[qet] qet/qet: [4948] Updated Czech translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4948
Author: pavelfric
Date: 2017-04-25 20:39:49 +0200 (Tue, 25 Apr 2017)
Log Message:
-----------
Updated Czech translations
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_en.ts
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2017-04-24 22:55:28 UTC (rev 4947)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2017-04-25 18:39:49 UTC (rev 4948)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="cs_CZ">
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -70,7 +70,7 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="88"/>
<source>2006-2017 Les développeurs de QElectroTech</source>
<comment>about tab, developers line</comment>
- <translation type="unfinished">2006-2016 vývojáři QElectroTechu {2006-2017 ?}</translation>
+ <translation>2006-2017 vývojáři QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="92"/>
@@ -91,7 +91,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="111"/>
<source>Plugin Bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přídavný modul svorkový pásek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="132"/>
@@ -313,21 +313,21 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="41"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Vodič</translation>
+ <translation>Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="64"/>
<source>Configurer les règles d'auto numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit pravidla pro automatické číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="67"/>
<source>Configurer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
- <translation type="vanished">Vodič</translation>
+ <translation>Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
@@ -465,15 +465,15 @@
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
- <translation type="vanished">Automatické číslování:</translation>
+ <translation>Automatické číslování:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="vanished">Upravit číslování</translation>
+ <translation>Upravit číslování</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -667,7 +667,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="137"/>
<source>Formule du texte :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec textu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="81"/>
@@ -677,12 +677,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
<source>Autonumérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="161"/>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="unfinished">Upravit číslování</translation>
+ <translation>Upravit číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
@@ -937,58 +937,58 @@
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
- <translation type="vanished">Vysvětlivky k výkresům</translation>
+ <translation>Vysvětlivky k výkresům</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="vanished">Nastavení</translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
- <translation type="vanished">Vysvětlivka</translation>
+ <translation>Vysvětlivka</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
- <translation type="vanished">Výběr</translation>
+ <translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="vanished">Vodiče</translation>
+ <translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
- <translation type="vanished">Součástky</translation>
+ <translation>Součástky</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
- <translation type="vanished">Vysvětlivka.(alfa)</translation>
+ <translation>Vysvětlivka.(alfa)</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l'annotation</source>
- <translation type="vanished">Smazat vysvětlivku</translation>
+ <translation>Smazat vysvětlivku</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
- <translation type="vanished">Zavřít</translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Odstranění vysvětlivek k vodičům</translation>
+ <translation>Odstranění vysvětlivek k vodičům</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
+ <translation>Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
%1?</translation>
</message>
@@ -996,7 +996,7 @@
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
+ <translation>Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?</translation>
</message>
@@ -1003,7 +1003,7 @@
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Vysvětlivky k vodičům</translation>
+ <translation>Vysvětlivky k vodičům</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1396,19 +1396,19 @@
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
- <translation type="vanished">Č. listu: </translation>
+ <translation>Č.drátu: </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Bez názvu</translation>
+ <translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l'élément</source>
- <translation type="vanished">Vidět prvek</translation>
+ <translation>Vidět prvek</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1725,7 +1725,7 @@
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
- <translation type="vanished">Nahrát sbírky znovu</translation>
+ <translation>Nahrát sbírky znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
@@ -2123,17 +2123,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="14"/>
<source>Assistant de formule</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Průvodce vzorcem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">Textový štítek</translation>
+ <translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/formulaassistantdialog.ui" line="27"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2639,31 +2639,31 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="63"/>
<source>Recherche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="408"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Štítek</translation>
+ <translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="408"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<source>Commentaire</source>
- <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
+ <translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>N° de folio</source>
- <translation type="unfinished">Číslo listu</translation>
+ <translation>Číslo listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="408"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<source>Label de folio</source>
- <translation type="unfinished">Štítek listu</translation>
+ <translation>Štítek listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="408"/>
@@ -2671,7 +2671,7 @@
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Titre de folio</source>
- <translation type="unfinished">Název listu</translation>
+ <translation>Název listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="408"/>
@@ -2679,29 +2679,29 @@
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished">Poloha</translation>
+ <translation>Poloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>N° de fil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Č.drátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Fonction</source>
- <translation type="unfinished">Funkce</translation>
