[qet] [2854] Refresh TS files |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2854
Author: scorpio810
Date: 2014-02-13 18:45:27 +0100 (Thu, 13 Feb 2014)
Log Message:
-----------
Refresh TS files
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -595,22 +595,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>ورقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
@@ -1085,6 +1086,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">علامة نصيّة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">مرئي</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">شكل</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1693,80 +1720,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>تصدير مخططات المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>تصدير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>مقاسات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">المؤلف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">العنوان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">ورقة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">التاريخ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>أسماء الملفات المستهدفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>مجلد غير مُعرّف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا بُدّ من تحديد مسار المجلد التي ترغب في تسجيل صورة الملفات فيه .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>يبدو أنّه ليس لديكم التراخيص اللازمة للكتابة في الملف %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px بيكسل</translation>
</message>
@@ -2725,100 +2773,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>لقد . تمّ تعديل المشروع
هل تريد حفظ التغييرات ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>حذف المخطط ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>خاصيات المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>مشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>مشروع للقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>احذف العناصر غير المستعملة في المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>حذف الأصناف الفارغة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>تنقية المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>مخطط QElectrotech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>لا وجود لمشروع معروض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>إضافة مُخطّط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>مشروع</translation>
@@ -2867,179 +2915,204 @@
<translation>تشكيلة المستعمل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>إطارات تعريف QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>كهربائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... تحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&إنهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&حجب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>ا&سترجاع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&حجب كلّ محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&استرجاع كل محرري المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&احجب كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&محرر تخطييط جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&محرّر عنصر جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>محرري العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>إستعمال :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3055,26 +3128,26 @@
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -3083,391 +3156,391 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>لوحة العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&فتح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&غلق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&حفظ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&استيراد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&تصدير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>إ&نهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>إعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&قص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&نسخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&لصق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>اعكس التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>دوران محوري</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>توجيه النصوص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>إيجاد في اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>خصائص التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>خصائص المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>إضافة حقل نصي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>إضافة عمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>إضافة صورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>إزالة عمود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>إضافة صف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>إزالة صف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>خصائص المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>إضافة مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>حذف مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>تنظيف المشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>شرح المُخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>إضافة مُلخص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>تصدير التسمية (بيتا)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>تكبير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>تكبير المحتوى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>باستعمال النوافذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>أسلوب التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>أسلوب العرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&فسيفساء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&تتالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>المشروع التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>المشروع السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation> مسافة Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إنشاء مخطط جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>فتح مخطط موجود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>غلق المخطط الجاري</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
@@ -3491,314 +3564,314 @@
<translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>&حفظ المخطط الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>حفظ المُخطّط الحالي للمشروع الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>استيراد مخطط في المخطط الجاري</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>طباعة المخطط الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>رفع العناصر المُحدّدة من المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إضافة عمود إلى المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>إزالة عمود من المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تكبير ارتفاع المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تقليص ارتفاع المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تكبير المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تقليص المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>يسمح بعرض المخطط بدون تعديله</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&تحرير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&مشروع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>عر&ض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>نوا&فذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>عرض المشاريع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
@@ -3835,51 +3908,51 @@
<translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>تحرير العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>تحرير الصورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
@@ -4712,69 +4785,69 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>مشروع « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>مشروع %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>مشروع بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [قراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [مُتغيّر]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>قائمة المُخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تنبيه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4782,12 +4855,12 @@
ما تُريد فعله ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>فتح المشروع الجاري ....</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
</message>
@@ -5441,32 +5514,32 @@
<translation>حقل نصي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>مخطط بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>الإحتفاظ بالأبعاد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>إعادة تهيئة المقاسات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>لمحة عامة </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
</message>
@@ -5535,6 +5608,11 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7022,80 +7100,86 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>خصائص العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>عنصر ناقص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>الاسم : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>صفحة : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>الموضع : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>مقاسات : %1x%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>نهايات التوصيل : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>حقل نصي %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>موضع : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>إيجاد في اللوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>تحرير العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>ترحيل الصفحة</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -584,22 +584,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1053,6 +1054,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1664,80 +1691,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar els esquemes del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Noms dels fitxers de destinació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No ha indicat una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>No es pot escriure en aquest fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -2706,99 +2754,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Suprimir l'esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Està segur que vol eliminar l'esquema del projecte? L'operació és irreversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projecte només de lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminar les categories buides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Netejar el projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Anomena i desa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>cap projecte en pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Afegir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Aquest projecte no conté cap esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projecte</translation>
@@ -2847,172 +2895,197 @@
<translation>Col·lecció personal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Blocs de títol QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Blocs de títol personals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elèctric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Amagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Amagar tots els editors d'&esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Restaurar tots els editors d'&esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Amagar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Amagar tots els editors de &blocs de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Restaurar tots els editors de &blocs de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nou editor d'esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nou editor de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d'esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editors de blocs de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -3021,7 +3094,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3038,26 +3111,26 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -3066,391 +3139,391 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panell de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Cap canvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Obrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Tancar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Desar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Anomenar i desar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>E&xportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Tornar a fer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Re&tallar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Cop&iar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>En&ganxar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar-ho tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Alliberar totes les seleccions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invertir la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Girar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientar els textos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propietats de la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reiniciar els conductors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propietats de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Afegir un camp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Afegir una columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Suprimir una columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Afegir una línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Suprimir una línia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Afegir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Suprimir l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Netejar el projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Apropar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Allunyar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Ampliar el contingut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Zoom adaptat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sense zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>emprant pestanyes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>emprant finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Mode Selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Mode Visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mosaic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Projecte següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Projecte anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Esborrar enrere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Espai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Espai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Crear un esquema nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Obrir un esquema existent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Tancar l'esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3474,320 +3547,320 @@
<translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importar un esquema dins de l'esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exporta l'esquema actual en un altre format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Imprimir l'esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Anula l'acció prèvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaurar l'acció prèvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Posar els símbols del portapapers a l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Selecciona tots els símbols de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Treu de l'esquema els símbols seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edita les propietats dels objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>D&esa l'esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Desa el projecte actual i tots els seus esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Desa el projecte actual en un fitxer diferent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Desa l'esquema actual del projecte actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edita la informació continguda al bloc de títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Afegir una columna a l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Suprimir una columna de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Engrandir l'alçada de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Encongir l'alçada de l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ampliar l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Encongir l'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permet seleccionar símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activa el projecte següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activa el projecte anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edició</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Fi&nestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines de visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Mostra els projectes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Visualització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
@@ -3824,46 +3897,46 @@
<translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa el projecte « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>No es troba el símbol al panell</translation>
</message>
@@ -4689,52 +4762,52 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projecte « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projecte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projecte sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [només lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>No es pot crear la categoria per integrar símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Impossible accedir al símbol que es pretén integrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4742,29 +4815,29 @@
Què vol fer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>S'ha produït un error mentre s'integrava el model.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1</translation>
</message>
@@ -5414,32 +5487,32 @@
<translation>camp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantenir les proporcions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Tornar a mides anteriors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapers</translation>
</message>
@@ -6969,85 +7042,91 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Falta símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Nom: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished">Foli: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Posició: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Dimensions: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Borns: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Camps de text: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Emplaçament: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Modificar el símbol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -582,22 +582,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Název</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">List</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1051,6 +1052,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">Textový štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Viditelný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1656,79 +1683,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vyvést výkresy projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Vyvést</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Název pro soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">List</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Není určen adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
@@ -2688,100 +2736,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Smazat v projektu nepoužívané prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Smazat prázdné skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Smazat tento výkres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Projekt byl změněn.
Chcete uložit změny?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Smazat v projektu nepoužívané vzory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vyčistit projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Výkres programu QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Źádný činný projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Přidat výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Tento projekt neobsahuje žádný výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
@@ -2790,100 +2838,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skrýt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ukázat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2900,7 +2948,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2909,28 +2957,28 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -2977,73 +3025,98 @@
<translation>Uživatelova sbírka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3052,162 +3125,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Po&hled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Přidat sloupec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Překrývat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Vyjmout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Úp&ravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Odstranit sloupec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Vyvést</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>&Okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Zavést</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Obrátit výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Výběrový režim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Pohledový režim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>Klást jedno &vedle druhého</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
@@ -3217,17 +3290,17 @@
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Otočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
@@ -3237,173 +3310,173 @@
<translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Přidat textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Upravit vybranou položku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Odstranit řádek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Přidat výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Smazat výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uložit nynější výkres současného projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vybraného předmětu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projekt</translation>
</message>
@@ -3418,27 +3491,27 @@
<translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>Používat karty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>Používat okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Pohled na projekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Vyčistit projekt</translation>
</message>
@@ -3455,298 +3528,298 @@
<translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panel s prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>&Uložit nynější výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Natočit texty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Opatřit výkresy vysvětlivkami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Uložit číselník (beta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Přiblížit obsah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Mezerník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Mezerník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vytvoří nový výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otevře stávající výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zavře nynější výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zavede výkres do nynějšího výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vyvede nynější výkres do jiného formátu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vytiskne nynější výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vloží prvky ze schránky do výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vybere všechny prvky ve výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zruší výběr všech prvků ve výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Odstraní vybrané prvky z výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Přidat sloupec do výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Odstranit sloupec z výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zvětší výšku výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zmenší výšku výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zvětší výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zmenší výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dovolí výběr prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
@@ -3770,86 +3843,86 @@
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Upravit obrázek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Upravit vybraný předmět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Další projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Spustí další projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Spouští projekt "%1"</translation>
</message>
@@ -4675,22 +4748,22 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4698,58 +4771,58 @@
Co chcete dělat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
@@ -5113,7 +5186,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Vyvést do schránky</translation>
</message>
@@ -5488,27 +5561,27 @@
<translation>obdélník</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
@@ -6969,86 +7042,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Vlastnosti prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Chybějící prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Název: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>List: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Poloha: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Velikost: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Zakončení: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Textová pole: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Umístění: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>Zpráva o listu</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -583,22 +583,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1051,6 +1052,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1656,80 +1683,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schaltplan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Datei Namen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Namen der geyielten Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -2688,99 +2736,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Diagram löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Eigenschaften des Projekts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Nicht im Projekt benuzte Bauteile löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Leere Kategorien löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Projekt reinigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Diagram einfuegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Dieses Projekt enthaelt kein Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
@@ -2829,172 +2877,197 @@
