Re: [SliTaz] Proofread: 5.0 RC-1 announce |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/slitaz Archives ]
Das Slitaz-Team ist stolz, die Veröffentlichung einer neuen Cooking Release bekannt zugeben , die den Weg zu SliTaz 5.0 ebnen wird.
sentence was nearly correct.
Diese neue Cooking Release enthält fast zwei Jahre Arbeit und hat ein
unglaubliches Änderungsprotokoll. Alle unsere hausgemachten Werkzeuge
wurden verbessert und neue großartige Tools wie "frugal" oder
"decode" hinzufügt. Cant understand this, not evenin english.
Wir konzentrierten unsere Arbeit auf die
Desktop-Integration um die Anwenderfreundlichkeit und verbesserten
die Konfiguration des Linux-Kernels (3.2.53).
Wir haben die Paketlisten erneuert, alle vorhandenen Pakete aktualisiert und wir eine Reihe von neuen hinzugefügt um mehr als 4200 Pakete in der Cooking-Relase Datenbank zu erreichen.
That means you have updated the packages to reach (wanted to) reach exactly 4200 packages. Correct?
Viele Arbeit wurde auch an dem SliTaz Installationsassistent getan
der nun ein neues Ncurses/Text-Frontend bereitstellt.
correct but i think you mean rework - renew so shorter variant :
Der SliTaz Installationsassistent wurde überabeitet und stellt nun ein neues Ncurses/Text-Frontend bereit.
Hi Frieder,
to get language support for gimp, you just have to install locale-de-extra
and the rest is just a question of energy....
if you have some time, we need somebody, who takes care for german translations....
Thomas
--
On Sat, 3 May 2014 19:46:55 +0200
Frieder Saugschmerle <bluedxca93@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> hi,
> is there a way to tell slitaz translators that some few German
> translations for slitaz Web Tages are a strange or simply wrong.
>
> btw.
> it isn't that easy to install german or french language support for
> gimp p. ex . apart from that slitaz is really great.
>
> it is an great lowram Os.
>
> regards
> bluedxca93
>
posteo <kult-ex@xxxxxxxxx>
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |