[qet] [1425] Updated .ts files. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1425
Author: xavier
Date: 2012-01-01 23:55:04 +0100 (Sun, 01 Jan 2012)
Log Message:
-----------
Updated .ts files.
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_ca.qm
branches/0.3/lang/qet_ca.ts
branches/0.3/lang/qet_cs.qm
branches/0.3/lang/qet_cs.ts
branches/0.3/lang/qet_de.qm
branches/0.3/lang/qet_de.ts
branches/0.3/lang/qet_en.qm
branches/0.3/lang/qet_en.ts
branches/0.3/lang/qet_es.qm
branches/0.3/lang/qet_es.ts
branches/0.3/lang/qet_it.qm
branches/0.3/lang/qet_it.ts
branches/0.3/lang/qet_pl.qm
branches/0.3/lang/qet_pl.ts
branches/0.3/lang/qet_pt.qm
branches/0.3/lang/qet_pt.ts
branches/0.3/lang/qet_ro.qm
branches/0.3/lang/qet_ro.ts
branches/0.3/lang/qet_ru.qm
branches/0.3/lang/qet_ru.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -46,8 +46,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Els desenvolupadors de QElectroTech</translation>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
@@ -419,113 +419,113 @@
<translation>Propietats del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propietat de la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selecció conté %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Falta element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nom: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Foli: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posició: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensions: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Connectors: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Coneccions internes: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Permitides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Prohibides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Camps del text: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Lloc: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Propietats del element seleccionat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Encontrar en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Modificar l'element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
</message>
@@ -1082,29 +1082,29 @@
<translation>Col·lecció usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Cap fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Models de cartutxos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Model "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Esquema sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
@@ -1113,145 +1113,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Tornar a carregar les col·leccions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nova categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Modificar la categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Suprimir la categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Buidar la col·lecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Nou element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Modificar l'eleement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Suprimir l'element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation>Obrir un fitxer element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Tancar l'element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propietats del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Afegir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Eliminar aquest esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Apujar aquest esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Abaixar aquest esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Canviar aquest model</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Eliminar aquest model</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Moure a aquesta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiar dintre d'aquesta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translatorcomment>Anular</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Eliminar el filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestor de categories</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>S'està llegint...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Carregant: %p%</translation>
@@ -2075,122 +2075,122 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>A aquest projecte no n'hi ha cap esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Desar el projecte corrent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vull desar el projecte?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Desar el esquema corrent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Vol desar el esquema %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Desar el nou esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>S'han afegit aquest esquema però 'no l'han canviat ni desat. Vol guardar-lo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Suprimir el esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Títol del projecte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Propietats per fer servir quan s'afageixen un nou esquema al projecte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projecte només de lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aquest projecte és només de lectura. Per tant no és pot netejar-lo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar els elements que no es fan servir en el projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminar las categorias buides</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Netejar el projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Anomena i desa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projecte</translation>
@@ -2199,168 +2199,186 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Lectura de les col·leccion d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Editor de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elèctric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Amagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Amagar tots els editors d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Restaurar tots els editors d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Nou editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Nou editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programari QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2377,20 +2395,20 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
@@ -3659,8 +3677,6 @@
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3693,8 +3709,6 @@
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4071,145 +4085,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Configuració</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Anulacions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4524,8 +4580,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4546,8 +4600,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4562,8 +4614,6 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5312,13 +5362,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5451,6 +5501,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5480,104 +5546,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Nom:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Canviar el nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5585,118 +5651,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Base:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -24,11 +24,6 @@
<translation>QElectroTech, aplikace pro vytváření elektrotechnických výkresů.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Vývojáři QElectroTechu</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="30"/>
<source>À propos de QElectrotech</source>
<comment>window title</comment>
@@ -65,6 +60,11 @@
<translation>&Souhlas s licencí</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Překlad do španělštiny</translation>
@@ -419,114 +419,114 @@
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Chybějící prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Název: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Poloha: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Velikost: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Zakončení: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Vnitřní spojení: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Povoleno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Textová pole: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Umístění: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1076,13 +1076,13 @@
<translation>Uživatelova sbírka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation type="unfinished">Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1093,12 +1093,12 @@
<translation>Sbírka k projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Vzory vloženého rámečku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Vzor "%1"</translation>
</message>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
<translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1117,145 +1117,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Nový prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Znovu nahrát sbírky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nová skupina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Smazat skupinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Smazat prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Posunout tento výkres nahoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Posunout tento výkres dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Upravit tento vzor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Smazat tento vzor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>Čtení...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Nahrávání: %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtr: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Vymazat filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Vyprázdnit sbírku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Zavřít tento projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Přidat výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Smazat tento výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Přesunout do této skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Kopírovat do této skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Správce skupin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
@@ -2078,123 +2078,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Tento projekt neobsahuje žádný výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Název projektu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Smazat v projektu nepoužívané prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Smazat prázdné skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uložit nynější výkres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Chcete uložit výkres %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uložit nový výkres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento výkres byl přidán, ale nebyl změněn ani uložen. Chcete jej zachovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Smazat tento výkres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vyčistit projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Výkres programu QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uložit nynější projekt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Chcete uložit projekt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:</translation>
