[qet] qet/qet: [5639] Update Dutch translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5639
Author:   dlee99
Date:     2018-12-08 01:12:41 +0100 (Sat, 08 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Update Dutch translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_nl.qm
    trunk/lang/qet_nl.ts

Modified: trunk/lang/qet_nl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2018-12-07 23:17:00 UTC (rev 5638)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2018-12-08 00:12:41 UTC (rev 5639)
@@ -319,7 +319,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
         <source>Sélection numérotation auto</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteren autonummering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -759,7 +759,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
         <source>Taille :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dikte :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2459,12 +2459,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
         <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>M&amp;aak nieuwe bladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
         <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatisch nummeren van geselecteerde bladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
@@ -2474,7 +2474,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
         <source>Nouveaux folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe bladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2517,7 +2517,16 @@
 Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hier kunt u de automatische nummering van nieuwe bladen definieren.
+-Een automatische nummering bestaat uit minimaal één variabele.
+-U kunt hier variabelen toevoegen of verwijderen met de knoppen - en +.
+-Een variable bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
+-De typen &quot;Cijfer 1:, &quot;Cijfer 01&quot; en &quot;Cijfer 001&quot; representeren een numeriek type in het veld &quot;Waarde&quot; dat elk bladnummer met de waarde in het veld &quot;Increment&quot; ophoogt.
+-Cijfer 01&quot; en &quot;Cijfer 001&quot; representeren bladnummers met 2 respectievelijk 3 cijfers.
+Als het getal in het veld &quot;Waarde&quot; uit minder cijfers bestaat dan het gekozen type wordt dit afhankelijk van dit type voorafgegaan door één of twee nullen.
+-Het type &quot;Tekst&quot; representeert een vaste tekst.
+Het veld &quot;Waarde&quot; heeft nu geen betekenis.
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2548,12 +2557,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
         <source>Dénomination automatique :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatische naamgeving :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
         <source>Formule</source>
-        <translation type="unfinished">Formule</translation>
+        <translation>Formule</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2622,7 +2631,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
         <source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
-        <translation>(Zoek te wijzigen elementencollecties)</translation>
+        <translation>(Herlaad collecties om de nieuwe instelling toe te passen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
@@ -2637,13 +2646,13 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
         <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gebruik bladnummers in plaats van hun plaats in het project</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
         <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
         <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nummer het stramien vanaf 0 (in plaats van 1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
@@ -2669,27 +2678,27 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
         <source>Collections</source>
-        <translation type="unfinished">Collecties</translation>
+        <translation>Collecties</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
         <source>Accès aux collections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiezen van collecties</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
         <source>Répertoire de la collection commune</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map van de algemene collectie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
         <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map van de gebruikerscollectie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
         <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map van de gebruikerstitelblokken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -3293,12 +3302,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verbreek verbinding met het geselecteerde element&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maak verbinding met het geselecteerde element&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3326,7 +3335,7 @@
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Position</source>
-        <translation>Positie</translation>
+        <translation>Plaats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
@@ -3356,7 +3365,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="58"/>
         <source>Montrer l&apos;élément maître</source>
-        <translation>Toon verwijzerd element</translation>
+        <translation>Toon verwijzend element</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/>
@@ -3605,7 +3614,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="178"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="295"/>
         <source>Chiffre 1</source>
-        <translation>Nummer 1</translation>
+        <translation>Cijfer 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="86"/>
@@ -3614,7 +3623,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="182"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="299"/>
         <source>Chiffre 01</source>
-        <translation>Nummer 01</translation>
+        <translation>Cijfer 01</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="87"/>
@@ -3623,7 +3632,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="186"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="303"/>
         <source>Chiffre 001</source>
-        <translation>Nummer 001</translation>
+        <translation>Cijfer 001</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="88"/>
@@ -3656,7 +3665,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="180"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="297"/>
         <source>Chiffre 1 - Folio</source>
-        <translation>Nummer 1 - Blad</translation>
+        <translation>Cijfer 1 - Blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
@@ -3664,7 +3673,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="184"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="301"/>
         <source>Chiffre 01 - Folio</source>
-        <translation>Nummer 01 - Blad</translation>
+        <translation>Cijfer 01 - Blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
@@ -3672,7 +3681,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="188"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="305"/>
         <source>Chiffre 001 - Folio</source>
-        <translation>Nummer 001 - Blad</translation>
+        <translation>Cijfer 001 - Blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
@@ -3688,7 +3697,7 @@
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+        <translation>Installatie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3914,7 +3923,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
         <source>Numérotation auto</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatisch nummeren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3924,22 +3933,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
         <source>Conducteurs</source>
-        <translation type="unfinished">Geleiders</translation>
+        <translation>Geleiders</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
         <source>Eléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elementen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
         <source>Folios</source>
-        <translation type="unfinished">Bladen</translation>
+        <translation>Bladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
         <source>Numérotation auto des folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatische bladnummering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4099,7 +4108,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eigenschappen van selectie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4137,12 +4146,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
         <source>Formule du label</source>
-        <translation type="unfinished">Labelformule</translation>
+        <translation>Labelformule</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+        <translation>Installatie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
@@ -4162,12 +4171,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Quantité</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aantal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Unité</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eénheid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
@@ -4626,7 +4635,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start de plugin voor het maken van klemmenstroken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
@@ -4999,7 +5008,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
         <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Groepeer de geselecteerde teksten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
@@ -5016,7 +5025,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Chercher/remplacer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken/vervangen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
