Re: [wesnothfr] Re: Mes « plans » personnels de traduction |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives
]
- To: wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [wesnothfr] Re: Mes « plans » personnels de traduction
- From: alberic89 <alberic89@xxxxxxx>
- Date: Sat, 12 Nov 2022 19:27:39 +0100
- Ui-outboundreport: notjunk:1;M01:P0:WxjLcwKH7Co=;yi8KTXOt9/m9sNnlFwZurU2NOpy 3XXhtkBGbzUz+K5B45SyYh17lmwP+KL2q86hu3r8Woqsdcha31v5NjAiuCuoqWXEarjkkIPq0 D//8PafgaL2dYqhkEGgYZ1gnl1+ETIRah8tgEdpxgLaLZJowtkxP692LHipFqsCYZ3k+l0+o6 +437ktXANlco2AlIY8i0NgM9s83oQzIgtg5/3jy4wcqreUG3jVJZCHgJy9WOVIvBnOk2BjJkP a/+fnp1YjW/ZRS2YCuJKkSoZc/ObNViA0fxE3caHZatQlP+4PEjiDIhWRzC9mKK25+/y7OrTa R1PfG0KpkVshtC83mFFA4u61S1aJKe03X0PkJLzPJQTb48H7pTwkiMzdThuUCz6p1cqnPlq+I X5E4lY97vZ1SdpK3cY/DliCuroTSA5TvD90DRoNB/zw8XMA7KoATlO5n6ilV4GBgpTrnP73ap YzDuwbrSzGNvSXleHjYM043QAtHJczpJCqW5cBcd+3ezd47Z+AOqVQtc04M3PPI5ZqmVAO9/z ISmFLgq/IPISDZDYkyxSFt/TsfbX6+lYYvec1TsFwZz3xa3lqIeLfom2rSWl1MiCKEd72YRFR xnF7v/EwkG2WkIBfeaubYMnknpzQ2PKiXWkwIfvs1U6bV7MqW55Pmj7phu+Ek3vVwSjqWe4+9 4o8dt4p/PPyukhB1Ji7ia9VEk9pvXqK6Rcrdb+PJoFScftF5is5y2glKyA4oyvICrnSKHr4xc 3FNtkuPRyrbyWzFtuBtIBJh5qSuYhcuH2mSoDXCzZS4UsqbSvIGDRbG/vtdm/DnJYf1bma5kw iFNKFdaVvMZvYLLFYgQ6MgkLdKliPKhwsVFkdjWfiOadadY38d/wCkqUNDH79rRCuNSu/p92i Icb/GS67j58TfNkETCsb314MIZhRArNEoGhC/b0w2eXcqaCBHLWC1xPw5dNdkDkixrmofnkjb fsepzQ==
Bonjour à tous,
dembot, tes plans me conviennent, on va essayer d'être productif
pour arriver à boucler tout ça.
Je propose d'ailleurs que pour recruter plus de traducteurs, on
laisse exprès de grause fôtes d'aurtografe et qu'on ne traduise
pas le dénouement des situations à suspense. Cette méthode
pourrait rapporter rapidement ses fruits. Ceci est
un troll🧌.
Plus sérieusement, je compte boucler rapidement wesnoth-unit (15
chaines) avant de m'attaquer à une campagne, je verrai laquelle en
temps voulut.
Si j'ai bien compris, il faut désormais prendre les fichiers .po
ici :
C'est tout ce que j'avais à dire.
Bonne soirée.
--
alberic89
"Haker vaillant, rien d'impossible !"