[qet] qet/qet: [5422] Update *TS files |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5422
Author: scorpio810
Date: 2018-07-01 21:40:13 +0200 (Sun, 01 Jul 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS files
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_be.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_da.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.qm
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_fr.qm
trunk/lang/qet_fr.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_hu.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_nl.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_pt_br.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
trunk/lang/qet_sr.ts
trunk/lang/qet_zh.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -811,7 +811,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>نقلة أوليّة</translation>
</message>
@@ -944,29 +944,29 @@
<translation>في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>لصق هنا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>لصق متعدد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تغيير خاصيات موصل</translation>
@@ -1811,7 +1811,7 @@
<translation>نقلة أوليّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
@@ -1818,12 +1818,12 @@
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
@@ -1830,7 +1830,7 @@
<translation>تحرير الأسماء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات متعدّدة .</translation>
</message>
@@ -3692,10 +3692,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>تعديل مُتعدد أضلع</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5547,48 +5567,48 @@
<translation>لصق من ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [للقراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>أجزاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>محرر العناصر</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n جزء محدّد.</numerusform>
@@ -5600,18 +5620,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .</translation>
@@ -5622,18 +5642,18 @@
<translation>إضافة حقل نصّي ديناميكي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>خطأ</b> :<br>لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.<br><b>حلّ</b> :<br>تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>التحقّق من هذا العنصر ولّد</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5646,12 +5666,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> و</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5664,77 +5684,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>أخطاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>تنبيهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
@@ -5767,39 +5787,39 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>فشل الحفظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>فشل الحفظ.
@@ -5806,65 +5826,65 @@
الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
@@ -6746,7 +6766,7 @@
<translation>صف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>متعدد أضلع</translation>
@@ -7610,32 +7630,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>شكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>سطر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>تعديل %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>مستطيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>اهليج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>مُتعدد أضلع</translation>
</message>
@@ -8849,11 +8889,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>بشكل افتراضي، تتوفر المتغيرات التالية: <ul><li>% {author}: مؤلف الورقة</li><li>%{date} : تاريخ الورقة</li><li>%{title} :عنوان الورقة</li><li>%{filename} : اسم ملف المشروع : اسم </li><li>%{machine} اسم المجموعة الوظيفية للمشروع </li><li>%{locmach} اسم الموقع في المجموعة الوظيفية للمشروع </li><li>%{indexrev} : فهرس مراجعة الورقة </li><li>%{version} : إصدار البرنامج :</li><li>%{folio} :معلومات الورقة </li><li>%{folio-id} : وضع الورقة في المشروع </li><li>%{folio-total} : إجمالي عدد الأوراق في المشروع</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>كلّ خليّة من إطار التعريف تعرض قيمة, مسبوقة إختياريا بعلامة . االإثنين يُمكن ترجمتهما في عدّة لغات. .<br/> كالتي تُحرّرها حاليا هو <em> نموذج </em> إطار تعريف , لا تُدخل مباشرة البيانات الخام: ادرج المتغيرات على الشكل %{اسم-المتغيّر}, والتي تُعوّض لاحقا بالقيّم الملائمة في الصفحة.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -803,7 +803,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Verplaats een basis type</translation>
</message>
@@ -929,7 +929,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier plakken</translation>
@@ -941,23 +941,23 @@
<translation>In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Naamloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig de eigenschappen van een geleider</translation>
@@ -1795,23 +1795,23 @@
<translation type="unfinished">Verplaats een basis type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerkende namen</translation>
@@ -3666,10 +3666,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Wijzig een polygoon</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5309,7 +5329,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders.</translation>
@@ -5320,7 +5340,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijzigingen</translation>
</message>
@@ -5486,43 +5506,43 @@
<translation>Plakken van...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Annuleer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Element bewerker</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -5530,24 +5550,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Geen verbindings punt aanwezig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Fout</b>:<br>de schema bladzijde moet minstens 1 verbindingscontact bevatten.<br><b>Oplossing</b>:<br>Zie het element na of het minstens 1 verbindingscontact bevat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>De controle van dit element is gebeurd</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5556,12 +5576,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> en</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5570,12 +5590,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fouten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminal object ontbreekt</translation>
</message>
@@ -5585,67 +5605,67 @@
<translation>&L Start DXF converter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om naar het bestand te schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
@@ -5667,108 +5687,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Bewaren mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad elementen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren actief element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
@@ -6616,7 +6636,7 @@
<translation>Lijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>Polygoon</translation>
@@ -7513,32 +7533,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>een vorm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>een lijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Wijzigen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>een elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>een polugoon</translation>
</message>
@@ -8745,11 +8785,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar: <ul> <li>% {author} auteur van portfolio </ li> <li>% {date}: datum van de portfolio </ li> <li>% {title} onder de portfolio </ li> <li>% {filename}: project bestandsnaam </ li> <li>% {Machine}: naam van de functionele groep </ li> project <li>% {locmach} locatie naam in het werkgebied van het project </ li> <li>% {} indexrev revisie-index van de portefeuille </ li> <li>% {version}: softwareversie </ li> <li>% {} portfolio: informatie over de portfolio </ li> <li>% {folio-id}: de positie van de portefeuille in het project </ li> <li>% {folio-total} totale aantal folio's in het project < / li> </ ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Moure una primitiva</translation>
</message>
@@ -937,29 +937,29 @@
<translation>En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Enganxar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation>
