[qet] qet/qet: [5639] Update Dutch translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5639
Author: dlee99
Date: 2018-12-08 01:12:41 +0100 (Sat, 08 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Update Dutch translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_nl.qm
trunk/lang/qet_nl.ts
Modified: trunk/lang/qet_nl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts 2018-12-07 23:17:00 UTC (rev 5638)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts 2018-12-08 00:12:41 UTC (rev 5639)
@@ -319,7 +319,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteren autonummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -759,7 +759,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dikte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2459,12 +2459,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M&aak nieuwe bladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisch nummeren van geselecteerde bladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
@@ -2474,7 +2474,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe bladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2517,7 +2517,16 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier kunt u de automatische nummering van nieuwe bladen definieren.
+-Een automatische nummering bestaat uit minimaal één variabele.
+-U kunt hier variabelen toevoegen of verwijderen met de knoppen - en +.
+-Een variable bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
+-De typen "Cijfer 1:, "Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren een numeriek type in het veld "Waarde" dat elk bladnummer met de waarde in het veld "Increment" ophoogt.
+-Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren bladnummers met 2 respectievelijk 3 cijfers.
+Als het getal in het veld "Waarde" uit minder cijfers bestaat dan het gekozen type wordt dit afhankelijk van dit type voorafgegaan door één of twee nullen.
+-Het type "Tekst" representeert een vaste tekst.
+Het veld "Waarde" heeft nu geen betekenis.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2548,12 +2557,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatische naamgeving :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished">Formule</translation>
+ <translation>Formule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2622,7 +2631,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
- <translation>(Zoek te wijzigen elementencollecties)</translation>
+ <translation>(Herlaad collecties om de nieuwe instelling toe te passen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
@@ -2637,13 +2646,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gebruik bladnummers in plaats van hun plaats in het project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummer het stramien vanaf 0 (in plaats van 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
@@ -2669,27 +2678,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Collections</source>
- <translation type="unfinished">Collecties</translation>
+ <translation>Collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Accès aux collections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kiezen van collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Map van de algemene collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Map van de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Map van de gebruikerstitelblokken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -3293,12 +3302,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Verbreek verbinding met het geselecteerde element</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Maak verbinding met het geselecteerde element</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3326,7 +3335,7 @@
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
<source>Position</source>
- <translation>Positie</translation>
+ <translation>Plaats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
@@ -3356,7 +3365,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Montrer l'élément maître</source>
- <translation>Toon verwijzerd element</translation>
+ <translation>Toon verwijzend element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/>
@@ -3605,7 +3614,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="295"/>
<source>Chiffre 1</source>
- <translation>Nummer 1</translation>
+ <translation>Cijfer 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="86"/>
@@ -3614,7 +3623,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="299"/>
<source>Chiffre 01</source>
- <translation>Nummer 01</translation>
+ <translation>Cijfer 01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="87"/>
@@ -3623,7 +3632,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="186"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="303"/>
<source>Chiffre 001</source>
- <translation>Nummer 001</translation>
+ <translation>Cijfer 001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="88"/>
@@ -3656,7 +3665,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="297"/>
<source>Chiffre 1 - Folio</source>
- <translation>Nummer 1 - Blad</translation>
+ <translation>Cijfer 1 - Blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
@@ -3664,7 +3673,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="301"/>
<source>Chiffre 01 - Folio</source>
- <translation>Nummer 01 - Blad</translation>
+ <translation>Cijfer 01 - Blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
@@ -3672,7 +3681,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="305"/>
<source>Chiffre 001 - Folio</source>
- <translation>Nummer 001 - Blad</translation>
+ <translation>Cijfer 001 - Blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
@@ -3688,7 +3697,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+ <translation>Installatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3914,7 +3923,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
<source>Numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisch nummeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3924,22 +3933,22 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Geleiders</translation>
+ <translation>Geleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
<source>Folios</source>
- <translation type="unfinished">Bladen</translation>
+ <translation>Bladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Numérotation auto des folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatische bladnummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4099,7 +4108,7 @@
<message>
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eigenschappen van selectie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4137,12 +4146,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Formule du label</source>
- <translation type="unfinished">Labelformule</translation>
+ <translation>Labelformule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+ <translation>Installatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
@@ -4162,12 +4171,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aantal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eénheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
@@ -4626,7 +4635,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start de plugin voor het maken van klemmenstroken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
@@ -4999,7 +5008,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Groepeer de geselecteerde teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
@@ -5016,7 +5025,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
<source>Chercher/remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken/vervangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
@@ -5866,9 +5875,9 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
+ <numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7388,7 +7397,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>H002</source>
- <translation type="unfinished">H002</translation>
+ <translation>H002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
@@ -7413,12 +7422,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>L002</source>
- <translation type="unfinished">L002</translation>
+ <translation>L002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>L003</source>
- <translation type="unfinished">L003</translation>
+ <translation>L003</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
@@ -7448,22 +7457,22 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
<source>Position du folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plaats van het blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
<source>Numéro de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
<source>Numéro de commande</source>
- <translation type="unfinished">Bestelnummer</translation>
+ <translation>Bestelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
<source>Numéro interne</source>
- <translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
+ <translation>Intern nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
@@ -7498,7 +7507,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
<source>Description</source>
- <translation>Beschrijving</translation>
+ <translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
@@ -7518,12 +7527,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aantal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eénheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
@@ -7589,38 +7598,39 @@
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
<source>Configuration de textes</source>
- <translation>Tekstenconfiguratie</translation>
+ <translation>Tekstinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
<source>Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Er bestaat al een tekstinstelling met de naam << %1 >>.
