[wesnothfr] Wesnoth - traduction SoF |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives
]
- To: "wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" <wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [wesnothfr] Wesnoth - traduction SoF
- From: Sidney Belillas <sn0wd3n@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 17 May 2021 15:40:15 +0000
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=protonmail.ch; s=protonmail; t=1621266023; bh=1sda7/SV0hn0qmAIc6qg08Q0O1odUX8IJnoFPnxjhyw=; h=Date:To:From:Reply-To:Subject:From; b=keVKEsJBjqqSSel8zrRdlnNJgNHNn/0nL8ax0EMwUK4u1l82CoRBq9eavOnGOAo4M +UpVJIbhv22ppOkMBQMsQSGNC7JGDKRhnPBijlIFD8wjgzfPMsGwhM8gTvijIowrQZ csJoJJmtRpZ6zqAfCk1IXN2laJ2VKcLQDvg4Qy+E=
Bonjour à tous
je suis très content de rejoindre cette mailing list pour participer au jeu
je voudrais savoir quelles sont les actualitées au niveau des traductions en francais, les projets en cours, ect.
l'équipe de traduction est-elle présente sur le discord du jeu ?
par ailleurs, je viens de rejouer au scenario "Le sceptre de feu" et je me suis rendu compte qu'il y avait plusieurs erreurs/absences de traduction . J'aimerais régler ces erreurs, mais je ne sais pas où me rendre ni à qui m'adresser. Est-ce que quelqu'un pourrait m'orienter ?