@@ -1793,24 +1793,24 @@
<translation type="unfinished">Moure una primitiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificar els noms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
</message>
@@ -3669,10 +3669,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Modificar un polígon</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5498,48 +5518,48 @@
<translation>Enganxar des de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [només lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Dades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Cap canvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de símbols</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
@@ -5547,18 +5567,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>No hi ha borns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>No hi ha borns</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors.</translation>
@@ -5569,18 +5589,18 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que el símbol té un sol born</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>La verificació del símbol ha generat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5589,12 +5609,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation>i</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5603,77 +5623,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
@@ -5695,39 +5715,39 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossible obrir el fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar el símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Ha fallat el desament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Ha fallat el desament,
@@ -5734,65 +5754,65 @@
Les condicions requerides no són vàlides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Anomenar i desar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No existeix el símbol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El símbol no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
@@ -6675,7 +6695,7 @@
<translation>línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígon</translation>
@@ -7501,32 +7521,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Modificar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>una el·lipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un polígon</translation>
</message>
@@ -8739,11 +8779,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Per defecte, les següents variables estan disponibles: <ul><li>%{author} : autor de full</li><li>%{date} : data de full</li><li>%{title} : títol del full</li><li>%{filename} : nom de fitxer del projecte</li><li>%{machine} : nom del grup funcional del projecte</li><li>%{locmach} : nom de la ubicació a la zona d'operació del projecte</li><li>%{indexrev} : índex de revisió de full</li><li>%{version} : versió del programari</li><li>%{folio} : indicacions relatives del full</li><li>%{folio-id} : posició del full en el projecte</li><li>%{folio-total} : nombre total de fulls en el projecte</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada cel·la d'un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de caixetí, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Přesunout primitivu</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Vložit zde</translation>
@@ -940,23 +940,23 @@
<translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
@@ -1794,23 +1794,23 @@
<translation type="unfinished">Přesunout primitivu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation>
@@ -3666,10 +3666,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Upravit mnohoúhelník</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5335,7 +5355,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
@@ -5346,7 +5366,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
@@ -5512,43 +5532,43 @@
<translation>Vložit z...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Části</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor prvků</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -5557,24 +5577,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Chybí zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ověření tohoto prvku vytvořilo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5584,12 +5604,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> a</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5599,12 +5619,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Chyby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Chybí koncovka</translation>
</message>
@@ -5614,67 +5634,67 @@
<translation>&Spustit přídavný modul převodník DXF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek nelze uložit</translation>
@@ -5706,27 +5726,27 @@
Dejte spustitelný soubor DXFtoQET binary do adresáře /Users/user_name/.qet/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registrace se nezdařila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Registrace se nezdařila,
@@ -5733,82 +5753,82 @@
podmínky nejsou platné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
@@ -6726,7 +6746,7 @@
<translation>čára</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>mnohoúhelník</translation>
@@ -7559,32 +7579,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>tvar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>čára</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Upravit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>obdélník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>mnohoúhelník</translation>
</message>
@@ -8799,11 +8839,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru s projektem</li><li>%{machine} : název funkční skupiny projektu - přístroj</li><li>%{locmach} : název umístění ve funkční skupině projektu</li><li>%{indexrev} : číslo změny listu</li><li>%{version} : verze programu</li><li>%{folio}: údaje vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: umístění číslo) listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_da.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Flyt til oprindelig</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Indsæt her</translation>
@@ -940,23 +940,23 @@
<translation>Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Flere sammensætninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ikke navngivet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vælg ny farve til leder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Ændre leder egenskab</translation>
@@ -1795,23 +1795,23 @@
<translation>Flyt til oprindelig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Rediger forfatter informationer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Feltet kan bruges til symbol forfatter, licens eller andre relevante informationer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Angiv symbol navn på flere sprog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Rediger navne</translation>
@@ -3666,10 +3666,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Ændre flerkant</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5340,7 +5360,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder.</translation>
@@ -5351,7 +5371,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ingen ændring</translation>
</message>
@@ -5517,25 +5537,25 @@
<translation>Indsæt fra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[ændret]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [skrivebeskyttet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informationer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translatorcomment>Funktion beskrivende oversættelse</translatorcomment>
@@ -5542,19 +5562,19 @@
<translation>Redigeringshistorik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Dele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n del valgt.</numerusform>
@@ -5562,24 +5582,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Mangler klemme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br> <b>Fejl</ b>:<br>Ark rapport skal have én klemme<br> <b>Løsning</ b>:<br>Kontroller symbol kun har én klemme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Efterprøvning af symbol har genereret</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5588,12 +5608,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> og</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5602,12 +5622,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Mangler klemme</translation>
