[qet] [3796] Update German translations, thank Nuri

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 3796
Author:   scorpio810
Date:     2015-03-03 17:00:35 +0100 (Tue, 03 Mar 2015)
Log Message:
-----------
Update German translations, thank Nuri

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_de.qm
    trunk/lang/qet_de.ts

Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2015-03-03 15:28:58 UTC (rev 3795)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2015-03-03 16:00:35 UTC (rev 3796)
@@ -55,13 +55,13 @@
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
         <source>2006-2015 Les développeurs de QElectroTech</source>
         <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>2006-2015 die QElectroTech Entwickler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
         <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
         <comment>about tab, contact line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontakt : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="113"/>
@@ -182,7 +182,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MAC OS X Pakete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
@@ -207,7 +207,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bauteilsammlung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
@@ -885,7 +885,7 @@
         <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer cet élément ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="70"/>
@@ -1254,7 +1254,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="283"/>
         <source>La copie d&apos;une catégorie vers elle-même ou vers l&apos;une de ses sous-catégories n&apos;est pas gérée.</source>
-        <translation>Eine Kategorie kann nicht in sich selbst oder in eine Ihrer Unterkategorien kopiert werden.</translation>
+        <translation>Eine Kategorie kann nicht in sich selbst oder in eine ihrer Unterkategorien kopiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="472"/>
@@ -1301,21 +1301,23 @@
         <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="60"/>
         <source>Êtes-vous sûr  de vouloir vider cette collection ?</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich diese Sammlung leeren?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="77"/>
         <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer la catégorie ?
 Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich diese kategorie löschen?
+Alle Bauteile und Unterkategorien dieser Kategorie werden ebenso gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="91"/>
         <source>Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
 Les changements seront définitifs.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich diese Kategorie löschen?
+Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="104"/>
@@ -2201,7 +2203,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ghostelement.cpp" line="37"/>
         <source>&lt;u&gt;Élément manquant :&lt;/u&gt; %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;u&gt;Fehlendes Bauteil:&lt;/u&gt; %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2311,13 +2313,13 @@
         <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="70"/>
         <source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Die Kategorie &quot;%1&quot; (%2) ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="118"/>
         <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Das Bauteil &quot;%1&quot; ist schon vorhanden. Wie möchten SIe vorgehen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="152"/>
@@ -2579,7 +2581,7 @@
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="140"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="154"/>
         <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folie  %1 (%2), Position %3.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2903,7 +2905,7 @@
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="161"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Projekttitel:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="163"/>
@@ -2954,7 +2956,7 @@
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="372"/>
         <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich diese Folie löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="562"/>
@@ -3981,7 +3983,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1454"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiviert das Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
@@ -4081,7 +4083,7 @@
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1276"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1283"/>
@@ -4514,7 +4516,7 @@
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b  &gt; :&lt;br&gt;Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg &apos;label&apos;</source>
         <comment>warning description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fehler&lt;/b  &gt; :&lt;br&gt;Bauteile vom Typ Master, Slave, Einfach und Abbruchstelle müssen ein als &quot;Label&quot; makiertes Textfeld beinhalten.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lösung&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Textfeld einfügen und als &quot;Label&quot; markieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
@@ -4565,7 +4567,7 @@
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
@@ -4838,7 +4840,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zu druckende Folie:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
@@ -4989,7 +4991,7 @@
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="281"/>
         <source>Projet « %1 »</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="288"/>
@@ -5547,7 +5549,7 @@
         <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
         <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1176"/>
         <source>Lier deux éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>2 Bauteile verbinden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1175"/>
@@ -6172,22 +6174,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obere linke Ecke:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Dimensions : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abmessungen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Largeur :</source>
-        <translation type="unfinished">Breite:</translation>
+        <translation>Breite:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Hauteur :</source>
-        <translation type="unfinished">Höhe:</translation>
+        <translation>Höhe:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
@@ -7085,7 +7087,8 @@
         <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
 </source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich diese Plotrahmenvorlage (%1) löschen?
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7363,14 +7366,17 @@
 Longueur maximale : %2px
 </source>
         <comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimale Länge: %1px
+Maximale Länge: %2px
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="940"/>
         <source>Longueur minimale : %1px
 </source>
         <comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimale Länge: %1px
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="995"/>
@@ -7541,37 +7547,50 @@
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Name: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
         <source>Folio : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folie: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Position : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Position: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
+        <source>Dimensions : %1�%2
+</source>
+        <translation>Abmessungen: %1x%2
+</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anschlüsse: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="71"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Textfelder: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="74"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Position: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="111"/>
@@ -7609,12 +7628,6 @@
         <translation>Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
-        <source>Dimensions : %1*%2
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="92"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Suche im Panel</translation>
@@ -7838,4 +7851,4 @@
         <translation>Simplify Rich Text</translation>
     </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/