[qet] qet/qet: [5634] Translation Español |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5634
Author: alfredo
Date: 2018-12-06 04:50:39 +0100 (Thu, 06 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Translation Español
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.qm
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-12-04 23:58:37 UTC (rev 5633)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-12-06 03:50:39 UTC (rev 5634)
@@ -320,7 +320,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selección de numeración automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -763,7 +763,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2477,17 +2477,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&rear nuevos folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeración automática de folios seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevos folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2530,7 +2530,18 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aquí es donde se puede definir cómo se numerarán los nuevos folios.
+-Una numeración está formada por una variable mínima.
+-Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +.
+-Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento.
+
+-los tipos "Dígito 1", "Dígito 01" y "Dígito 001", representa un tipo numérico definido en el campo "Valor", Que incrementa cada nuevo folio con el valor del campo "incrementando".
+- "Número 01 " y "número 001 ", se muestran respectivamente en el diagrama por dos y tres dígitos mínimos.
+Si el número definido en el campo valor tiene menos dígitos que el tipo elegido, Esto será precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo.
+
+-El tipo "texto ", representa un texto fijo.
+El campo "Incrementación" no se utiliza..
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2561,12 +2572,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denominación automática:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished">Formula</translation>
+ <translation>Formula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2681,13 +2692,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar números de folio en lugar de su posición en el proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numere las columnas del proyecto a partir de 0 (1 de lo contrario)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
@@ -2745,27 +2756,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Collections</source>
- <translation type="unfinished">Colecciones</translation>
+ <translation>Colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Accès aux collections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acceso a las colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Directorio de la colección común</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Directorio de colección de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Directorio del proyecto de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -3311,12 +3322,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Desvincular el elemento seleccionado</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Vincular el elemento seleccionado</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3707,7 +3718,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Instalación</translation>
+ <translation>Instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3933,7 +3944,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
<source>Numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeración automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3943,22 +3954,22 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Conductores</translation>
+ <translation>Conductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
<source>Folios</source>
- <translation type="unfinished">Folios</translation>
+ <translation>Folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Numérotation auto des folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeración automática de folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4118,7 +4129,7 @@
<message>
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4156,12 +4167,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Formule du label</source>
- <translation type="unfinished">Fórmula de etiqueta</translation>
+ <translation>Fórmula de etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Instalación</translation>
+ <translation>Instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
@@ -4181,12 +4192,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
@@ -4942,12 +4953,13 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>terminales o bornes</translatorcomment>
+ <translation>Lanzar el plugin de creación de terminales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrupar los textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
@@ -4976,7 +4988,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
<source>Chercher/remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar/Reemplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
@@ -5711,9 +5723,9 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n advertencia</numerusform>
+ <numerusform> %n advertencias</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7410,7 +7422,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>H002</source>
- <translation type="unfinished">H002</translation>
+ <translation>H002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
@@ -7435,12 +7447,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>L002</source>
- <translation type="unfinished">L002</translation>
+ <translation>L002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>L003</source>
- <translation type="unfinished">L003</translation>
+ <translation>L003</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
@@ -7470,22 +7482,22 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
<source>Position du folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posición del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
<source>Numéro de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
<source>Numéro de commande</source>
- <translation type="unfinished">Número de orden</translation>
+ <translation>Número de orden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
<source>Numéro interne</source>
- <translation type="unfinished">Número interno</translation>
+ <translation>Número interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
@@ -7540,12 +7552,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
@@ -7680,7 +7692,8 @@
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
<source>Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Una configuración de texto con nombre << %1 >> ya existe.
+¿Quieres reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>