</message>
@@ -5617,67 +5637,67 @@
<translation>&Start udvidelsesmodul for DXF konvertering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Kan ikke åbne filen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fil er ikke gyldigt XML dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Kan ikke skrive til fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Kan ikke gemme symbol</translation>
@@ -5710,27 +5730,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Kan ikke åbne fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Gem mislykkedes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Gem mislykkedes,
@@ -5737,82 +5757,82 @@
betingelser ikke gyldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>For mange dele, liste genereres ikke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Åbn fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Genindlæs symbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Advarsler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gem som</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech symboler (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gem nuværende symbol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Gem symbol %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ikke eksisterende symbol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Symbol findes ikke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.</translation>
@@ -6731,7 +6751,7 @@
<translation>streg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>flerkant</translation>
@@ -7556,32 +7576,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>en figur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>streg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Ændre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>rektangel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>cirkel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>en flerkant</translation>
</message>
@@ -8796,11 +8836,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Som standard er følgende variabler tilgængelige: <ul><li>%{author}: Ark forfatter</li><li>%{date}: Ark dato</li><li>%{title}: Ark titel</li><li>%{filename}: projekt fil navn</li><li>%{machine}: funktionel gruppenavn i projekt</li><li>%{locmach}: placeringsnavn for funktionel gruppe i projekt</li><li>%{indexrev}: revisionsindeks for ark</li><li>%{version}: software version</li><li>%{folio}: ark betegnelser</li><li>%{folio-id}: ark placering i projekt</li><li>%{folio-total}: samlet antal ark i projekt</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Titelblok celler har en værdi og eventuel en etiket. Begge kan oversættes til andre sprog. <br/>Dette er en titelblok <em>skabelon</em> der redigeres i og det bør undgåes at indtaste fast tekst: brug istedet indsæt af variabler %{variable-name}, som vil blive erstattet af passende værdier fra arket.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -806,7 +806,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Stammfunktion verschieben</translation>
</message>
@@ -938,29 +938,29 @@
<translation>In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Mehrfach einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
@@ -1799,24 +1799,24 @@
<translation>Stammfunktion verschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
</message>
@@ -3660,10 +3660,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Polygon ändern</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5524,48 +5544,48 @@
<translation>Einfügen aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[geändert]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Stornierungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Keine Änderung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -5573,18 +5593,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.</translation>
@@ -5595,18 +5615,18 @@
<translation>Dynamisches Textfeld einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Überprüfung dieses Bauteils generierte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5615,12 +5635,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> und</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5629,77 +5649,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
@@ -5732,103 +5752,103 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>
@@ -6711,7 +6731,7 @@
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>Polygon</translation>
@@ -7540,32 +7560,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>ein Shape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>eine Zeile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>%1 ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>ein Rechteck</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>eine Ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>eine Polylinie</translation>
</message>
@@ -8765,11 +8805,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Standardmäßig sind folgende Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Bearbeiter</li><li>%{date}: Datum</li><li>%{title}: Folientitel</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{machine}: Anlagenkennzeichen</li><li>%{locmach}: Ortskennzeichen</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex</li><li>%{version}: Software Versionsnummer</li><li>%{folio}: Folienname</li><li>%{folio-id}: Folien-ID (Reihenfolge im Projekt)</li><li>%{folio-total}: Gesamte Folienanzahl im Projekt</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Jede Zelle vom Zeichnungskopf zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf auf der Folie anzuzeigen.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished">Μετακίνηση ενός ακροδέκτη</translation>
</message>
@@ -923,7 +923,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Επικόλληση εδώ</translation>
@@ -935,23 +935,23 @@
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Πολλαπλή επικόλληση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
@@ -1790,23 +1790,23 @@
<translation type="unfinished">Μετακίνηση ενός ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@@ -3651,10 +3651,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Αλλαγή πολυγώνου</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5287,7 +5307,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
@@ -5298,7 +5318,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
@@ -5464,43 +5484,43 @@
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -5508,24 +5528,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Σφάλμα</b> :<br>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.<br><b>Λύση</b> :<br>Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ο έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5534,12 +5554,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> και</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5548,12 +5568,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Σφάλματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
@@ -5563,67 +5583,67 @@
<translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
@@ -5645,61 +5665,61 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
@@ -5706,48 +5726,48 @@
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
@@ -6665,7 +6685,7 @@
<translation>γραμμή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>πολύγωνο</translation>
@@ -7490,32 +7510,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>σχήμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>γραμμής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Επεξεργασία %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>ορθογώνιου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>έλειψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>πολυγραμμής</translation>
</message>
