[qet] [3413] upgraded translation .ts file ITA |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 3413
Author: silvio
Date: 2014-10-28 13:55:39 +0100 (Tue, 28 Oct 2014)
Log Message:
-----------
upgraded translation .ts file ITA
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_it.qm
trunk/lang/qet_it.ts
Modified: trunk/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2014-10-28 12:12:07 UTC (rev 3412)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2014-10-28 12:55:39 UTC (rev 3413)
@@ -435,22 +435,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione del testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testo visibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l'option un texte par potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>abilitare l'opzione di un solo testo per potenziale</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrare un solo testo del potenziale per ogni pagina. (Sperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
@@ -493,7 +493,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/>
<source>Taille :</source>
- <translation>Misura:</translation>
+ <translation>Dimensione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
@@ -509,17 +509,17 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero di fasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neutro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
@@ -534,7 +534,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -550,13 +550,13 @@
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stile del conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Colore del conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
@@ -698,7 +698,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tenere premuto CTRL per spostare liberamente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2241,31 +2241,31 @@
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
<source>L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element's path name</comment>
- <translation>L'elemento è già stato inserito nel progetto. Tuttavia, la versione che cerchi di piazzare sembra differente. Cosa vuoi fare ?</translation>
+ <translation>L'elemento è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che si vuole inserire sembra differente. Cosa fare ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="137"/>
<source>Utiliser l'élément déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
- <translation>Usa l'elemento già integrato</translation>
+ <translation>Usare l'elemento già integrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="146"/>
<source>Intégrer l'élément déposé</source>
<comment>dialog content</comment>
- <translation>Integrare l'elemento piazzato</translation>
+ <translation>Inserire il nuovo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="156"/>
<source>Écraser l'élément déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
- <translation>Cancellare l'elemento già integrato</translation>
+ <translation>Cancellando l'elemento già integrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="166"/>
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
<comment>dialog content</comment>
- <translation>Far coesistere i due elementi</translation>
+ <translation>Facendo coesistere i due elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -4527,7 +4527,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
<comment>warning description</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gli elementi master, slave e semplici devono avere un campo di testo con Variabile: 'etichetta'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
@@ -5464,12 +5464,12 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
<source>un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
<source>un conducteur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
@@ -5795,9 +5795,9 @@
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%n forma(e)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6084,7 +6084,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
<source>Ajouter </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6124,22 +6124,22 @@
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
<source>une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>una linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
<source>un rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un rettangolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
<source>une éllipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un'ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
<source>une polyligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>un poligono</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6625,7 +6625,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
<source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
- <translation>Non posso applicare le rotazioni dell'elemento proncipale</translation>
+ <translation>Non segue le rotazioni dell'elemento principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
@@ -6660,17 +6660,17 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="68"/>
<source>tagg :</source>
- <translation>Etichetta: </translation>
+ <translation>Variabile da associare: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="70"/>
<source>Aucun</source>
- <translation>Nessuno</translation>
+ <translation>Nessuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<source>label</source>
- <translation>etichetta</translation>
+ <translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="134"/>
@@ -6685,7 +6685,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="140"/>
<source>taille</source>
- <translation>dimensioni</translation>
+ <translation>dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="142"/>