Re: [wesnothfr] Re: Mes « plans » personnels de traduction |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]
Bonjour alberic89,
merci pour ta confirmation.
Pour tes changements dans le domaine wesnoth-help, ils ont intégré les branches 1.16 et master.
Je suis content d'apprendre que tu continues la traduction de wesnoth-unit dans la branche master :-)
Si tu es dispo pour une campagne en plus, ce serait vraiment très utile. Tu nous tiens au courant.
A+,
-^^- demario
Bonjour à tous,
dembot, tes plans me conviennent, on va essayer d'être productif pour arriver à boucler tout ça.
Je propose d'ailleurs que pour recruter plus de traducteurs, on laisse exprès de grause fôtes d'aurtografe et qu'on ne traduise pas le dénouement des situations à suspense. Cette méthode pourrait rapporter rapidement ses fruits. Ceci est un troll🧌.
Plus sérieusement, je compte boucler rapidement wesnoth-unit (15 chaines) avant de m'attaquer à une campagne, je verrai laquelle en temps voulut.
Si j'ai bien compris, il faut désormais prendre les fichiers .po ici :
C'est tout ce que j'avais à dire.
Bonne soirée.
-- alberic89 "Haker vaillant, rien d'impossible !"
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |