[qet] qet/qet: [5635] Updated Danish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5635
Author: ossau2mation
Date: 2018-12-06 16:14:58 +0100 (Thu, 06 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Updated Danish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_da.qm
trunk/lang/qet_da.ts
Modified: trunk/lang/qet_da.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts 2018-12-06 03:50:39 UTC (rev 5634)
+++ trunk/lang/qet_da.ts 2018-12-06 15:14:58 UTC (rev 5635)
@@ -319,7 +319,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælge autonummerering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -759,7 +759,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2464,17 +2464,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O&prette nye ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autonummering af valgte ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nye ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2517,7 +2517,7 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2548,12 +2548,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisk navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished">Formel</translation>
+ <translation>Formel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2667,13 +2667,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brug ark numre i stedet for deres position i projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummerere titelblokke kolonner fra 0 ellers 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
@@ -2736,27 +2736,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Collections</source>
- <translation type="unfinished">Samlinger</translation>
+ <translation>Samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Accès aux collections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adgang til samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog over fælles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog over brugertilpasset samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog over brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -3293,12 +3293,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Slette valgt symbol</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Lænke valgt symbol</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
@@ -3688,7 +3688,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Installeret</translation>
+ <translation>Installere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3914,7 +3914,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
<source>Numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autonummerering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3924,22 +3924,22 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Leder</translation>
+ <translation>Leder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symboler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
<source>Folios</source>
- <translation type="unfinished">Ark</translation>
+ <translation>Ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Numérotation auto des folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ark autonummerering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4100,7 +4100,7 @@
<message>
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valgte egenskab</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4123,12 +4123,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Formule du label</source>
- <translation type="unfinished">Formel etiket</translation>
+ <translation>Formel etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Installeret</translation>
+ <translation>Installeret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
@@ -4138,12 +4138,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mængde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
@@ -4628,7 +4628,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starte udvidelsesmodul til opretning af terminalblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
@@ -5001,7 +5001,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppere valgte tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
@@ -5018,7 +5018,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
<source>Chercher/remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge/erstatte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
@@ -5732,9 +5732,9 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n advarsel</numerusform>
+ <numerusform> %n advarseler</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7393,7 +7393,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>H002</source>
- <translation type="unfinished">H002</translation>
+ <translation>H002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
@@ -7418,12 +7418,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>L002</source>
- <translation type="unfinished">L002</translation>
+ <translation>L002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>L003</source>
- <translation type="unfinished">L003</translation>
+ <translation>L003</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
@@ -7453,22 +7453,22 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
<source>Position du folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ark placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
<source>Numéro de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
<source>Numéro de commande</source>
- <translation type="unfinished">Ordre nummer</translation>
+ <translation>Ordre nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
<source>Numéro interne</source>
- <translation type="unfinished">Internet nummer</translation>
+ <translation>Internt nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
@@ -7523,12 +7523,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mængde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
@@ -7662,7 +7662,7 @@
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
<source>Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7682,12 +7682,12 @@
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælge tekst opsætning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælge tekst opsætning som skal tilføjes til element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7707,17 +7707,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge/erstatte ark egenskaber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge/erstatte symbol egenskaber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge/erstatte uafhængige tekste</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7875,7 +7875,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikke ændret</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7920,7 +7920,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikke ændret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7980,7 +7980,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Fås som %plant til titelblokke skabeloner</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -9174,7 +9174,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
<source>Localisation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Placering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
@@ -9330,7 +9330,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>