Re: [SliTaz] Working on an italian translation of SliTaz System |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/slitaz Archives
]
- To: slitaz@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [SliTaz] Working on an italian translation of SliTaz System
- From: christian@xxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 30 Jan 2018 18:19:02 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=alklibri.com; s=default; h=Message-ID:References:In-Reply-To:Subject:To: From:Date:Content-Transfer-Encoding:Content-Type:MIME-Version:Sender:Reply-To :Cc:Content-ID:Content-Description:Resent-Date:Resent-From:Resent-Sender: Resent-To:Resent-Cc:Resent-Message-ID:List-Id:List-Help:List-Unsubscribe: List-Subscribe:List-Post:List-Owner:List-Archive; bh=PMyQqunGsU6s5paZyBy/A9WP6IYIXB6KFWay5pZbp70=; b=osogCwOZzR4laSWHaXbjK6zqKa WrPX+nvH618JxDCVYj0IWnxDcPmbUS36ffbxzhFeoyarLTKujg4wV+QBgc7OGbcuEdBBa7N9Gs11Y 8+Zq8/7Qem2vHUrUf4y7+OT9NDPaZvDYkPLOVPhr5QJpXzshTL+jEe2F0kDfHg3+SADuN65QQwsDm sTZH4RaNIWbOOt2CwpeyzW9vbpEBJOKfiXw+lKF+qFz0p80KcWZXoZoRZgz3JTkkSBYoGLaokQd+T /h9qcJlkIWf3/WP5pDoXiuPfmpjJzzRdG2qnaj/hSz2GlVz2y8l5xvdy12We4OpBoSZbNbc5e+HQM S+ol3seg==;
Il 2018-01-30 11:55 Aleksej Bobylev ha scritto:
Hi Christian,
I apologize for the delay in replying.
Now I prepared initial empty files "it.po" for the main SliTaz projects
for you:
you can open the file in Poedit or text editor and work on translation.
Check the latest commits: http://hg.slitaz.org/?sort=lastchange
Thank you Aleksej for your reply. I'll check the link you provided.
Current state of the SliTaz translations you can see here:
http://www.slitaz.org/i18n.php
Unfortunately it updates once a day and is not updated yet (no Italian
files there yet).
I've started just from that page to begin the translation. I've
downloaded the pot file from there and now I'm using poedit to create
the it.po translated files.
Usually we do not provide an account to translators.
You can post your translated "it.po" files in any convenient way for
you:
to the mailing list or directly to me, compressed or uncompressed.
Thank you very much for your explanation. Until now, I've translated
SliTaz Configs, TazInst and TazPanel. I'll post all these 100% completed
translation files on the mailing list soon, after a final check.
I'll add your translations asap.
Thank you for your support.
Have a nice day
Sincerely,
Christian Michelini
--
SliTaz GNU/Linux Mailing list - http://www.slitaz.org/