@@ -8703,11 +8743,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Κάθε κελί της πινακίδας εμφανίζει μια τιμή, προαιρετικά προηγείται μια ετικέτα. Και τα δυο μπορούν να μεταφραστούν σε πολλές γλώσσες.<br/>Από τη στιγμή που αυτό που επεξεργάζεστε είναι ένα <em>πρότυπο</em> πινακίδας, να αποφεύγετε την εισαγωγή δεδομένων απευθείας: προτιμήστε την εισαγωγή μεταβλητών όπως %{όνομα-μεταβλητής}, η οποία θα αντικατασταθεί αργότερα με τις αντίστοιχες τιμές στο διάγραμμα.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Move a primitive</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Paste Here</translation>
@@ -940,23 +940,23 @@
<translation>In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Multiple paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Choose the new color for this conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
@@ -1795,23 +1795,23 @@
<translation>Move a primitive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit author information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation>
@@ -3657,10 +3657,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation>Add a point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation>Delete this point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Change a polygon</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation>Add a point to a polygon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation>Delete a point from a polygon</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5300,7 +5320,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.</translation>
@@ -5311,7 +5331,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
@@ -5477,43 +5497,43 @@
<translation>Paste from...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Read only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elements Editor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -5521,24 +5541,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Missing terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br> <b> Error </ b>: <br> folio referencings must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The verification of this element generated</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5547,12 +5567,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> and</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5561,12 +5581,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Missing terminal</translation>
</message>
@@ -5576,67 +5596,67 @@
<translation>&Starting the DXF converter plugin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Unable to save the element</translation>
@@ -5658,27 +5678,27 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registration failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>The recording failed,
@@ -5685,82 +5705,82 @@
the conditions are not valid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
@@ -6677,7 +6697,7 @@
<translation>line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polygon</translation>
@@ -7502,32 +7522,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>an shape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>a line</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation>Add a point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation>Delete this point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation>Add a point to a polygon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation>Delete a point from a polygon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Edit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>an ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>polyline</translation>
</message>
@@ -8741,11 +8781,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li><li>%{projecttitle} : project title</li></ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -807,7 +807,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Mover una primitiva</translation>
</message>
@@ -933,7 +933,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Pegar aquí</translation>
@@ -945,23 +945,23 @@
<translation>Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Collage múltiple</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar las propiedades de un conductor</translation>
@@ -1806,23 +1806,23 @@
<translation type="unfinished">Mover una primitiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edita la información sobre el autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edita los nombres</translation>
@@ -3685,10 +3685,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Editar un polígono</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5450,12 +5470,12 @@
<translation>Pegar desde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Falta de conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation>
</message>
@@ -5536,43 +5556,43 @@
<translation>&Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -5580,73 +5600,73 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Falta de conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edición en solo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible guardar el elemento</translation>
@@ -5679,27 +5699,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Fallo al guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Fallo al guardar,
@@ -5706,47 +5726,47 @@
Las condiciones requeridas no son validas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Error</b> :<br>Las conexiones de folio deben tener un solo borne.<br><b>Solución</b> :<br>Verifique que el elemento tiene un solo borne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>La verificación del elemento ha generado</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5755,12 +5775,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> y</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5769,64 +5789,64 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Advertencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
@@ -6747,7 +6767,7 @@
<translation>línea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígono</translation>
@@ -7573,32 +7593,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una línea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Editar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rectángulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>una elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un polígono</translation>
</message>
@@ -8814,11 +8854,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles: <ul><li>%{author} : autor de folio</li><li>%{date} : fecha de folio</li><li>%{title} : título de folio</li><li>%{filename} : nombre de archivo del proyecto</li><li>%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto</li><li>%{locmach} : nombre de la ubicación en la zona de operación del proyecto</li><li>%{indexrev} : índice de revisión de folio</li><li>%{version} : versión del software</li><li>%{folio} : indicaciones relativas del folio</li><li>%{folio-id} : posición del folio en el proyecto</li><li>%{folio-total} : número total de folios en el proyecto</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada celda de un rótulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.<br/>A medida que se está editando actualmente un <em>modelo</em>de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -934,29 +934,29 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
@@ -1788,24 +1788,24 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3646,10 +3646,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5496,48 +5516,48 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -5545,35 +5565,35 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5582,12 +5602,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5596,77 +5616,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
@@ -5699,103 +5719,103 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation></translation>
@@ -6986,7 +7006,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation></translation>
@@ -7500,32 +7520,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8720,11 +8760,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -930,29 +930,29 @@