<translation>Werkzeugsammlung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Benutzer Bibliothek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schaltplan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Systray Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Verstecke Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Zeige Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished">&Verstecke Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished">&Zeige Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Verwendung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -3002,7 +3075,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3019,25 +3092,25 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Symbolsammlung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Setzt Template Pfad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Pfad zur Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt den Pfad zu den Sprachdateien</translation>
@@ -3046,704 +3119,704 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>Ö&ffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Auswahl umkehren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Suche im Panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished">Auswahl Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Diagram Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished">Zeile einfuegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Eigenschaften des Projekts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Diagram einfuegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Diagram loeschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation type="unfinished">Projekt reinigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Kein Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Ansicht verschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Naechstes Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation type="unfinished">Vorhergehendes Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Strg+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Leertaste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Strg+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Strg+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Strg+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Oeffnet ein neues Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Oeffnet ein bereits existierendes Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktuelle Zeichnung schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exportiert den aktuellen Schaltplan in ein anderes Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Druckt aktuellen Schaltplan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>QElectroTech schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vergroessert das Diagram in der Hoehe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Verkleinert den Plan in der Höhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vergrößert den Plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Verkleinert den Plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>B&earbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Anzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Fe&nster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Zeige oder verstecke die Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Zeige oder verstecke die Anzeige Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Zeige oder verstecke die Diagramm Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Zeige oder verstecke das Element Panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Zeige oder verstecke die Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation type="unfinished">Projekte anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Zeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schaltplan</translation>
</message>
@@ -3798,51 +3871,51 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
@@ -4667,81 +4740,81 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5390,32 +5463,32 @@
<translation type="unfinished">Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6931,80 +7004,86 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Fehlendes Bauteil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Bauteil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Name: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished">Seite: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Position: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Abmessung: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Anschlüsse: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Textfelder: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Position: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Suche im Panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Bauteil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -582,22 +582,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Συγγραφέας </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία </translation>
</message>
@@ -1051,6 +1052,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Ορατό</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1656,79 +1683,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Διαστάσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Εξαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">Συγγραφέας </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Διάγραμμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Ημερομηνία </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>πιξελ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
@@ -2692,101 +2740,101 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Διαγραφή των άδειων κατηγοριών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Να διαγραφεί το διάγραμμα;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Η εργασία έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτή η κατηγορία, από την εργασία;
Αυτό θα είναι αμετάκλητο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ιδιότητες της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Εργασία μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Διάγραμμα του QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Ανενεργή εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Προσθήκη διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>εργασία</translation>
@@ -2795,100 +2843,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Από&κρυψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του ΚιουΕλέκτροΤεχκ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2904,7 +2952,7 @@
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2913,34 +2961,34 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -2986,67 +3034,92 @@
<translation>Συλλογή χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Πινακίδες QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Κ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>ΚΕΤ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Διάγρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>ΚιουΕλέκτροΤ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3055,162 +3128,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Προβο&λή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Προσθήκη στήλης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Κλιμάκωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Επι&κόλληση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Αντι&γραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Α&ποκοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Ε&πεξεργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Απομάκρυνση μίας στήλης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>Ε&ξαγωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Παρά&θυρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>Εισα&γωγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Μωσαϊκό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Νέο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>Άν&οιγμα</translation>
</message>
@@ -3220,17 +3293,17 @@
<translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Τερματισμός</translation>
</message>
@@ -3240,173 +3313,173 @@
<translation>Διαγράμματα ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.qet);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Επιλογή Όλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Αποεστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Εστίαση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Ιδιότητες του Διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Απομάκρυνση μίας γραμμής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Προσθήκη διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Διαγραφή του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος της τρέχουσας εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων των επιλεγμένων αντικειμένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>Ερ&γασία</translation>
</message>
@@ -3421,27 +3494,27 @@
<translation>Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>χρήση καρτελών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>χρήση παραθύρων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Προβολή των εργασιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Ιδιότητες της εργασίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
</message>
@@ -3458,377 +3531,377 @@
<translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας ΚιουΕλέκτροΤεχκ. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>ΚιουΕλέκτροΤεχκ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>ΚιουΕλέκτροΤεχκ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Πλαίσιο στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Αναιρέσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>&Αποθήκευση του τρέχοντος διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Προσανατολισμός των κειμένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Σήμανση των διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Εξαγωγή ονοματολογίας (beta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Υπαναχώρηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Διάστημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Κλείνει το τρέχον διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Εισάγει ένα διάγραμμα στο τρέχον διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Κλείνει το ΚιουΕλέκτροΤεχκ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επαναφέρει την αναιρεμένη πράξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Εύρεση του επιλεγμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επαναφορά των μονοπατιών των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επέκταση του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Συρρίκνωση του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Αλλάζει το μέγεθος του σχεδίου, ώστε να ταιριάζει στην προβολή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε παράθυρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Δείχνει τις διάφορες ανοιγμένες εργασίες, σε καρτέλες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Επόμενη εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Προηγούμενη εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ενεργοποιεί την επόμενη εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία</translation>
@@ -3852,7 +3925,7 @@
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
</message>
@@ -4677,28 +4750,28 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>Κατάλογος διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4706,53 +4779,53 @@
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>Άνοιγμα εργασίας...</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Εργασία "%1 "</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Εργασία %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Ανώνυμη εργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [μόνο-για-ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο</translation>
</message>
@@ -5115,7 +5188,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
</message>
@@ -5485,27 +5558,27 @@
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Ανώνυμο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
@@ -6960,86 +7033,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Ιδιότητες του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Λείπει στοιχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Όνομα: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Διάγραμμα: %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Θέση: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Διαστάσεις: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Ακροδέκτες: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Πεδία κειμένου: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Τοποθεσία: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -582,22 +582,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Author</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
@@ -1051,6 +1052,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Visible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Form</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1656,79 +1683,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Can not write to this file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Export the project diagrams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Choose the diagrams you wish to export and specify their size:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Filename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">Author</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Title</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Target files names</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directory missing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
@@ -2689,100 +2737,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Delete unused elements in the project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Delete empty categories</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Delete the diagram?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>The project was modified.
