Re: [wesnothfr] Wesnoth - traduction SoF

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]


Bonjour,
Bienvenu sur la liste !
Je suis surpris qu'il manque des traductions dans le scénario "Le sceptre de feu", la page de suivi indique qu'il est traduit à 100% dans la version stable (1.14).
Cependant, il se peut que de mauvaises traductions soient présentes.

La version 1.14.16 est la dernière version stable en date (de fin mars). Vérifies que tu as bien la dernière afin de s'assurer que les traductions sont à jours.

Il n'y a pas eu beaucoup d'activité sur la liste depuis quelques temps.
Actuellement la version 1.14 est quasi terminée, je pense qu'il vaut mieux se concentrer sur la version 1.15 (la futur version 1.16) sur laquelle il reste pas mal de travail.
Cependant, si tu trouve des anomalies dans la version 1.14, n'hésites pas à les remonter/corriger.


Concernant la marche à suivre pour traduire, il faut s'inspirer de la page suivante : https://wiki.wesnoth.org/FrenchTranslation

Grosso-modo :

=> Regarder ce qu'il reste à traduire sur : https://www.wesnoth.org/gettext/index.php?view=langs&version=branch&lang=fr

Attention à la branche :  "Stable/1.14" pour la version en cours et "Development/master" pour la 1.15

=> Si quelque chose t'intéresse, tu prends le fichier ".po" et tu le traduis avec l'outil de ton choix (cf le wiki, moi j'utilise poedit). Il faut passer les chaînes en "fuzzy", afin qu'un relecteur puisse vérifier la traduction

=> tu envoies ton fichier ".po" traduit à cette liste de diffusion, idéalement accompagné d'un fichier texte expliquant les choix de traduction si tu as eu des difficultés ou des dilemnes.

=> un autre traducteur relira et validera les chaînes et je pousserai les modifications à la personne qui agrège toutes les traductions.


J'espère t'avoir un peu éclairé, si tu as d'autres questions n'hésites pas à la poser ici.




Le 17/05/2021 à 17:40, Sidney Belillas a écrit :
Bonjour à tous
je suis très content de rejoindre cette mailing list pour participer au jeu

je voudrais savoir quelles sont les actualitées au niveau des traductions en francais, les projets en cours, ect.
l'équipe de traduction est-elle présente sur le discord du jeu ?

par ailleurs, je viens de rejouer au scenario "Le sceptre de feu" et je me suis rendu compte qu'il y avait plusieurs erreurs/absences de traduction . J'aimerais régler ces erreurs, mais je ne sais pas où me rendre ni à qui m'adresser. Est-ce que quelqu'un pourrait m'orienter ?





Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/