[qet] [1925] polish translation update

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 1925
Author:   pawel32640
Date:     2012-08-05 15:26:42 +0200 (Sun, 05 Aug 2012)
Log Message:
-----------
polish translation update

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_pl.qm
    trunk/lang/qet_pl.ts

Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2012-08-05 12:57:47 UTC (rev 1924)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2012-08-05 13:26:42 UTC (rev 1925)
@@ -125,12 +125,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="130"/>
         <source>Traduction en croate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tłumaczenie na chorwacki</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
@@ -288,67 +288,67 @@
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="81"/>
         <source>Fermer un projet</source>
         <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zamknij ten projekt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="87"/>
         <source>Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?</source>
         <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Poniższe schematy zawierają niezapisane zmiany. Czy chcesz je zapisać ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="96"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać projekt ?</translation>
+        <translation>Czy chcesz zapisać projekt ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="100"/>
         <source>État</source>
         <comment>column header</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="101"/>
         <source>Schéma</source>
         <comment>column header</comment>
-        <translation type="unfinished">Schemat</translation>
+        <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="104"/>
         <source>Action</source>
         <comment>column header</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Akcja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="214"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <comment>fallback diagram title</comment>
-        <translation type="unfinished">Schemat bez tytułu</translation>
+        <translation>Schemat bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="223"/>
         <source>Modifié</source>
         <comment>diagram status</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmienione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="225"/>
         <source>Ajouté, non modifié</source>
         <comment>diagram status</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dodano, bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer</source>
         <comment>diagram action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisać</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/closediagramsdialog.cpp" line="240"/>
         <source>Conserver</source>
         <comment>diagram action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zachować</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -414,19 +414,19 @@
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="125"/>
         <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
-        <translation type="unfinished">Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.</translation>
+        <translation>Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
         <source>Nom</source>
         <comment>table header</comment>
-        <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+        <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="159"/>
         <source>Valeur</source>
         <comment>table header</comment>
-        <translation type="unfinished">Wartość</translation>
+        <translation>Wartość</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1287,7 +1287,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
         <source>Basculer vers ce projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Przejdź do tego projektu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
@@ -2361,25 +2361,25 @@
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="94"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished">Ogólne</translation>
+        <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="138"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <comment>label when configuring</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tytuł projektu :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="140"/>
         <source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
         <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="142"/>
         <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
         <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Można ustawić następujące właściwości niestandardowe, które są dostępne dla wszystkich schematów tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2388,13 +2388,13 @@
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="206"/>
         <source>Nouveau schéma</source>
         <comment>project configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished">Nowy schemat</translation>
+        <translation>Nowy schemat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="250"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <comment>explicative label</comment>
-        <translation type="unfinished">Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:</translation>
+        <translation>Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2460,7 +2460,7 @@
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="249"/>
         <source>Fermer le projet &quot;%1&quot;</source>
         <comment>project closing dialog title -- %1 is a project title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zamknij projek &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="289"/>
@@ -2472,18 +2472,18 @@
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="311"/>
         <source>aucun projet affiché</source>
         <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>brak zapisanego projektu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
-        <translation type="unfinished">Wstaw schemat</translation>
+        <translation>Wstaw schemat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="716"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">Ten projekt nie zawiera schematów</translation>
+        <translation>Ten projekt nie zawiera schematów</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="782"/>
@@ -2733,7 +2733,7 @@
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1148"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished">Konfiguracja QElectroTech</translation>
+        <translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
@@ -3076,19 +3076,19 @@
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses schémas</source>
         <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Enregistre le schéma courant du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisuje aktualny schemat aktualnego projektu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -3209,7 +3209,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Enregistrer le schéma courant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Zapisz aktualny schemat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
@@ -3435,7 +3435,7 @@
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1707"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+        <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
@@ -4380,7 +4380,7 @@
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="273"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 [zmieniony]</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="625"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/