<translation>Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Zalijepi ovdje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1784,24 +1784,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Uredi informacije o autoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Uredi naziv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
</message>
@@ -3635,10 +3635,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5461,48 +5481,48 @@
<translation>Zalijepi iz...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Promijenjeno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Samo za čitanje]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez izmjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Dijelovi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
@@ -5511,18 +5531,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Nedostaje priključak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Nedostaje priključak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5533,18 +5553,18 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5554,12 +5574,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5569,77 +5589,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Verzija samo za čitanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće spremiti element</translation>
@@ -5661,103 +5681,103 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Ponovo učitaj element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi trenutni element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Element ne postoji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>
@@ -6640,7 +6660,7 @@
<translation>linija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>poligon</translation>
@@ -7475,32 +7495,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8671,11 +8711,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Svaka ćelija grupe prikazuje vrijednost , opcijski predviđena oznakom. Oboje može biti prevedeno na nekoliko jezika.<br/> Čak i kad trenutno uređujete grupu <em>template</em>, izbjegavajte unos raw podataka direktno: prednost dajte varijablama kao %{naziv varijable}, koja se može zamijeniti adekvatnom vrijednosti s lista.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -929,29 +929,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1783,24 +1783,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3630,10 +3630,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5452,48 +5472,48 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5500,35 +5520,35 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5536,12 +5556,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5549,77 +5569,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5641,103 +5661,103 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6714,7 +6734,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7433,32 +7453,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8646,11 +8686,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Spostare una primitiva</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Incollare qui</translation>
@@ -940,24 +940,24 @@
<translation>Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Multi-copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
</message>
@@ -1795,23 +1795,23 @@
<translation>Spostare una primitiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificare le informazioni sull'autore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell'elemento in più lingue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificare i nomi</translation>
@@ -3666,10 +3666,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Modifica un poligono</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5330,7 +5350,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>In assenza di terminale, l'elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.</translation>
@@ -5341,7 +5361,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
@@ -5507,43 +5527,43 @@
<translation>Incolla da ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificato]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cronologia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Parti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor di Elementi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -5551,24 +5571,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Errore</b> :<br>I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.<br><b>Soluzione</b> :<br>Verificare che l'elemento ne possieda un solo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>La verifica di questo elemento ha generato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5577,12 +5597,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5591,12 +5611,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
@@ -5606,67 +5626,67 @@
<translation>&Lancia il plugin di conversione DXF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edizione in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile salvare l'elemento</translation>
@@ -5698,27 +5718,27 @@
Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Registrazione fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>La registrazione non è riuscita,
@@ -5725,82 +5745,82 @@
le condizioni richieste non sono validi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Ricarica l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare l'elemento corrente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vuoi salvare l'elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inesistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>L'elemento non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
@@ -6718,7 +6738,7 @@
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>poligono</translation>
@@ -7543,32 +7563,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>una forma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>una linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Modifica %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un rettangolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>un'ellisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>un poligono</translation>
</message>
@@ -8781,11 +8821,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Le variabili predefinite, sono le seguenti: <ul><li>%{author} : autore della pagina</li><li>%{date} : data della pagina</li><li>%{title} : titolo della pagina</li><li>%{filename} : nome del file di progetto</li><li>%{machine} : nome del gruppo funzionale del progetto</li><li>%{locmach} : nome della posizione del gruppo funzionale del pprogetto</li><li>%{indexrev} : indice di revisione della pagina</li><li>%{version} : versione del programma</li><li>%{folio} : indicazioni relativa alla pagina</li><li>%{folio-id} : posizione della pagina nel progetto</li><li>%{folio-total} : numero totale di pagine nel progetto</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Een onderdeel verplaatsen</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier plakken</translation>
@@ -940,23 +940,23 @@
<translation>In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Meervoudig kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Naamloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Kies de nieuwe kleur voor deze geleider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschappen van een geleider wijzigen</translation>
@@ -1795,23 +1795,23 @@
<translation>Een onderdeel verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerk de informatie over de auteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U kunt voor meerdere talen een elementnaam opgeven.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Bewerk de namen</translation>
@@ -3666,10 +3666,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Veelhoek wijzigen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5341,13 +5361,13 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminal ontbreekt</translation>
</message>
@@ -5357,7 +5377,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijziging</translation>
</message>
@@ -5550,43 +5570,43 @@