+ <translation>Funkce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Tension / Protocole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napětí/Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
- <translation type="vanished">Hledat v listu:</translation>
+ <translation>Hledat v listu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
@@ -2716,22 +2716,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
<source>Lier l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojit prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
<source>Montrer l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="46"/>
<source>Montrer l'élément esclave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat podřízený prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="47"/>
<source>Enregistrer la disposition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit rozložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="180"/>
@@ -2745,11 +2745,11 @@
</message>
<message>
<source>Tous</source>
- <translation type="vanished">Vše</translation>
+ <translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Bez názvu</translation>
+ <translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
@@ -2758,7 +2758,7 @@
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
- <translation type="vanished">Hledat</translation>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2772,29 +2772,29 @@
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<source>Vignette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stručný popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<source>N° de folio</source>
- <translation type="unfinished">Číslo listu</translation>
+ <translation>Číslo listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
<source>Label de folio</source>
- <translation type="unfinished">Štítek listu</translation>
+ <translation>Štítek listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<source>Titre de folio</source>
- <translation type="unfinished">Název listu</translation>
+ <translation>Název listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="50"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished">Poloha</translation>
+ <translation>Poloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
@@ -2818,45 +2818,45 @@
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Bez názvu</translation>
+ <translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
- <translation type="vanished">List %1 (%2), poloha %3.</translation>
+ <translation>List %1 (%2), poloha %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
- <translation type="vanished">Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
+ <translation>Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/>
<source>Lier l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojit prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="57"/>
<source>Délier l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpojit prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Montrer l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/>
<source>Montrer l'élément maître</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat nadřízený prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="60"/>
<source>Enregistrer la disposition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit rozložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
<source>Référence croisée (maître)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2916,7 +2916,7 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/>
<source>Reports de folio</source>
- <translation>Zprávy o listech</translation>
+ <translation>Odkazy na listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
@@ -3280,7 +3280,10 @@
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec nového potenciálu obsahuje proměnné neslučitelné s odkazy na listy.
+Zadejte, prosím, vzorec slučitelný s tímto vzorcem.
+Následující proměnné jsou neslučitelné:
+%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3302,11 +3305,11 @@
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
- <translation type="vanished">Dostupná číslování:</translation>
+ <translation>Dostupná číslování:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
- <translation type="vanished">Smazat číslování</translation>
+ <translation>Smazat číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3315,12 +3318,12 @@
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
- <translation type="vanished">Vodič</translation>
+ <translation>Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Vodič</translation>
+ <translation>Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
@@ -3335,11 +3338,11 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Folio autonumérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
- <translation type="vanished">Automatické číslování listů</translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -3698,7 +3701,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="311"/>
<source>formule du label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
@@ -3966,7 +3969,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
- <translation>Spustit přídavný modul na tvoření svorek (zakončení)</translation>
+ <translation>Spustit přídavný modul na tvoření svorkového pásku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
@@ -5564,7 +5567,7 @@
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="239"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="246"/>
@@ -6863,7 +6866,14 @@
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Můžete stanovit vlastní štítek pro odkazování na listy.
+Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
+%f : číslo listu
+%F: štítek listu
+%M: přístroj
+%LM: umístění
+%l : číslo řádku
+%c : číslo sloupce</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6891,17 +6901,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="28"/>
<source>Numérotations disponibles :</source>
- <translation type="unfinished">Dostupná číslování:</translation>
+ <translation>Dostupná číslování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="52"/>
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
- <translation type="unfinished">Název nového číslování</translation>
+ <translation>Název nového číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="60"/>
<source>Supprimer la numérotation</source>
- <translation type="unfinished">Smazat číslování</translation>
+ <translation>Smazat číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="167"/>
@@ -7778,7 +7788,7 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="vanished">V poli List se používají následující proměnné:
+ <translation>V poli List se používají následující proměnné:
-% Id: číslo nynějšího listu v projektu
-% Total: celkový počet listů v projektu
-% Autonum: automatické číslování listů</translation>
@@ -7815,7 +7825,7 @@
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
- <translation type="vanished">Zobrazit:</translation>
+ <translation>Zobrazit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
@@ -7849,7 +7859,11 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
+Používají se následující proměnné:
+-%id: nynější počet listů v projektu
+-%total: celkový počet listů v projektu
+-%autonum: automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="298"/>
