[qet] [3869] TS file upgrade of italian translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3869
Author: silvio
Date: 2015-03-29 23:05:13 +0200 (Sun, 29 Mar 2015)
Log Message:
-----------
TS file upgrade of italian translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_it.qm
trunk/lang/qet_it.ts
Modified: trunk/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2015-03-29 20:09:32 UTC (rev 3868)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2015-03-29 21:05:13 UTC (rev 3869)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="it_IT">
+<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -1924,12 +1924,12 @@
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="159"/>
<source>Exporter entièrement le folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esporta l'intera pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="162"/>
<source>Exporter seulement les éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esporta solo gli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
@@ -2008,22 +2008,22 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
@@ -6886,17 +6886,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="257"/>
<source><html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Mostra i cartigli nella parte inferiore (orizontalmente) o destra (verticalmente) della pagina.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
<source>en bas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>in basso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="266"/>
<source>à droite (expérimental)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a destra (sperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="215"/>