</message>
@@ -2202,82 +2202,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skrýt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ukázat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2312,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,100 +2321,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4077,145 +4095,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Oddálit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Přizpůsobit přiblížení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Bez přiblížení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Nastavit QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&O QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">O &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Úpravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">N&astavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech - Editor vzoru vloženého rámečku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5322,13 +5382,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5461,6 +5521,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5490,104 +5566,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Název:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished">Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished">Daný soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5595,118 +5671,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Šířka:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Výška:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -38,10 +38,6 @@
<translation>QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen.</translation>
</message>
<message>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Die Entwickler von QElectroTech</translation>
- </message>
- <message>
<source>Idée originale</source>
<translation>Grundidee</translation>
</message>
@@ -101,6 +97,10 @@
<source>Traduction en italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ArcEditor</name>
@@ -1966,6 +1966,21 @@
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
@@ -3443,6 +3458,41 @@
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom angepasst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Kein Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Anzei&ge</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileNameEdit</name>
@@ -4460,6 +4510,20 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<source>Projet parent</source>
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -24,11 +24,6 @@
<translation>QElectroTech, an application to design electric diagrams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 QElectroTech developers</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="30"/>
<source>À propos de QElectrotech</source>
<comment>window title</comment>
@@ -65,6 +60,11 @@
<translation>&License Agreement</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 QElectroTech developers</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Spanish translation</translation>
@@ -419,114 +419,114 @@
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Missing element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Name: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Folio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Position: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Size: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminals: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Internal connections: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Allowed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Forbidden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Text fields: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Location: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Selected element properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Choose the new color for this conductor</translation>
</message>
@@ -1076,13 +1076,13 @@
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
@@ -1093,12 +1093,12 @@
<translation>Project collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Title block templates</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Template "%1"</translation>
</message>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
<translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No file</translation>
@@ -1117,145 +1117,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>New element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Reload collections</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>New category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Edit category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Delete category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Delete element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation>Open an element file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Move up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Move down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edit this template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Delete this template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Use this manager to add, delete or modify categories.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>Reading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Loading: %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filter: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Erase filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Empty the collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Close this project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Add a diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Delete this diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Project properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>New template</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Move into this category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copy into this category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Categories manager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
@@ -2078,123 +2078,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>This project does not contain any diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Project title:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Delete unused elements in the project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Delete empty categories</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Save the current diagram?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Do you wish to save the diagram %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Save the new diagram?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This diagram has been added but it hasn't been modified nor saved. Do you wish to keep it?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Delete the diagram?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Project properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Read-only project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This project is read-only. Thus it can not be cleaned.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Clean project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>QElectroTech Diagram (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Save current project?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Do you wish to save the project?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Properties used when adding a new diagram to the project:</translation>
</message>
@@ -2202,82 +2202,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Hide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Hide diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Hide element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Show element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&New diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&New element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2312,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,99 +2321,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Diagrams editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Reading elements collections</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4074,145 +4092,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Save</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Zoom Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Fit in view</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Reset zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>A&bout QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>About &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Merge cells</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Split cells</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays informations about Qt library</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Displ&ay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Settings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>No modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cell properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Title block template editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Save template as</translation>
@@ -5316,13 +5376,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5455,6 +5515,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5484,104 +5560,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation>Logo manager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation>Logos embedded within this template:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation>Add a logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation>Remove this logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation>Properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation>Rename</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation>Logo already existing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation>Replace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation>A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation>Type: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation>Choose a picture /a logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation>Unable to ippen the specified file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation>Rename a logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation>You have to enter a new name.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation>The new name cannot be empty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation>The name you entered is already used by another logo.</translation>