Do you want to save changes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Project properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Read-only project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This project is read-only. Thus it can not be cleaned.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>delete unused templates in the project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Clean project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>QElectroTech Diagram (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>no active project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Add a diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>This project does not contain any diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>project</translation>
@@ -2791,100 +2839,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Hide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Hide diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Hide element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Show element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Hide title block template editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Show title block template editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&New diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&New element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2901,7 +2949,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2910,27 +2958,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -2976,73 +3024,98 @@
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET title blocks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>User title blocks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3051,162 +3124,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Displ&ay</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Show or hide the elements panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Add a column</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Paste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cu&t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Select none</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Remove a column</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Wi&ndows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Close</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invert selection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Move</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Tile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&New</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Open</translation>
</message>
@@ -3216,17 +3289,17 @@
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Reset zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Rotate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
@@ -3236,173 +3309,173 @@
<translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Select All</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Fit in view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom Out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reset conductors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Display or hide the main toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Display</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Add a textfield</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Display or hide the undo list</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Add a row</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Edit the selected item</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Remove a row</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Add a diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Delete the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Save the current project along with all its child diagrams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Save the current project using another filename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Save the current diagram of the current project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rotate selected elements and texts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edit the selected objects properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Project</translation>
</message>
@@ -3417,27 +3490,27 @@
<translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>using tabs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>using windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Display projects</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Project properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Clean project</translation>
</message>
@@ -3454,299 +3527,299 @@
<translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Elements Panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Click an action to get back in the changes you made to your diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>Save the &current diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Choose texts orientation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Add a picture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Numbering scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Add a summary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Export a nomenclature</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Zoom content</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Opens a new diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Open an existing diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Close the current diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Imports a diagram into the current diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exports the current diagram to another format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prints the current diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Undoes the previous action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restores the undone action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copies selected elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pastes elements from the clipboard into the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Selects all elements on the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deselect all elements on the plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deselects selected elements and select non-selected elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Removes selected elements from the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Find the selected item in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edit information displayed by the inset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Add a column to the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Remove a column from the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Expand the diagram's height</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Shrink the diagram's height</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Expand the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Shrinks the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Changes the size of the plan so that it fits in the view</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restores default zoom level</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allows to select elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allows to view the diagram without modifying it</translation>
@@ -3770,86 +3843,86 @@
<translation>Opening the file read-only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Edit the element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Edit the text field</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Edit the image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Edit the selected object</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unable to find this element in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Next project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Previous project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activates the next project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activates the previous project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activates the project "%1"</translation>
</message>
@@ -4673,80 +4746,80 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>List of Drawings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Project "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Project %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Untitled project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [read-only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modified]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
@@ -5110,7 +5183,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Export to clipboard</translation>
</message>
@@ -5480,27 +5553,27 @@
<translation>rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Keep aspect ratio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reset size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
@@ -6961,86 +7034,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Element properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Missing element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Name: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Folio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Position: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Size: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminals: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Text fields: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Location: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>Report folio</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -583,22 +583,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
@@ -1048,6 +1049,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta de texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Visible</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1654,79 +1681,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar los esquemas del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Titulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Archivo no especificado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
@@ -2691,100 +2739,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminar las categorías vacias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>¿Eliminar el esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>El proyecto ha sido modificado.
¿Quiere guardar los cambios?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Proyecto en sólo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Ningún proyecto nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Añadir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Este proyecto no contiene ningún esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proyecto</translation>
@@ -2793,100 +2841,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Esconder los editores de bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Restaurar los editores de bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2895,7 +2943,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2912,27 +2960,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -2979,74 +3027,99 @@
<translation>Colección usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Bloques de titulo QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
<translation>Bloques de titulo de usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3055,446 +3128,446 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>E&xportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>C&ortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Pegar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Invertir la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Girar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reiniciar los conductores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Añadir un campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Añadir una columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Eliminar una columna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Añadir una fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Eliminar una fila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Añadir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Eliminar el esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>utilizando pestañas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>utilizando ventanas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Modo selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Modo visualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>&Guardar el esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Agregar una imagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Anotar los esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Agregar un resumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Exportar una nomenclatura (beta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Ampliar el contenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Guarda el esquema actual del proyecto actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Editar las propiedades de los objetos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>P&royecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Venta&nas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Mostrar los proyectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