+Wilt u deze vervangen ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
<source>Nom de la configuration</source>
- <translation>Naam van de configuratie</translation>
+ <translation>Naam van de instelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="85"/>
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
- <translation>Geef een naam voor de nieuwe configuratie</translation>
+ <translation>Geef een naam voor de nieuwe instelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
- <translation>Er is nog geen enkele tekstconfiguratie.</translation>
+ <translation>Er is nog geen enkele tekstinstelling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteren van een tekstinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteren van een tekstinstelling om op een element toe te passen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7702,17 +7712,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken/vervangen van bladeigenschappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken/vervangen van elementeigenschappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken/vervangen van losse teksten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7870,7 +7880,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ongewijzigd</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7915,7 +7925,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niet wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7975,7 +7985,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7984,16 +7994,16 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation>Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
+ <translation>Beschikbaar als %folio voor in titelbloksjablonen
De volgende variabelen zijn te gebruiken:
-- %id : Huidig schemabladnummer in het project
-- %total : Totaal aantal schemabladen in het project
-- %autonum : Schemablad-autonummering</translation>
+- %id : Huidig bladnummer in het project
+- %total : Totaal aantal bladen in het project
+- %autonum : Automatische bladnummering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
- <translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
+ <translation>Beschikbaar als %locmach voor in titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
@@ -8014,7 +8024,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
<source>Personnalisées</source>
- <translation>Gepersonaliseerd</translation>
+ <translation>Aangepast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
@@ -8046,7 +8056,15 @@
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U kunt een aangepast label definiëren voor het bladenoverzicht.
+Maak uw aangepaste label met behulp van de volgende variabelen:
+
+%f : De plaats van het blad in het project
+%F : Het bladnummer
+%M : De installatie
+%LM : De locatie
+%l : Het regelnummer
+%c : Het kolomnummer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8064,7 +8082,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Toon geavanceerde opties</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
@@ -8079,7 +8097,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen elementeigenschappen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
@@ -8089,47 +8107,47 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen geleidereigenschappen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
<source>Mode :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modus :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen bladeigenschappen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
<source>Folio</source>
- <translation>Schemablad</translation>
+ <translation>Blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
<source>Texte brut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Platte tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
<source>Mots entiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hele woorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
<source>Sensible à la casse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Vervang de overeenkomstige selectie</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Vervang de aangevinkte overeenkomsten</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
@@ -8184,17 +8202,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
<source>Eléments simple</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enkelvoudige elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
<source>Eléments maître</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijzende elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
@@ -8204,12 +8222,12 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
<source>Eléments report de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementen van het bladenoverzicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
<source>Eléments bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementen van aansluitingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
@@ -8225,7 +8243,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
<source> [édité]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> [gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
@@ -8248,12 +8266,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Verwijder nummeringvariabele</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Verwijder een variabele</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="150"/>
<source><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Voeg nummeringvariabele toe</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Voeg een variabele toe</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="100"/>
@@ -9019,7 +9037,7 @@
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
<source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieer en bewerk dit sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9055,12 +9073,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
<source>Indice Rev:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revisie-index:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
@@ -9168,7 +9186,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
<source>Localisation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>