</message>
@@ -5589,118 +5665,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Change the column width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Width:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Change the row height</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Height:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a column (before)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a row (before)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a column (after)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Add a row (after)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this column dimension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this row dimension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Delete this column</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Delete this row</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Change this preview width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Change the preview width</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Preview width:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Total width for this preview: %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -9,11 +9,6 @@
<translation>QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Los desarrolladores de QElectroTech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
<source>Idée originale</source>
<translation>Idea original</translation>
@@ -121,6 +116,11 @@
<translation>Acuerdo de &licencia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traducción al español</translation>
@@ -420,114 +420,114 @@
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nombre: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Folio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posición: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Tamaños: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Conectores: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conecciones internas: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Prohibidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Emplazamiento: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Eligir el nuevo color de este conductor</translation>
</message>
@@ -1062,12 +1062,12 @@
<translation>Colección proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Modelo para el cartucho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Modelo "%1"</translation>
</message>
@@ -1092,13 +1092,13 @@
<translation>Colección usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation></translation>
@@ -1109,7 +1109,7 @@
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No hay archivo</translation>
@@ -1118,145 +1118,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Recargar las colecciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Editar la categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Eliminar la categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Vaciar la colección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Nuevo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Eliminar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation>Abrir un archivo de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Cerrar este proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Añadir un esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Eliminar este esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Subir este esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Bajar este esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar este modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Eliminar este modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Borrar un filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>Leyendo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Cargando: %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Mover en esta categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiar en esta categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestionario de categorías</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
@@ -2079,123 +2079,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>No hay ningun esquema en este proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Título del proyecto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminar categorías vacias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>¿Grabar el esquema corriente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>¿Quiere grabar el esquema %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>¿Grabar el nuevo esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>¿Eliminar el esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Proyecto en sólo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>¿Guardar el proyecto corriente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>¿Quiere guardar el proyecto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation>
</message>
@@ -2203,82 +2203,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2287,7 +2305,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2304,100 +2322,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Leyendo collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando icono del systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4076,145 +4094,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Ampliar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Reducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajustar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Acerca de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">A&yuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Ninguna modificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Anulaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech - Editor de modelo de cartucho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5318,13 +5378,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5457,6 +5517,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5486,104 +5562,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Renombrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished">Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished">Imposible de abrir el archivo indicado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5591,118 +5667,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Anchura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_it.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_it.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_it.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -14,6 +14,11 @@
<translation>Idea originale</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="107"/>
<source>Programmation</source>
<translation>Programmazione</translation>
@@ -60,11 +65,6 @@
<translation>&Accordo di licenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Traduzione in spagnolo</translation>
@@ -419,108 +419,108 @@
<translation>Proprietà dello schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selezione contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento mancante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nome: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Foglio : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posizione: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminali: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Connessioni interne: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Permesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Vietato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campo testo: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Posizione: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Proprietà dell'elemento selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Trova nel pannello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edita elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edita proprietà conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
</message>
@@ -1070,13 +1070,13 @@
<translation>Collezione personale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Schema senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
@@ -1087,12 +1087,12 @@
<translation>Collezione progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Modello "%1"</translation>
</message>
@@ -1102,7 +1102,7 @@
<translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Nessun file</translation>
@@ -1111,145 +1111,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Nuovo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Ricaricare le collezioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nuova categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Edita la categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Cancella la categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edita l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Cancella l'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation>Aprire un file elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Alzare questo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Abbassare questo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editare questo modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Cancellare questo modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>Lettura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Caricamento: %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Cancella filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Svuota la collezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Chiudi questo progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Inserisci uno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Cancella questo schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuovo modello</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Muovi in questa categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copia in questa categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestionale categorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietà dello schema</translation>
</message>
@@ -2072,123 +2072,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Questo progetto non contiene alcuno schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Titolo del progetto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Cancella gli elementi non usati nel progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Cancella le categorie vuote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvare lo schema corrente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Vuoi salvare lo schema %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvo il nuovo schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Questo schema è stato aggiunto ma non è stato modificato o salvato. Lo vuoi conservare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Cancello lo schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietà del progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Pulisci il progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvare il progetto corrente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vuoi salvare il progetto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>progetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto:</translation>