@@ -3519,52 +3592,52 @@
<translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Editar el campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Editar la imagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
</message>
@@ -3581,254 +3654,254 @@
<translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panel de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientar los textos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Crea un nuevo esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Abrir un esquema existente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Cierre el esquema corriente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importe un esquema en el esquema corriente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exporta el esquema corriente a otro formato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Imprime el esquema corriente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deshacer la última acción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poner los elementos del portapeles en el esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Seleccionar todos los elementos del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleccionar todos los elementos del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Quitar los elementos seleccionados del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Agregar una columna al esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Eliminar una columna del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ampliar la altura del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reducir la altura del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ampliar el esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reducir el esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Proyecto siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Proyecto previo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
@@ -3852,7 +3925,7 @@
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
</message>
@@ -4676,80 +4749,80 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>Lista de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Proyecto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proyecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proyecto sín título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
@@ -5115,7 +5188,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar al portapapeles</translation>
</message>
@@ -5487,27 +5560,27 @@
<translation>rectángulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Mantener proporciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reiniciar los tamaños</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@@ -6966,85 +7039,91 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Propiedades del elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento faltante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nombre: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Folio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posición: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensiones: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Conectores: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Posición: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>Informe de folio</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -581,22 +581,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1046,6 +1047,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1651,80 +1678,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Izvoz sheme projekta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Izvoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Ime datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimenzije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ciljno ime datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate odrediti putanju do datoteke u koju će biti spremljena slika datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Izgleda da nemate potrebne dozvole za pisanjeu datoteku%1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Petpregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -2683,99 +2731,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Obrisati shemu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Želite li stvarno obrisati shemu iz projekta?Promjena se ne može poništiti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Svojstva projekta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt samo za pregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>obriši nekorištene predloške u projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Obriši nekorištene elemente u projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Obriši prazne kategorije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Obriši projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>QElectroTech Shema (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Dodaj shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">Projekt ne sadrži sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
@@ -2824,172 +2872,197 @@
<translation>Korisnikova kolekcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET naslov grupe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Električna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Gotovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Sakrij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Sakrij uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Prikaži uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Sakrij uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Prikaži uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novi uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novi uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2998,7 +3071,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3014,25 +3087,25 @@
--licenca Prikaži licencu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -3041,391 +3114,391 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panel elemenenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez promjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Kliknite za uređivanje svoje sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Zatvori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Spremi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Spremi kao</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Uvoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Izvoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Ispiši</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Kraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Vrati kako je bilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>I&zreži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopiraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Zalijepi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Odaberi sve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Bez odabira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Obriši</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Okreni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Odaberi orijentaciju teksta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Svojstva selekcije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Resetiraj vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Svojstva sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Dodaj stupac</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Ukloni stupac</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Dodaj red</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Ukloni red</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Svojstva projekta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Dodaj shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Obriši shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Obriši projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Povećaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Smanji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Podesi povećanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Poništi povećanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>koristi kartice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>koristi prozore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Način selekcije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Vrsta pogleda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Kaskada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Slijedeći projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Prethodni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Razmak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otvori novu shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otvori postojeću shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zatvori trenutnu shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3449,314 +3522,314 @@
<translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uvezi shemu u trenutnu shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Izvezi trenutnu shemu u drugi format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Tiskaj trenutnu shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poništi prethodne akcije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vrati poništene akcije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Odaberi sve elemente na shemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poništi odabir svih elemenata na shemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukloni odabrane elemente sa sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uredi svojstva odabranog elementa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uredi ubačene informacije </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dodaj stupac shemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukloni stupac sa sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Razvuci shemu po visini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Stisni shemu po visini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Razvuci shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Stisni shemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Uredi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Ekr&an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Pro&zor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Ekran ili element van panela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Prikaži projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Alati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Shema</translation>
</message>
@@ -3793,51 +3866,51 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Aktiviraj projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -4664,81 +4737,81 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt bez naslova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [samo za čitanje]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Nemoguće dohvatiti element za integriranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1</translation>
</message>
@@ -5389,32 +5462,32 @@
<translation>tekstualno polje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Neimenovana shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zadrži omjer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Poništi veličinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Pretpregled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
</message>
@@ -6943,80 +7016,86 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">Općenito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Element nedostaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Naziv: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished">Presaviti: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Pozicija: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Dimenzije: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Priključci: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Prostor za tekst:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Pozicija:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Uredi element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -582,22 +582,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -1050,6 +1051,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Visibile</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Modulo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1655,79 +1682,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile scrivere nel file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Esportare lo schema del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">Autore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Pagina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomi dei file di destinazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directory non specificata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
@@ -2687,100 +2735,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Cancellare gli elementi non usati nel progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Cancella le categorie vuote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Cancello lo schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>La proprietà è stata modificata.
Salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Pulisci il progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>nessun progetto inviato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Aggiungi uno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Questo progetto non contiene alcuno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>progetto</translation>
@@ -2789,100 +2837,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Nascondi (&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>Visualizza (&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Nascondi i &modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Most&ra i modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2899,7 +2947,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2908,27 +2956,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -2974,73 +3022,98 @@
<translation>Collezione utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Cartiglio QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Cartigli utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elettrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurazione QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3049,162 +3122,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Visualizza (&g)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Mostra o no il pannello degli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Aggiungi una colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Inc&olla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Cop&ia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Taglia (&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>Modifica (&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Elimina una colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>Salva (&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>Esporta (&X)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Fi&nestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>Chiudi (&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Stampa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverti la selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Modalità selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Modalità visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>Apri (&O)</translation>
</message>
@@ -3214,17 +3287,17 @@
<translation>Apri un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Resetta lo zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Ruota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&Q)</translation>
</message>
@@ -3234,167 +3307,167 @@
<translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Adatta alla pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Riduci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Ripeti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Resetta i conduttori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietà dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Barra di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Barra dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostra o nascondi la lista delle modifiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Aggiungi una riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Modifica l'oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Elimina una riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Aggiungi uno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Elimina uno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva il progetto corrente con un altro nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Salva lo schema corrente del progetto corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Modifica le proprietà degli oggetti selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Progetto</translation>
</message>
@@ -3409,27 +3482,27 @@
<translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>Usando le linguette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>Usando le finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Visualizza il progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Pulisci il progetto</translation>
</message>
@@ -3446,304 +3519,304 @@
<translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Pannello degli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Lista azioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>Salva lo sch&ema corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientare i testi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Visualizzare nello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Aggiungi un'immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Numerazione degli schemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Aggiungi un indice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Esportare una nomenclatura (beta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Zoom sul contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Spazio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spazio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Crea un nuovo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apri uno schema esistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Chiude il progetto corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importa uno schema nello schema corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Esporta lo schema corrente in un altro formato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Stampa lo schema corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Annulla l'azione precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ripristina l'azione annullata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Incolla gli elementi dagli appunti allo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Seleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleziona tutti gli elementi dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Visualizza l'elemento selezionato nello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Modifica le informazioni visibili del cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aggiunge una colonna allo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimuovi una colonna dallo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ingrandisci lo schema in altezza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimpiccolisci lo schema in altezza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ingrandisci lo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimpiccolisci lo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
@@ -3767,86 +3840,86 @@
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Modifica l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Modifica il campo di testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Modifica l'immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Modifica l'oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Progetto seguente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Progetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Attiva il progetto seguente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto "%1"</translation>
</message>
@@ -4670,22 +4743,22 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>Indice degli schemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4693,58 +4766,58 @@
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Progetto "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Progetto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificato]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Impossibile accedere all'elemento da integrare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
@@ -5108,7 +5181,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Esporta negli appunti</translation>
</message>
@@ -5478,27 +5551,27 @@
<translation>rettangolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schema senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conserva le proporzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Resetta le dimensioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
@@ -6957,86 +7030,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Proprietà dell'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nome: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Pagina: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posizione: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminali: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campi di testo: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Posizione: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Visualizzarlo nello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Modificare l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>Riferimento di pagina</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -582,22 +582,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation>Strona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -1051,6 +1052,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished">Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished">Widoczny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Forma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1656,79 +1683,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Eksport schematów projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished">Tytuł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Strona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nazwy plików docelowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
@@ -2688,100 +2736,100 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Usuń nieużywane elementy projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Usuń puste kategorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Usunąć schemat ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Właściwości projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt w trybie tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Usuń nieużywane szablony projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Wyczyść projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schemat QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation>brak zapisanego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Wstaw schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation>Ten projekt nie zawiera schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
@@ -2790,100 +2838,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2900,7 +2948,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2909,28 +2957,28 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -2977,73 +3025,98 @@
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3052,162 +3125,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Wstaw kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Kaskada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Wklej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Wytnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Odznacz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Usuń kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Eksportuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>&Okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Tryb edycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Tryb podglądu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mozaika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Otwórz</translation>
</message>
@@ -3217,17 +3290,17 @@
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez powiększenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Obróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
@@ -3237,173 +3310,173 @@
<translation>Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Dostosuj powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Przywróć trasy przewodów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Bez zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Wstaw wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Usuń wiersz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Wstaw schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Usuń schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Obraca zaznaczone elementy i teksty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projekt</translation>
</message>
@@ -3418,27 +3491,27 @@
<translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>za pomocą kart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>za pomocą okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Pokaż projekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Właściwości projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Wyczyść projekt</translation>
</message>
@@ -3455,298 +3528,298 @@
<translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panel elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation>&Zapisz aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientacja tekstów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Znajdź w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Wstaw obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Oznaczenia w schemacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation>Wstaw spis treści</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Eksport oznaczeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Powiększenie zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Tworzy nowy schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Otwiera istniejący schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zamka aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importuje istniejący schemat do aktualnego schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Eksportuje aktualny schemat do innego formatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Drukuje aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zamyka QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Cofa poprzednią akcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Przywraca cofniętą akcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Umieszcza zaznaczone elementy w schowku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Kopiuje zaznaczone elementy do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wkleja elementy ze schowka do schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zaznacza wszystkie elementy w schemacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Usuwa zaznaczone elementy ze schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wyszukuje zaznaczony element w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wstawia kolumnę do schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Usuwa kolumnę ze schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wstawia wiersz do schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Usuwa wiersz ze schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Powiększa schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pomniejsza schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Przywraca domyślny poziom powiększenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pokazuje otwarte projekty w oknach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pokazuje otwarte projekty w kartach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Podgląd schematu bez możliwości edycji</translation>
@@ -3770,86 +3843,86 @@
<translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Edycja elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Edycja pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Edycja obrazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prezentuje okna w postaci mozaiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prezentuje okna w postaci kaskady</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Następny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Poprzedni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uaktywnia następny projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
</message>
@@ -4675,22 +4748,22 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation>Spis schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4698,58 +4771,58 @@
Co chcesz zrobić ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projekt « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
@@ -5113,7 +5186,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Eksport do schowka</translation>
</message>
@@ -5488,27 +5561,27 @@
<translation>prostokąt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemat bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Zachowaj proporcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Skasuj rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