<translation>Plakken van...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen-lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Geschiedenis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Elementbewerker</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -5594,24 +5614,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Terminal ontbreekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Fout</b> :<br> Bladreferenties mogen slechts één terminal hebben<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal heeft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>De verificatie van dit element is gereed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5620,12 +5640,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> en</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5634,72 +5654,72 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fouten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Niet mogelijk het bestand te schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Niet mogelijk het element op te slaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translatorcomment>reports de folio</translatorcomment>
@@ -5706,21 +5726,21 @@
<translation>Niet mogelijk het bestand te openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Opslaan mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Opslaan mislukt,
@@ -5727,88 +5747,88 @@
de voorwaarden zijn ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Herladen element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaadt gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Huidig element opslaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u element: %1 opslaan ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
@@ -6654,7 +6674,7 @@
<translation>lijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>veelhoek</translation>
@@ -7550,32 +7570,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>een vrije vorm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>een lijn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Wijzig %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>een ellips</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>een polylijn</translation>
</message>
@@ -8791,11 +8831,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van het blad</li><li>%{date} : datum van het blad</li><li>%{title} : bladnaam</li><li>%{filename} : projectbestandsnaam</li><li>%{machine} : naam van het projectonderdeel</li><li>%{locmach} : naam van de locatie van het projectonderdeel</li><li>%{indexrev} : revisie-index van het blad</li><li>%{version} : softwareversie</li><li>%{folio} : bladnummer</li><li>%{folio-id} : plaats van het blad in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal bladen in het project</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waarden maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op het blad automatisch vervangen worden door correcte waarden.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Przesunięcie figury</translation>
</message>
@@ -928,7 +928,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Wklej tutaj</translation>
@@ -940,24 +940,24 @@
<translation>Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Kolaż wielokrotny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
@@ -1797,23 +1797,23 @@
<translation>Przesunięcie figury</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja informacji autora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edytuj nazwę</translation>
@@ -3677,10 +3677,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Zmiana wielokąta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5348,7 +5368,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.</translation>
@@ -5359,7 +5379,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez zmian</translation>
</message>
@@ -5525,43 +5545,43 @@
<translation>Wklej z...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Zmodyfikowano]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Części</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Edytor elementów</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>wybranej części.</numerusform>
@@ -5570,24 +5590,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Brak terminala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Błąd</b>:<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Weryfikacja elementu zakończona</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5597,12 +5617,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> i</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5612,12 +5632,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Błędy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Brak terminala</translation>
</message>
@@ -5627,67 +5647,67 @@
<translation>&Konwersja DXF wtyczki Lancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać elementu</translation>
@@ -5720,27 +5740,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Zapisanie nie powidło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Zapisanie nie powiodło się,
@@ -5747,82 +5767,82 @@
wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Odśwież element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać bieżący element?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nieistniejący element.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Element nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
@@ -6740,7 +6760,7 @@
<translation>linia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>wielokąt</translation>
@@ -7574,32 +7594,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>figury</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>linia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Zmiana %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>wielokąt</translation>
</message>
@@ -8808,11 +8848,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Domyślnie dostępne są następujące zmienne:<ul><li>%{author}: autor arkusza</li><li>%{date}: data arkusza</li><li>%{title}: tyyuł arkusza</li><li>%{filename}: nazwa wyświetlanego projektu</li><li>%{machine}: nazwa obszaru roboczego projektu</li><li>%{locmach}: nazwa położenia w obszarze roboczym projektu</li><li>%{indexrev}: oznaczenie rewizji arkusza</li><li>%{version}: wersja oprogramowania</li><li>%{folio}: położenie arkusza</li><li>%{folio-id}: położenie arkusza w projekcie</li><li>%{folio-total}: ilość arkuszy w projekcie</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -808,7 +808,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -934,7 +934,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
@@ -946,23 +946,23 @@
<translation>Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1806,23 +1806,23 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
@@ -3676,10 +3676,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5308,7 +5328,7 @@
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5319,7 +5339,7 @@
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
@@ -5485,43 +5505,43 @@
<translation>Colar a partir de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -5529,24 +5549,24 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5555,12 +5575,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5569,12 +5589,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Borne em falta</translation>
</message>
@@ -5584,67 +5604,67 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
@@ -5666,108 +5686,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
@@ -6686,7 +6706,7 @@
<translation>linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígono</translation>
@@ -7508,32 +7528,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8721,11 +8761,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada célula de uma moldura exibe um valor opcionalmente precedido de um rótulo. Ambos podem ser traduzidos para diversas linguagens.<br/>como o que está a ser editado é um <em>modelo</em> de moldura, não escrever dados brutos directamente mas sim inserindo variáveis como %{nome da variável} que depois serão substituidas por valores adequados na folha.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -802,7 +802,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Move um primitivo</translation>
