[qet] qet/qet: [5570] .ts file translation ITA |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5570
Author: silvio
Date: 2018-10-27 09:22:22 +0200 (Sat, 27 Oct 2018)
Log Message:
-----------
..ts file translation ITA
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_it.qm
trunk/lang/qet_it.ts
Modified: trunk/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2018-10-26 23:56:12 UTC (rev 5569)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2018-10-27 07:22:22 UTC (rev 5570)
@@ -826,7 +826,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+ <translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="20"/>
@@ -837,12 +837,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="50"/>
<source>Nom</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="55"/>
<source>Valeur</source>
- <translation type="unfinished">Valore</translation>
+ <translation>Valore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2623,22 +2623,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes dynamiques</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testi dinamici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotazione dei testi dinamici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestione dei testi dinamici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
<source>Longueur des textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lunghezza dei testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
@@ -7626,7 +7626,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerca e sostituisci le proprietà della pagina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7784,32 +7784,32 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+ <translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="45"/>
<source>Principales</source>
- <translation type="unfinished">Principale</translation>
+ <translation>Principali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="53"/>
<source>Indice Rev</source>
- <translation type="unfinished">Indice-Rev</translation>
+ <translation>Indice Rev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="60"/>
<source>Localisation</source>
- <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+ <translation>Posizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="67"/>
<source>Fichier :</source>
- <translation type="unfinished">File:</translation>
+ <translation>File:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="74"/>
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %title per i modelli di cartiglio</translation>
+ <translation>Disponibile come %title per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="77"/>
@@ -7820,67 +7820,67 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Non modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non modificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %author per i modelli di cartiglio</translation>
+ <translation>Disponibile come %author per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="94"/>
<source>Auteur :</source>
- <translation type="unfinished">Autore: </translation>
+ <translation>Autore: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="101"/>
<source>Date :</source>
- <translation type="unfinished">Data:</translation>
+ <translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="111"/>
<source>Installation :</source>
- <translation type="unfinished">Installazione</translation>
+ <translation>Installazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="118"/>
<source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %indexrev per i modelli di cartigli</translation>
+ <translation>Disponibile come %indexrev per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="128"/>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio</translation>
+ <translation>Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/>
<source>Folio :</source>
- <translation type="unfinished">Pagina: </translation>
+ <translation>Pagina: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/>
<source>Pas de date</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna data</translation>
+ <translation>Nessuna data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="157"/>
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %date per i modelli di cartiglio</translation>
+ <translation>Disponibile come %date per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="170"/>
<source>Date fixe :</source>
- <translation type="unfinished">Data fissa: </translation>
+ <translation>Data fissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="177"/>
<source>Appliquer la date actuelle</source>
- <translation type="unfinished">Applica la data corrente</translation>
+ <translation>Applica la data corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
<source>Non &modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non modificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7889,7 +7889,7 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="unfinished">Nel campo Pagina, dei modelli di cartiglio
+ <translation>Nel campo Pagina, dei modelli di cartiglio
si possono utilizzare le seguenti variabili:
- %id : Numero di pagina corrente nel progetto
- %total : Numero di pagine totali nel progetto
@@ -7898,17 +7898,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %locmach per i modelli di cartigli</translation>
+ <translation>Disponibile come %locmach per i modelli di cartigli0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile come %machine per i modelli di cartigli</translation>
+ <translation>Disponibile come %machine per i modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
<source>Titre :</source>
- <translation type="unfinished">Titolo:</translation>
+ <translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="241"/>
@@ -7919,18 +7919,18 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="291"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="301"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancella questo testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
<source>Personnalisées</source>
- <translation type="unfinished">Personalizzazioni</translation>
+ <translation>Personalizzazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
- <translation type="unfinished">È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.</translation>
+ <translation>È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7990,22 +7990,22 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
<source>Champ texte de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Campo di testo della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Pagina</translation>
+ <translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
<source>Élément</source>
- <translation type="unfinished">Elementi</translation>
+ <translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Conduttore</translation>
+ <translation>Conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
@@ -8110,7 +8110,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
<source> [Édité]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> [Modificato]</translation>
</message>
</context>
<context>