@@ -6970,87 +7043,93 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation>Właściwości elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Brak elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nazwa : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Strona : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Pozycja : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Wielkość : %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminal : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Pole tekstowe : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Położenie : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Znajdź w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edytuj element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation>Odsyłacze do stron</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -580,22 +580,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1045,6 +1046,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1650,79 +1677,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportar os esquemas do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Directoria não especificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
@@ -2682,99 +2730,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Apagar os elementos não usados neste projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Apagar as categorias vazias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Apagar o esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projecto em modo de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation>Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Limpar o projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Adicionar um esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">Este projecto não contém nenhum esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecto</translation>
@@ -2783,100 +2831,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Esconder todos os editores de moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Mostrar todos os editores de molduras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de molduras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2893,7 +2941,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2902,27 +2950,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -2968,73 +3016,98 @@
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Molduras QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Molduras do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -3043,162 +3116,162 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Ve&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Adicionar uma coluna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>&Colar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Cort&ar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Eliminar uma coluna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Ja&nelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverter a selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Modo de selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Modo de visualização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
@@ -3208,17 +3281,17 @@
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Sem zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Rodar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
@@ -3228,173 +3301,173 @@
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleccionar tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Ajustar à janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Diminuir Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Aumentar Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reinicializar os condutores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>mostra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Sem modificações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Apagar uma linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Adicionar um esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Apagar o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Roda os elementos e textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edita as propriedades dos objectos seleccionados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Projecto</translation>
</message>
@@ -3409,27 +3482,27 @@
<translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>Usar separadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>usar janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Mostra os projectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propriedades do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Limpar o projecto</translation>
</message>
@@ -3446,298 +3519,298 @@
<translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Painel de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation>Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation>Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Orientar os textos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Espaço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Abrir um novo esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Abrir um esquema existente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Fechar o esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importa um esquema para o esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exporta o esquema actual para outro formato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Imprime o esquema actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Fecha QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Anula a acção anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaura a acção anulada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Cola os elementos da área de transferência no esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Selecciona todos os elementos do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Anula a selecção de todos os elementos do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Remove os elementos seleccionados do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edita as informações apresentadas na moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adiciona uma coluna ao esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Remove uma coluna do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Aumenta a altura do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Diminui a altura do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Expande o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Diminui o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite seleccionar elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite visualizar o esquema sem o modificar</translation>
@@ -3761,86 +3834,86 @@
<translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Projecto seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Projecto anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activa o projecto seguinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activa o projecto anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa o projecto "%1"</translation>
</message>
@@ -4665,22 +4738,22 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -4688,58 +4761,58 @@
O que deseja fazer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projecto "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projecto sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation>Não é possível abrir o elemento a integrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
@@ -5103,7 +5176,7 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
</message>
@@ -5473,27 +5546,27 @@
<translation>rectângulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Conservar proporções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Antevisão</translation>
</message>
@@ -6937,87 +7010,93 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Elemento em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Nome : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished">Folha : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Posição: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Dimensões : %1x%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Terminais : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Campos de texto : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Local : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Editar elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -580,22 +580,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1044,6 +1045,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1649,80 +1676,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Exportati schemele proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Selectati schemele pe care doriti sa le exportati si dimensiunile acestora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Numele fisierului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Numele fisierelor destinatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa introduceti un nume unic si nevid pentru fiecare schema pe care doriti sa o exportati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Director nespecificat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa specificati un director in care sa copiati fisierele imagine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Se pare ca nu aveti permisiunea pentru a scrie in fisier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Studiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -2681,99 +2729,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eliminati schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietatile proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proiect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Proiect deschis numai pentru citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminati elementele neutilizate din proiect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminati categoriile goale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Stergeti proiectul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">Acest proiect nu contine nicio schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Proiect</translation>
@@ -2822,172 +2870,197 @@
<translation type="unfinished">Biblioteca utilizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurare QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Terminare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Mascati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de scheme &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Editor de elemente &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurați QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editoare de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2996,7 +3069,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3013,27 +3086,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -3043,397 +3116,397 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Panou de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nicio modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Deschidere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>În&chidere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Importați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>E&xportați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>I&eșiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anulați</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refaceți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>Dec&upare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>Cop&iere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Li&pire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Selectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deselectați tot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inversați selecția</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Ștergeți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Rotiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Cautati in panou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietățile selecției</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reinițializarea conductorilor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietățile schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adăugați un câmp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Adăugați o coloană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Eliminați o coloană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adăugați o linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Eliminați o linie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietățile proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Adăugați o schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Eliminați schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Ștergeți proiectul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom +</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Încadrare în pagină</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Fără zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>utilizând file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>utilizând ferestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Mod Selectare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Mod Vizualizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Mozaic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Cascadă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Proiectul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Proiectul anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Creere schemă nouă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deschidere schemă existentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Închidere schemă curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3456,315 +3529,315 @@
<translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Importați o schemă în schema curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Exportați schema curentă în alt format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Imprimați schema curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Închideți QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Anlați acțiunea precedentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Refaceți acțiunea anulată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Transferați elementele selectate în memoria tampon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Copiați elementele selectate în memoria tampon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adăugați elementele din memoria tampon la schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Selectați toate elementel schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deselectați toate elementele din schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Eliminați elementele selectate din schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Editați proprietățile obiectelor selectate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Editați informațiile afișate în cartuș</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adăugați o coloană la schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Eliminați o coloană din schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Creșteți dimensiunea schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reduceți dimensiunea schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Măriți schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Micșorați schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reveniți la factorul zoom implicit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prezentați proiectele deschise în ferestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Prezentați proiectele deschise în file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite selectarea elementelor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dispune ferestrele în mozaic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dispune ferestrele în cascadă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activează proiectul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Activează proiectul anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Editare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>&Proiect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>Afișa&re</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>Feres&tre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Afișează sau nu bara de unelte Afișare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Afișează proiectele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Utilitare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
