[qet] qet/qet: [5681] updated polish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5681
Author: pawel32640
Date: 2018-12-31 10:01:43 +0100 (Mon, 31 Dec 2018)
Log Message:
-----------
updated polish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_pl.qm
trunk/lang/qet_pl.ts
Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2018-12-31 00:04:24 UTC (rev 5680)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2018-12-31 09:01:43 UTC (rev 5681)
@@ -8034,7 +8034,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="165"/>
<source>Texte sur conducteur vertical :</source>
- <translation>Tekst przewodów pionowych</translation>
+ <translation>Tekst przewodów pionowych:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="172"/>
@@ -8294,7 +8294,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Dostępne jako %plant dla szablonów tabliczek rysunkowych</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -8365,7 +8365,14 @@
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Możesz zdefiniować niestandardową etykietę odnośnika do arkusza.
+Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
+%f: pozycja arkusza w projekcie
+%F: numer arkusza
+%M: instalacja
+%LM: lokalizacja
+%l: numer wiersza
+%c: numer kolumny</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8383,7 +8390,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="112"/>
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Pokaż opcje zaawansowane</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="95"/>
@@ -8398,7 +8405,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="175"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zdefiniuj właściwości zastępowania elementów</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="152"/>
@@ -8408,12 +8415,12 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="185"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zdefiniuj właściwości zastępowania przewodów</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="162"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zdefiniuj właściwości zastępowania arkuszy</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="165"/>
@@ -8423,37 +8430,38 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="51"/>
<source>Texte brut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst pierwotny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="44"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tryb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="56"/>
<source>Mots entiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całe słowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="64"/>
<source>Sensible à la casse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="198"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zmień połączenia zaznaczenia</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>do zrobienia: cochées - sprawdzone</translatorcomment>
+ <translation><html><head/><body><p>Zmień połączenia cochées</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<source>avancé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="178"/>
@@ -8508,32 +8516,32 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="158"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
<source>Eléments simple</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy proste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
<source>Eléments maître</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy nadrzędne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
<source>Eléments esclave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy podrzędne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
<source>Eléments report de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy odsyłaczy do arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="187"/>
<source>Eléments bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementy listw zaciskowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
@@ -8561,7 +8569,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1207"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1208"/>
<source> [édité]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> [edycja]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="195"/>