</message>
@@ -2196,82 +2196,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Nascondi (&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>Most&ra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2288,7 +2306,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2297,99 +2315,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Lettura collezione elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Apertura files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elettrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4069,145 +4087,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Salvar&e</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>(&Q)Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Resetta lo zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Configura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>A &proposito di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>A proposito di &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>(&F)Unisci celle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Separa celle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Permette di impostare vari paarametri di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Mostra (&g)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Configura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cancellazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Proprietà della cella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectrotech - Editor di modello di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>SAlvare il modello come</translation>
@@ -5311,13 +5371,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5450,6 +5510,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5479,104 +5555,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation>Gestione loghi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation>Loghi integrati nel modello :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation>Aggiungere un logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation>Eliminare un logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation>Tipo :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation>Logo già esistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation>Sostituire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation>Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation>Tipo : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation>Scegli una immagine / logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation>Impossibile aprire il file specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation>Rinomina un logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation>Devi inserire un nuovo nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation>Il nuovo nome non può essere vuoto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation>Il nome inserito è già usato da un altro logo.</translation>
</message>
@@ -5584,118 +5660,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Cambia la larghezza della colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Cambia l'altezza della riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Inserisci una colonna (prima)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una riga (sopra)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una colonna (dopo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Aggiungere una riga (sotto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica le dimensioni di questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica le dimensioni di questa riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Elimina questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Elimina questa riga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Modifica la larghezza di questa anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Modificare la larghezza dell'anteprima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Larghezza dell'anteprima :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Larghezza totale di questa anteprima : %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -24,11 +24,6 @@
<translation>QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Programiści QElectroTech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="30"/>
<source>À propos de QElectrotech</source>
<comment>window title</comment>
@@ -65,6 +60,11 @@
<translation>&Umowa licencyjna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Programiści QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Tłumaczenie na hiszpański</translation>
@@ -419,115 +419,115 @@
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Brak elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nazwa : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Strona : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Pozycja : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Wielkość : %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Punkt pochwycenia : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Połączenia wewnętrzne : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Dozwolony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Zakazany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Pole tekstowe : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Położenie : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Znajdź w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edycja elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translatorcomment>Wybierz nowy kolor przewodu</translatorcomment>
<translation></translation>
@@ -1078,13 +1078,13 @@
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation>Schemat bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
@@ -1095,12 +1095,12 @@
<translation>Kolekcja projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Szablon tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Szablon "%1"</translation>
</message>
@@ -1110,7 +1110,7 @@
<translation>%1 [nie używany w projekcie]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Brak pliku</translation>
@@ -1119,146 +1119,146 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Nowy element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Odśwież kolekcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Edytuj kategorię</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Usuń kategorię</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edytuj element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translatorcomment>Otwórz element z pliku</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Przenieść w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Przenieść w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Usuń szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>Wczytywanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>Ładowanie : %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtr : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Usuń filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Pusta kolekcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Zamknij projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Wstaw schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Usuń schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Właściwości projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nowy szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Przenieś do tej kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Kopiuj do tej kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Menedżer kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
@@ -2081,123 +2081,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Ten projekt nie zawiera schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Tytuł projektu :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Usuń nieużywane elementy projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Usuń puste kategorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Zapisać aktualny schemat ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Czy chcesz zapisać schemat %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Zapisać nowy schemat ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten schemat został utworzony, ale nie został zmieniony ani zapisany. Czy chcesz go zapisać ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Usunąć schemat ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Właściwości projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt w trybie tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Wyczyść projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schemat QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Zapisać aktualny projekt ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Czy chcesz zapisać projekt ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:</translation>
</message>
@@ -2205,82 +2205,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2297,7 +2315,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2306,100 +2324,100 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4081,145 +4099,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Dostosuj powiększenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&O QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>O &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Scal komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>&Podziel komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Pozwala skonfigurować różne opcje QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wyświetla informacje o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wyświetla informacje o bibliotece Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Edycja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation>&Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation>Bez zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Właściwości komórki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation>QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation>Zapisz szablon jako</translation>