@@ -3801,46 +3874,46 @@
<translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
</message>
@@ -4666,81 +4739,81 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Proiect « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proiect %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proiect fără titlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [numai citire]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1</translation>
</message>
@@ -5390,32 +5463,32 @@
<translation>câmp de text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemă fără titlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Păstrați proporrțiile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Reinițializați dimensiunile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Studiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Exportați în memoria tampon</translation>
</message>
@@ -6939,86 +7012,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">Informații generale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Element inexistent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Nume: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Pozitie: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Dimensiuni: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Borne:%1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Câmpuri de text: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Amplasare: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Cautati in panou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Editati elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -580,22 +580,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1045,6 +1046,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1650,79 +1677,100 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Экспортировать схемы проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Имена целевых файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Каталог отсутствует</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished">пикс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation>
@@ -2682,99 +2730,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Удалить схему?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Свойства проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Проект только для чтения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Удалить неиспользуемые в проекте элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Удалить пустую категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Очистить проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Схема QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished">Добавить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished">Этот проект не содержит ни одной схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Проект</translation>
@@ -2823,172 +2871,197 @@
<translation type="unfinished">Коллекция пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Настройка QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Скрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2997,7 +3070,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3014,27 +3087,27 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -3043,387 +3116,387 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Панель элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Нет изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation>&Новый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation>&Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation>&Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation>&Импорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation>&Экспорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation>&Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation>&Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation>Вст&авить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Инвертировать выделение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation>Повернуть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation>Вырвнять текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Найти в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Восстановить проводник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Добавить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Добавить колонку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Удалить колонку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Добавить строку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Удалить строку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Свойства проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Добавить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Удалить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Очистить проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Подогнать размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Восстановить масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>использовать вкладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>использовать окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Режим выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Режим просмотра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Мозаика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Следующий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Предыдущий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Создать новую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Открыть существующую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть текущую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3446,324 +3519,324 @@
<translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Печать текущей схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отменить предыдущее действие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить отменённое действие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Копировать выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять все выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Поворот элементов и отдельных текстов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Добавить колонку листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить колонку листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить высоту листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить высоту листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна мозаикой</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна каскадом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать следующий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation>П&роект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>&Окно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Отображать проекты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Схема</translation>
</message>
@@ -3800,47 +3873,47 @@
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
@@ -4666,81 +4739,81 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Проект « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Проект %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Безымянный проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
</message>
@@ -5390,27 +5463,27 @@
<translation>текстовое поле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Безымянная схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation>схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Сохранять пропорции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Восстановить размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
@@ -5497,7 +5570,7 @@
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Копировать в буфер обмена</translation>
</message>
@@ -6939,86 +7012,92 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished">Общее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished">Отсутствует элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished">Имя : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished">Положение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished">Размеры : %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished">Выводы : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished">Текстовое поле : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished">Рассположение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished">Найти в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished">Редактировать элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2014-02-12 21:49:40 UTC (rev 2853)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2014-02-13 17:45:27 UTC (rev 2854)
@@ -580,22 +580,23 @@
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1044,6 +1045,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ElementInfoPartWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="41"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="48"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ElementInfoWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/>
@@ -1647,80 +1674,101 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Exporter les schémas du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
<source>Exporter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="74"/>
<source>Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="130"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="403"/>
+ <source>Auteur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="832"/>
+ <source>Titre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="405"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="406"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="896"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="897"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="913"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="954"/>
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="956"/>
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1179"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2679,99 +2727,99 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
<source>Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="380"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="449"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="536"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="655"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="656"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="662"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="664"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="676"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="270"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="272"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="294"/>
<source>aucun projet affiché</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="726"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="792"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2820,179 +2868,204 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="362"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="363"/>
+ <source>Commentaire</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="364"/>
+ <source>Fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="365"/>
+ <source>Référence fabriquant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+ <source>Référence fabriquant machine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="808"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="809"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="810"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="811"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="812"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1198"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1323"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1369"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1372"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1373"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1374"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1378"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1411"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1412"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1497"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1506"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3003,25 +3076,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3030,391 +3103,391 @@
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="67"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="73"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
<source>Panel d'éléments</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="93"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="102"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.</source>
<comment>"What's this" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
<source>&Nouveau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
<source>&Ouvrir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
<source>&Fermer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
<source>&Enregistrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
<source>&Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
<source>E&xporter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
<source>Annuler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
<source>Refaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Co&uper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Cop&ier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>C&oller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Supprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
<source>Pivoter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Orienter les textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Ajouter un sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<source>&Cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Retrouve l'élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3438,314 +3511,314 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
<source>&Enregistrer le schéma courant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Éditer l'item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<source>&Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>&Édition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<source>&Projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="531"/>
<source>Outils</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="534"/>
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3782,51 +3855,51 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer l'élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1231"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1228"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1236"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l'image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1239"/>
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1415"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1887"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1893"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1905"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1925"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1952"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4655,81 +4728,81 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
<source>Liste des Schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5377,32 +5450,32 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1163"/>
<source>schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1188"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1200"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6930,80 +7003,86 @@
<context>
<name>elementpropertieswidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="106"/>
<source>Propriétés de l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="108"/>
<source>Général</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="51"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="53"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="58"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="61"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="66"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="69"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="87"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="89"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
- <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="126"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="122"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>