s@% "
msgstr "Activate email address %s@% "

msgid "All Mail Domains lists"
msgstr "All Mail Domains lists"

msgid "All Users lists"
msgstr "All Users lists"

msgid "All Web Areas lists"
msgstr "All Web Areas lists"

msgid "All domains lists"
msgstr "All domains lists"

msgid ""
"Cannot read the cookie from your browser. Please check your browser's "
"settings to accept cookiesfrom this site and then log in again!"
msgstr "Cannot read the cookie from your browser. Please check your browser's settings to accept cookiesfrom this site and then log in again!"

msgid ""
"Cannot create User. A username should contain at least 3 characters, only "
"written in lowercasealphanumeric format"
msgstr "Cannot create User. A username should contain at least 3 characters, only written in lowercasealphanumeric format"

msgid "Cannot obtain informations about this object"
msgstr "Cannot obtain informations about this object"

msgid "Cannot retrieve informations about this CVS"
msgstr "Cannot retrieve informations about this CVS"

msgid "Change forward address of all addresses"
msgstr "Change forward address of all addresses"

msgid "Create a user"
msgstr "Create a user"

msgid "Database Search"
msgstr "Database Search"

msgid "Database name must contains at least 3 caracters and no more than 16"
msgstr "Database name must contains at least 3 caracters and no more than 16"

msgid "Delete this account"
msgstr "Delete this account"

msgid "Do not delete this project, keep it."
msgstr "Do not delete this project, keep it."

msgid "Email changed"
msgstr "Email changed"

msgid "Error occured while adding ACL to you"
msgstr "Error occured while adding ACL to you"

msgid "Error occured while creating"
msgstr "Error occured while creating"

msgid "Error occured while fetching list object"
msgstr "Error occured while fetching list object"

msgid "Error occured with your adresse in your profile"
msgstr "Error occured with your adresse in your profile"

msgid "Forward all mails"
msgstr "Forward all mails"

msgid "Group owner for this database "
msgstr "Group owner for this database "

msgid "Group to validate"
msgstr "Group to validate"

msgid "Hello World!\n"
msgstr "Hello World!\n"

msgid "Is this repository publicly accessible?"
msgstr "Is this repository publicly accessible?"

msgid "Just a try, and %s\n"
msgstr "Just a try, and %s\n"

msgid "Keep this."
msgstr "Keep this."

msgid "MySQL management"
msgstr "MySQL management"

msgid "Modifications applied to the database"
msgstr "Modifications applied to the database"

msgid "No Mail Area to moderate"
msgstr "No Mail Area to moderate"

msgid "No valid state"
msgstr "No valid state"

msgid "No Web Area to moderate"
msgstr "No Web Area to moderate"

msgid "No database to moderate"
msgstr "No database to moderate"

msgid "Not exists in database"
msgstr "Not exists in database"

msgid "On the alert"
msgstr "On the alert"

msgid "Password succesfully modified. Please wait while robots update it."
msgstr "Password succesfully modified. Please wait while robots update it.."

msgid "Please confirm your password"
msgstr "Please confirm your password"

msgid "Please enter a justification for this domain hosting."
msgstr "Please enter a justification for this domain hosting."

msgid "Please enter a justification for this mailing list."
msgstr "Please enter a justification for this mailing list."

msgid "Please enter a justification for this mail space."
msgstr "Please enter a justification for this mail space."

msgid "Please enter a justification for this web hosting."
msgstr "Please enter a justification for this web hosting."

msgid "Repository CVS"
msgstr "Repository CVS"

msgid "Repository Subversion"
msgstr "Repository Subversion"

msgid "SVN repo Search"
msgstr "SVN repo Search"

msgid "Succesfully deleted. Please wait while robots delete it."
msgstr "Succesfully deleted. Please wait while robots delete it."

msgid "Thanks,"
msgstr "Thanks,"

msgid "The user does not exists"
msgstr "The user does not exists"

msgid "This action is non-reversible. When you delete it, you cannot cancel."
msgstr "Esta acción no es reversible. When you delete it, you cannot cancel."

msgid "This group already exists"
msgstr "This group already exists"

msgid ""
"To be able to log in and set a new password, enter your login below and a "
"new temporary passwordwill be sent to your registered email."
msgstr "To be able to log in and set a new password, enter your login below and a new temporary passwordwill be sent to your registered email."

msgid ""
"User successfully added to this repository. Please wait while robots create "
"it."
msgstr "User successfully added to this repository. Please wait while robots create it."

msgid "Username already exists"
msgstr "Username already exists"

msgid "Username is not correct"
msgstr "Username is not correct"

msgid "Users Management"
msgstr "Users Management"

msgid "Users list"
msgstr "Users list"

msgid "Validate CVS Repository "
msgstr "Validate CVS Repository "

msgid "VHFFS Group"
msgstr "VHFFS Group"

msgid "VHFFS Panel"
msgstr "VHFFS Panel"

msgid "VHFFS User"
msgstr "VHFFS User"

msgid "Warning threshold"
msgstr "Warning threshold"

msgid "Waiting for destruction"
msgstr "Waiting for destruction"

msgid "Web Area management"
msgstr "Web Area management"

#~ msgid "ACL sucessfuly added"
#~ msgstr "ACL añadida con éxito"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "Abril"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "Agosto"

#~ msgid "Cheers,"
#~ msgstr "Atentamente,"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "Diciembre"

#~ msgid "Description updated"
#~ msgstr "Descripción modificada"

#~ msgid "Disable anti-spam"
#~ msgstr "Desactivar el anti-spam"

#~ msgid "Disable anti-virus"
#~ msgstr "Desactivar el anti-virus"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "Febrero"

#~ msgid "Group not found"
#~ msgstr "Grupo no encontrado"

#~ msgid "Groupname:"
#~ msgstr "Nombre del grupo"

#~ msgid "IP/host of your NS"
#~ msgstr "Nombre de dominio del Servidor de Nombres"

#~ msgid "If you encounters problem, please mail: %s\n"
#~ msgstr "Si encuentra problemas, por favor mande un correo a: %s\n"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "Enero"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "Julio"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "Junio"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "Marzo"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "Mayo"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "Noviembre"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "Octubre"

#~ msgid "Password will not be modified if it is set to 'blanked' or empty"
#~ msgstr ""
#~ "La contraseña no será modificada si deja el cambo en blanco o vacío"

#~ msgid "Platform temporary closed"
#~ msgstr "Plataforma cerrada temporalmente"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "Septiembre"

#~ msgid "Spam protection is not allowed"
#~ msgstr "Protección spam no autorizada"

#~ msgid "Unknown month"
#~ msgstr "Unknown month"

#~ msgid "Virus protection is not allowed"
#~ msgstr "Virus protection is not allowed"

#~ msgid "Your Download repository request : %s "
#~ msgstr "Your Download repository request : %s "

#~ msgid "Your Mailing-list request : %s "
#~ msgstr "Your Mailing-list request : %s "

#~ msgid "Your request on %s platform"
#~ msgstr "Your request on %s platform"

#~ msgid "ml adress here..."
#~ msgstr "ml adress here..."


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/