@@ -5866,9 +5875,9 @@
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
         <source> %n avertissement(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
+            <numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -7388,7 +7397,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
         <source>H002</source>
-        <translation type="unfinished">H002</translation>
+        <translation>H002</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
@@ -7413,12 +7422,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
         <source>L002</source>
-        <translation type="unfinished">L002</translation>
+        <translation>L002</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
         <source>L003</source>
-        <translation type="unfinished">L003</translation>
+        <translation>L003</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
@@ -7448,22 +7457,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
         <source>Position du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plaats van het blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
         <source>Numéro de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bladnummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
         <source>Numéro de commande</source>
-        <translation type="unfinished">Bestelnummer</translation>
+        <translation>Bestelnummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
         <source>Numéro interne</source>
-        <translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
+        <translation>Intern nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
@@ -7498,7 +7507,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
-        <translation>Beschrijving</translation>
+        <translation>Omschrijving</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
@@ -7518,12 +7527,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
         <source>Quantité</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aantal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
         <source>Unité</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eénheid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
@@ -7589,38 +7598,39 @@
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="64"/>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
         <source>Configuration de textes</source>
-        <translation>Tekstenconfiguratie</translation>
+        <translation>Tekstinstellingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
         <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Er bestaat al een tekstinstelling met de naam &lt;&lt; %1 &gt;&gt;.
+Wilt u deze vervangen ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
         <source>Nom de la configuration</source>
-        <translation>Naam van de configuratie</translation>
+        <translation>Naam van de instelling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="85"/>
         <source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
-        <translation>Geef een naam voor de nieuwe configuratie</translation>
+        <translation>Geef een naam voor de nieuwe instelling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
         <source>Aucune configuration de textes existante.</source>
-        <translation>Er is nog geen enkele tekstconfiguratie.</translation>
+        <translation>Er is nog geen enkele tekstinstelling.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
         <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteren van een tekstinstelling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
         <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteren van een tekstinstelling om op een element toe te passen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7702,17 +7712,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
         <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken/vervangen van bladeigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
         <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken/vervangen van elementeigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
         <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken/vervangen van losse teksten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7870,7 +7880,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
         <source>Ne pas modifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongewijzigd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7915,7 +7925,7 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
         <source>Ne pas modifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7975,7 +7985,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7984,16 +7994,16 @@
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
 - %total : nombre total de folios dans le projet 
 - %autonum : Folio Auto Numeration</source>
-        <translation>Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
+        <translation>Beschikbaar als %folio voor in titelbloksjablonen
 De volgende variabelen zijn te gebruiken:
-- %id : Huidig schemabladnummer in het project 
-- %total : Totaal aantal schemabladen in het project 
-- %autonum : Schemablad-autonummering</translation>
+- %id : Huidig bladnummer in het project 
+- %total : Totaal aantal bladen in het project 
+- %autonum : Automatische bladnummering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Beschikbaar als %locmach voor in titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
@@ -8014,7 +8024,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
         <source>Personnalisées</source>
-        <translation>Gepersonaliseerd</translation>
+        <translation>Aangepast</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
@@ -8046,7 +8056,15 @@
 %LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>U kunt een aangepast label definiëren voor het bladenoverzicht.
+Maak uw aangepaste label met behulp van de volgende variabelen:
+
+%f : De plaats van het blad in het project 
+%F : Het bladnummer
+%M :  De installatie
+%LM : De locatie
+%l : Het regelnummer
+%c : Het kolomnummer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8064,7 +8082,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toon geavanceerde opties&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
@@ -8079,7 +8097,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definieer de te vervangen elementeigenschappen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
@@ -8089,47 +8107,47 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definieer de te vervangen geleidereigenschappen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
         <source>Mode :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modus :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Definieer de te vervangen bladeigenschappen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
-        <translation>Schemablad</translation>
+        <translation>Blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
         <source>Texte brut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Platte tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
         <source>Mots entiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hele woorden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
         <source>Sensible à la casse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vervang de overeenkomstige selectie&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vervang de aangevinkte overeenkomsten&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
@@ -8184,17 +8202,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
         <source>Eléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elementen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
         <source>Eléments simple</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enkelvoudige elementen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
         <source>Eléments maître</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijzende elementen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
@@ -8204,12 +8222,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
         <source>Eléments report de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elementen van het bladenoverzicht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
         <source>Eléments bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elementen van aansluitingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
@@ -8225,7 +8243,7 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
         <source> [édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> [gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
@@ -8248,12 +8266,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verwijder nummeringvariabele&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verwijder een variabele&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="150"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voeg nummeringvariabele toe&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voeg een variabele toe&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="100"/>
@@ -9019,7 +9037,7 @@
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
         <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopieer en bewerk dit sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9055,12 +9073,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
         <source>Indice Rev:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Revisie-index:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
@@ -9168,7 +9186,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
         <source>Localisation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Locatie:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/