</message>
@@ -934,29 +934,29 @@
<translation>Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation>Colagem múltipla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolha a nova cor do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Editar as propriedades de um condutor</translation>
@@ -1795,24 +1795,24 @@
<translation>Move um primitivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.</translation>
</message>
@@ -3667,10 +3667,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Editar um polígono</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5537,48 +5557,48 @@
<translation>Colar a partir de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [somente leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Sem modificações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selecionada.</numerusform>
@@ -5586,35 +5606,35 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Sem terminais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Sem terminais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Verificação deste elemento gerado</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5623,12 +5643,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5637,77 +5657,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Erros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O arquivo %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este arquivo não é um documento XML válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edição em modo somente de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível salvar o elemento</translation>
@@ -5740,39 +5760,39 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Falha ao salvar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Falha ao salvar,
@@ -5779,65 +5799,65 @@
as condições não são válidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvar o elemento atual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja salvar o elemento %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objetos, lista não gerada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este elemento não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
@@ -6819,7 +6839,7 @@
<translation>linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>polígono</translation>
@@ -7550,32 +7570,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Editar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>uma linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>um retângulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>uma elipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>uma linha poligonal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>uma forma</translation>
</message>
@@ -8802,11 +8842,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation>Por padrão, as seguintes variáveis estão disponíveis:<ul><li>%{Autor} : Autor da página</li><li>%{Data} : Data da página</li><li>%{Título} : título da página</li><li>%{Nome do Arquivo} : Nome do arquivo do projeto</li><li>%{Máquina} : Nome do grupo funcional do projeto</li><li>%{Local.Maq} : Nome do local no grupo funcional do projeto</li><li>%{Índicerev} :Índice de revisão da página</li><li>%{versão} :Versão do software</li><li>%{Página} : Indicações relativas a página</li><li>%{Página-id} : posição da página no projeto</li><li>%{Página-total} :Nº total de páginas no projeto</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -929,29 +929,29 @@
<translation>Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Lipește aici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Nedenumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Alegeți noua culoare pentru acest conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1783,24 +1783,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editați informația despre autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puteți utiliza acest câmp pentru a menționa autorii elementului, licența acestuia sau toate celelalte informații pe care le considerați utile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editați denumirile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message>
@@ -3634,10 +3634,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5463,48 +5483,48 @@
<translation>Lipește din...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[doar citire]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informații</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nici o modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Componente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elemente</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n componentă selectată.</numerusform>
@@ -5513,18 +5533,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Lipsă borne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Lipsă borne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br> În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
@@ -5535,18 +5555,18 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br><b>Eroare</b> :<br>Rapoartele folio trebuie să aibă un singur terminal.<br><b>Soluția</b> :<br>Verificați care element nu are o singură bornă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Verificarea acestui element a generat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5556,12 +5576,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> și </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5571,77 +5591,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Erori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avertismente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Editare în mod doar citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate scrie în acest fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
@@ -5663,39 +5683,39 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reâncarcă elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>A eșuat înregistrarea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>A eșuat înregistrarea,
@@ -5702,65 +5722,65 @@
condițiile nu sunt valide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvează ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Se salvează elementul curent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți să salvați elementul %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe componente, lista nu a fost randată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Deschide un fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.</translation>
@@ -6642,7 +6662,7 @@
<translation>linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>poligon</translation>
@@ -7479,32 +7499,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>o formă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>o linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>un dreptunghi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>o elipsă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>o linie multiplă</translation>
</message>
@@ -8681,11 +8721,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished">Fiecare celulă a unui cartuș afișează o valoare, facultativ precedată de o etichetă. Ambele pot fi traduse în câteva limbi.<br/>Ceea ce editați curent este un<em>model</em> de cartuș, evită introducerea datelor brute direct: este preferată introducerea variabilelor precum %{nume-variabilă}, care va fi înlocuită după aceea cu valorile adecvate din folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -815,7 +815,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Переместить примитив</translation>
</message>
@@ -942,7 +942,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Вставить здесь</translation>
@@ -954,23 +954,23 @@
<translation>Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Без имени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Выберите новый цвет для этого проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Редактировать свойства проводника</translation>
@@ -1810,24 +1810,24 @@
