[qet] [4509] Updated german translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4509
Author: nuri
Date: 2016-05-23 21:00:28 +0200 (Mon, 23 May 2016)
Log Message:
-----------
Updated german translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_de.qm
trunk/lang/qet_de.ts
Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2016-05-23 17:55:02 UTC (rev 4508)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2016-05-23 19:00:28 UTC (rev 4509)
@@ -159,7 +159,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Übersetzung ins Brasilianische</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
@@ -951,28 +951,28 @@
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
+ <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name vom neuen Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
- <translation type="unfinished">Name des neuen Bauteils</translation>
+ <translation>Name vom neuen Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
@@ -1406,13 +1406,13 @@
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="41"/>
<source>L'item n'est pas une catégorie</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Auswahl ist keine Kategorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="42"/>
<source>L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Auswahl ist keine Kategorie. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="48"/>
@@ -2132,53 +2132,53 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
<source> Options de numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummerierungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux Folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Folien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
<source>À</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="187"/>
<source>De</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="203"/>
<source>Sélection:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktion auswählen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="215"/>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Folien anlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="228"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgewählte Folien nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="244"/>
<source>Numérotation automatique de Folio :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regel für die Foliennummerierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.cpp" line="173"/>
<source>Folio Autonumbering</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foliennummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
@@ -2195,7 +2195,7 @@
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2285,7 +2285,7 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="372"/>
<source>Brézilien</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brasilianisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="373"/>
@@ -2487,32 +2487,32 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="14"/>
<source>Intégration d'un élément</source>
- <translation type="unfinished">Bauteil einbetten</translation>
+ <translation>Bauteil einbetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="20"/>
<source>L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
- <translation type="unfinished">Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
+ <translation>Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="27"/>
<source>Utiliser l'élément déjà integré</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bereits eingebettetes Bauteil verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="34"/>
<source>Intégrer l'élément déposé</source>
- <translation type="unfinished">Das neu angelegte Bauteil einbetten</translation>
+ <translation>Das neu angelegte Bauteil einbetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="52"/>
<source>Écraser l'élément déjà intégé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das bereits eingebettete Bauteil überschreiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="59"/>
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
- <translation type="unfinished">Beide Bauteile beibehalten</translation>
+ <translation>Beide Bauteile beibehalten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3009,7 +3009,7 @@
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="216"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ein Bauteil mit dem gleichen Namen existiert bereits</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3047,7 +3047,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="61"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Folie</translation>
+ <translation>Folie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3206,17 +3206,17 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="300"/>
<source>Conductor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="316"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Folie</translation>
+ <translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="332"/>
<source>Folio Auto Numbering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="416"/>
@@ -6436,7 +6436,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Label de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folienname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
@@ -6648,7 +6648,12 @@
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sie können ihr eigenes Format für die Querverweistexte definieren.
+Folgende Variablen stehen zur Verfügung:
+%f: die Foliennummer
+%F: der Folienname
+%l: die Zeilennummer
+%c: die Spaltennummer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6702,7 +6707,7 @@
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="135"/>
<source>Folio Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="136"/>
@@ -6719,13 +6724,13 @@
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="153"/>
<source>Conductor Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leiter-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="154"/>
@@ -6747,7 +6752,7 @@
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7516,7 +7521,7 @@
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="406"/>
<source>Créer un Folio Numérotation Auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue auto-nummerierte Folie anlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="70"/>
@@ -7549,7 +7554,10 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
+%id: aktuelle Foliennummer
+%total: gesamte Folienanzahl
+%autonum: aktueller Folienname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
@@ -7639,7 +7647,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="333"/>
<source>Page Num:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummerierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="343"/>
@@ -8176,17 +8184,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="78"/>
<source>Mode d'affichage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzeige nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="84"/>
<source> Label de Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folienname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="94"/>
<source>Index de Folio </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foliennummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="112"/>