[qet] qet/qet: [5169] Updated german translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5169
Author: nuri
Date: 2017-12-11 02:40:07 +0100 (Mon, 11 Dec 2017)
Log Message:
-----------
Updated german translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_de.qm
trunk/lang/qet_de.ts
Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2017-12-11 00:52:33 UTC (rev 5168)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2017-12-11 01:40:07 UTC (rev 5169)
@@ -966,7 +966,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="82"/>
<source> %p% (%v sur %m)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %p% (%v von %m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="91"/>
@@ -997,27 +997,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="35"/>
<source>Ajouter un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="38"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="49"/>
<source>Ajouter un groupe de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textgruppe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="52"/>
<source>Groupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
<source>Supprimer la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswahl löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="42"/>
@@ -1032,22 +1032,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="161"/>
<source>Modifier un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text eines Bauteils bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="168"/>
<source>Modifier %1 textes d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Texte eines Bauteils bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<source>Nom du groupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<source>Entrer le nom du nouveau groupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name der neuen Gruppe eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1117,37 +1117,37 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
<source>Modifier le tagg d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eintrag eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
<source>Modifier la taille d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="452"/>
<source>Modifier la couleur d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farbe eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
<source>Modifier le cadre d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmen eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="470"/>
<source>Déplacer un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished">Text eines Bauteils verschieben</translation>
+ <translation>Text eines Bauteils verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Pivoter un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textfeld eines Bauteils drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="774"/>
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text in eine andere Gruppe verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="168"/>
@@ -1162,22 +1162,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="207"/>
<source>Cadre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="223"/>
<source>Position X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="236"/>
<source>Position Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Position Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
<source>Rotation</source>
- <translation type="unfinished">Drehung</translation>
+ <translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="400"/>
@@ -1195,7 +1195,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="122"/>
<source>cadre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="165"/>
@@ -1251,22 +1251,22 @@
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Textfeld verschieben</translation>
+ <translation>Textfeld verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textfeld drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="141"/>
<source>Modifier le texte d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="148"/>
<source>Modifier la taille d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Größe eines Textfelds ändern</translation>
+ <translation>Größe eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="155"/>
@@ -1276,12 +1276,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="160"/>
<source>Modifier la couleur d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Farbe eines Textfelds ändern</translation>
+ <translation>Farbe eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="173"/>
<source>Modifier le cadre d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmen eines Textfelds ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1851,7 +1851,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="183"/>
<source>chargement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="344"/>
@@ -3049,12 +3049,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
- <translation>ausgewähles Bauteil trennen</translation>
+ <translation>ausgewähltes Bauteil trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
- <translation>ausgewähles Bauteil verbinden</translation>
+ <translation>ausgewähltes Bauteil verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
@@ -3657,7 +3657,7 @@
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="166"/>
<source>Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
<comment>informative label</comment>
- <translation>Das Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar.</translation>
+ <translation>Der Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="168"/>
@@ -6841,18 +6841,18 @@
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="192"/>
<source>Déplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="65"/>
<source> et</source>
- <translation type="unfinished"> und</translation>
+ <translation> und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="197"/>
<source> un groupe de texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Textgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="51"/>
@@ -6886,87 +6886,87 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>A001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>B001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>C001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>D001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>E001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>F001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>G001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>H001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>I001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>J001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
<source>K001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>L001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
<source>M001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
<source>M002</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>N001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>O001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
<source>P001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
@@ -7101,53 +7101,53 @@
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un groupe de textes d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppe von Bauteiltexten einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="120"/>
<source>Supprimer un groupe de textes d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppe von Bauteiltexten löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="169"/>
<source>Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteiltext in eine Textgruppe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="220"/>
<source>Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteiltext aus einer Textgruppe löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="265"/>
<source>Modifier l'alignement d'un groupe de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausrichtung einer Textgruppe ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
<source>Pivoter la selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswahl drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
<source>Pivoter %1 textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Texte drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/>
<source>Pivoter</source>
- <translation type="unfinished">Drehen</translation>
+ <translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/>
<source> %1 groupes de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %1 Textgruppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/>
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment>
- <translation type="unfinished">Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
+ <translation>Ausgewählte Texte drehen</translation>
</message>
</context>
<context>