<translation type="unfinished">Переместить примитив</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Правка информации об авторе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактировать имена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
</message>
@@ -3688,10 +3688,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Редактировать полигон</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5503,48 +5523,48 @@
<translation>Вставить из...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Изменено]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Нет изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Части</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -5553,72 +5573,72 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Отсутствует вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Отсутствует вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
@@ -5640,27 +5660,27 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation>Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation>Регистрация не удалась</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Запись не удалась,
@@ -5667,24 +5687,24 @@
условия не верные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Слишком много частей, список не создан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Перезагрузить элемент</translation>
@@ -5710,24 +5730,24 @@
<translation>Инс&трументы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation><br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation><br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Генерация проверки этого элемента</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -5737,12 +5757,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation> и</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -5752,70 +5772,70 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Ошибки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Предупреждения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
@@ -6705,7 +6725,7 @@
<translation>линия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>полигон</translation>
@@ -7543,32 +7563,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation>фигура</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation>линия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation>Редактировать %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>прямоугольник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>элипс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>ломаная линия</translation>
</message>
@@ -8755,11 +8795,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Каждая ячейка шаблона отображает значение, опционально предшествуемая меткой. Они могут быть переведены на другие языки.<br/>Поскольку вы сейчас редактируете <em>шаблон штампа</em>, избегайте ввода информации непосредственно: используйте переменные. Например %{variable-name}, которые могут быть в последствии заменены адекватными значениями из страницы.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -929,29 +929,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1783,24 +1783,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3636,10 +3636,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5456,48 +5476,48 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5507,18 +5527,18 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5529,18 +5549,18 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5551,12 +5571,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5567,77 +5587,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5659,103 +5679,103 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6634,7 +6654,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7478,32 +7498,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8674,11 +8714,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -929,29 +929,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1783,24 +1783,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3634,10 +3634,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5458,48 +5478,48 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5508,35 +5528,35 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5546,12 +5566,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5561,77 +5581,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5653,103 +5673,103 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6741,7 +6761,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7463,32 +7483,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8676,11 +8716,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts 2018-07-01 18:38:38 UTC (rev 5421)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts 2018-07-01 19:40:13 UTC (rev 5422)
@@ -797,7 +797,7 @@
<context>
<name>CustomElementGraphicPart</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="463"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -929,29 +929,29 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="90"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="847"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1783,24 +1783,24 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="677"/>
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="681"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="744"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3630,10 +3630,30 @@
<context>
<name>PartPolygon</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PartRectangle</name>
@@ -5452,48 +5472,48 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="523"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="532"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="539"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="562"/>
<source>Éditeur d'éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -5500,35 +5520,35 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5536,12 +5556,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<source> %n avertissment(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -5549,77 +5569,77 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
<source><b>%1</b> : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>Erreurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1493"/>
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="868"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="869"/>
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5641,103 +5661,103 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1085"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1105"/>
<source>Recharger l'élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1106"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>Echec de l'enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1187"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<source>L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1245"/>
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1346"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1445"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>L'élément n'existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
- <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6702,7 +6722,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="61"/>
+ <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7433,32 +7453,52 @@
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="882"/>
<source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="878"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
+ <source>Ajouter un point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
+ <source>Supprimer ce point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
+ <source>Ajouter un point à un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
+ <source>Supprimer un point d'un polygone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
<source>Modifier %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="879"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="880"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="881"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8646,11 +8686,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>