[qet] qet/qet: [5701] Updated german translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5701
Author: nuri
Date: 2019-01-07 07:36:42 +0100 (Mon, 07 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Updated german translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_de.qm
trunk/lang/qet_de.ts
Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2019-01-07 05:13:21 UTC (rev 5700)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2019-01-07 06:36:42 UTC (rev 5701)
@@ -182,7 +182,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Traduction en hongrois</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Übersetzung ins Ungarische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -3449,12 +3449,12 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeichnungskopf-Variablen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3462,27 +3462,27 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
- <translation type="unfinished">Sprache</translation>
+ <translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeile einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7788,77 +7788,77 @@
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
<source>Fichier</source>
- <translation type="unfinished">Datei</translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
<source>Installation (=)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anlage (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
<source>Localisation (+)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ort (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
<source>Indice de révision</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revisionsindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QElectroTech Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
<source>Nombre de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folienanzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummer der vorherigen Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummer der nächsten Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
<source>Titre du projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekttitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
<source>Nom du fichier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
<source>Date d'enregistrement du fichier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum vom Abspeichern der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uhrzeit vom Abspeichern der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name der gespeicherten Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad der gespeicherten Datei</translation>
</message>
</context>
<context>