@@ -7873,7 +7887,7 @@
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="vanished">Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů</translation>
+ <translation>Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
@@ -8064,7 +8078,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru s projektem</li><li>%{machine} : název funkční skupiny projektu - přístroj</li><li>%{locmach} : název umístění ve funkční skupině projektu</li><li>%{indexrev} : číslo změny listu</li><li>%{version} : verze programu</li><li>%{folio}: údaje vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: umístění číslo) listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
@@ -8495,7 +8509,13 @@
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
+%f : číslo listu
+%F: štítek listu
+%l : číslo řádku
+%c : číslo sloupce
+%M: přístroj
+%LM: umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="205"/>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2017-04-24 22:55:28 UTC (rev 4947)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2017-04-25 18:39:49 UTC (rev 4948)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="en">
+<TS version="2.0" language="en">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -327,7 +327,7 @@
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
- <translation type="vanished">Conductor</translation>
+ <translation>Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
@@ -470,15 +470,15 @@
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Form</translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
- <translation type="vanished">Auto Numbering :</translation>
+ <translation>Auto Numbering :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="vanished">Edit numbering</translation>
+ <translation>Edit numbering</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -942,58 +942,58 @@
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
- <translation type="vanished">Diagram annotation</translation>
+ <translation>Diagram annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="vanished">Settings</translation>
+ <translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
- <translation type="vanished">Annotation</translation>
+ <translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
- <translation type="vanished">Choice</translation>
+ <translation>Choice</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="vanished">Conductors</translation>
+ <translation>Conductors</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
- <translation type="vanished">Components</translation>
+ <translation>Components</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
- <translation type="vanished">Annotation.(alpha)</translation>
+ <translation>Annotation.(alpha)</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l'annotation</source>
- <translation type="vanished">Deletion of the annotation</translation>
+ <translation>Deletion of the annotation</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
- <translation type="vanished">Close</translation>
+ <translation>Close</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Removing annotations conductors</translation>
+ <translation>Removing annotations conductors</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">Do you really want to delete conductors annotations:
+ <translation>Do you really want to delete conductors annotations:
%1 ?</translation>
</message>
@@ -1001,7 +1001,7 @@
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">Do you really want to annotate conductors:
+ <translation>Do you really want to annotate conductors:
%1 ?</translation>
</message>
@@ -1008,7 +1008,7 @@
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Annotation conductors</translation>
+ <translation>Annotation conductors</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1401,19 +1401,19 @@
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Form</translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
- <translation type="vanished">N° wire :</translation>
+ <translation>N° wire :</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Untitled</translation>
+ <translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l'élément</source>
- <translation type="vanished">See element</translation>
+ <translation>See element</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1728,7 +1728,7 @@
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
- <translation type="vanished">Reload collections</translation>
+ <translation>Reload collections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
@@ -2262,7 +2262,7 @@
</message>
<message>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
- <translation type="vanished">Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</translation>
+ <translation>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
@@ -2710,7 +2710,7 @@
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
- <translation type="vanished">Search in the folio :</translation>
+ <translation>Search in the folio :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
@@ -2754,11 +2754,11 @@
</message>
<message>
<source>Tous</source>
- <translation type="vanished">All</translation>
+ <translation>All</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Untitled</translation>
+ <translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
@@ -2767,7 +2767,7 @@
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
- <translation type="vanished">Search</translation>
+ <translation>Search</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2827,15 +2827,15 @@
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Untitled</translation>
+ <translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
- <translation type="vanished">Folio %1 (%2), position %3.</translation>
+ <translation>Folio %1 (%2), position %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
- <translation type="vanished">Cross-reference (master)</translation>
+ <translation>Cross-reference (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/>
@@ -3314,11 +3314,11 @@
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
- <translation type="vanished">Availables numbering :</translation>
+ <translation>Availables numbering :</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
- <translation type="vanished">Delete numbering</translation>
+ <translation>Delete numbering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -7804,7 +7804,7 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="vanished">The following variables are available to use in the field Folio:
+ <translation>The following variables are available to use in the field Folio:
-%id: current number of folios in the project
-%total: total number of folios in the project
-%autonum: folio auto numbering</translation>
@@ -7841,7 +7841,7 @@
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
- <translation type="vanished">Display:</translation>
+ <translation>Display:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
@@ -7903,7 +7903,7 @@
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="vanished">Available as variable %folio for title blocks</translation>
+ <translation>Available as variable %folio for title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>