[qet] [2386] more translations and some corrections |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 2386
Author: jonasstein
Date: 2013-07-14 14:18:20 +0200 (Sun, 14 Jul 2013)
Log Message:
-----------
more translations and some corrections
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_en.ts
Modified: trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph
===================================================================
--- trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph 2013-07-12 17:58:26 UTC (rev 2385)
+++ trunk/lang/phrase/qet_fr_de.qph 2013-07-14 12:18:20 UTC (rev 2386)
@@ -88,4 +88,8 @@
<source>x</source>
<target>x</target>
</phrase>
+<phrase>
+ <source>Conducteurs</source>
+ <target>Leitungen</target>
+</phrase>
</QPH>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2013-07-12 17:58:26 UTC (rev 2385)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2013-07-14 12:18:20 UTC (rev 2386)
@@ -619,7 +619,7 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="51"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="76"/>
@@ -796,7 +796,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Treiber</translation>
+ <translation>Leitungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
@@ -806,17 +806,17 @@
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
<source>Annotation (alpha)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anmerkung.(alpha)</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Nummerierung im ausgewählten Schaltplan entfernt</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
@@ -832,27 +832,31 @@
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="unfinished">Anmerkungen Treiber loeschen</translation>
+ <translation>Beschriftung an Leitungen löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="68"/>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sollen die Leitungsbeschriftungen wirklich entfernt werden?
+
+%1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="unfinished">Anmerkung der Treiber</translation>
+ <translation>Leitungsbeschriftung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="101"/>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sollen die Leitungsbeschriftungen wirklich so gesetzt werden?
+
+%1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1148,7 +1152,7 @@
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1090"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>unzulässige Ausrichtung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4196,7 +4200,6 @@
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4229,7 +4232,6 @@
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5374,7 +5376,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5395,7 +5396,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5410,7 +5410,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5513,7 +5512,6 @@
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -5522,7 +5520,6 @@
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2013-07-12 17:58:26 UTC (rev 2385)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2013-07-14 12:18:20 UTC (rev 2386)
@@ -845,7 +845,7 @@
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation>Do you really want delete conductors annotations:
+ <translation>Do you really want to delete conductors annotations:
%1 ?</translation>
</message>
@@ -854,7 +854,7 @@
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation>Do you really annotate conductors:
+ <translation>Do you really want to annotate conductors:
%1 ?</translation>
</message>