@@ -5326,13 +5386,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5465,6 +5525,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5494,104 +5570,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation>Menadżer logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation>Logo wstawione do tego szablonu :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation>Wstaw logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation>Usuń logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nazwa :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation>Typ :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation>Logo już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation>Zastąp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation>Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zmienić czy określić inną nazwę dla nowego logo ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation>Typ : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation>Wybierz jeden obraz / logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation>Zmień nazwę logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation>Musisz podać nową nazwę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation>Nowa nazwa nie może być pusta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation>Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.</translation>
</message>
@@ -5599,118 +5675,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation>Zmiana szerokości kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation>Szerokość :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation>Zmiana wysokości wiersza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation>Wysokość :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw kolumnę (przed)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw linię (przed)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw kolumnę (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Wstaw linię (po)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana rozmiaru tej kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana rozmiaru tej linii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Usuń tą kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Usuń tą linię</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation>[%1px]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation>%1px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation>Zmiana szerokości podglądu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation>Szerokość podglądu :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation>Szerokość całkowita podglądu : %1px</translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -24,11 +24,6 @@
<translation>QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="30"/>
<source>À propos de QElectrotech</source>
<comment>window title</comment>
@@ -65,6 +60,11 @@
<translation>&Acordo de Licença</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<source>Traduction en espagnol</source>
<translation>Tradução Espanhola</translation>
@@ -419,114 +419,114 @@
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nome : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posição: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensões : %1x%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminais : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conexões internas : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Interditos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Local : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Encontrar no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1076,13 +1076,13 @@
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation type="unfinished">Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1093,12 +1093,12 @@
<translation>Colecção do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Modelos de moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation>Modelo "%1"</translation>
</message>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
<translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1117,145 +1117,145 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Novo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Recarregar colecções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nova categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Editar categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Apagar categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Apagar elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Subir o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Descer o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar o modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Apagar o modelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation>A ler...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation>A carregar : %p%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Apagar filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Esvaziar a colecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Fechar este projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Adicionar um esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Apagar este esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Propriedades do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Mover para esta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiar para esta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestor de categorias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
@@ -2078,123 +2078,123 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Este projecto não contém nenhum esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Título do projecto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Apagar os elementos não usados neste projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Apagar as categorias vazias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Gravar o esquema actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Deseja gravar o esquema %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Gravar o novo esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Apagar o esquema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projecto em modo de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Limpar o projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Gravar o projecto actual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Deseja gravar o projecto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:</translation>
</message>
@@ -2202,82 +2202,100 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2294,7 +2312,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2303,99 +2321,99 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Lendo as colecções de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -4074,145 +4092,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Ajustar à janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Sem zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Sobre &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Ve&r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished">QElectrotech - Editor de modelos de moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5316,13 +5376,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation> %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -5455,6 +5515,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5484,104 +5560,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Renomear</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished">Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro especificado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5589,118 +5665,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Largura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Altura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_ro.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -46,8 +46,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 Dezvoltatorii Qelectrotech</translation>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
@@ -419,114 +419,114 @@
<translation>Proprietatile schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietatile selectiei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Selectia contine %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Element inexistent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nume: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Pozitie: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensiuni: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Borne:%1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conexiuni interne: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Interzise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Câmpuri de text: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Amplasare: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Proprietatile elementului selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Cautati in panou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editati elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1085,29 +1085,29 @@
<translation>Biblioteca utilizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Niciun fisier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1116,144 +1116,144 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Reincarcati colectiile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Categorie noua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Editati categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Stergeti categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Goliti colectia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Element nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editati elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Stergeti elementul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Inchideti proiectul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietatile proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietatile schemei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Adaugati o schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Stergeti aceasta schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Inlocuiti aceasta schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Minimizati aceasta schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Mutare in aceasta categorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiere in aceasta categorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Stergere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Eliminati filtrul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtrati:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Administrator de categorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Puteti utiliza acest administrator pentru a adauga, modifica sau sterge categorii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2077,122 +2077,122 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Acest proiect nu contine nicio schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvati proiectul curent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Doriti sa salvati proiectul?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvati schema curenta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Doriti sa salvati schema %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Salvati noua schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Aceasta schema a fost adaugata, dar nu a fost modificata sau salvata. Doriti sa o pastrati?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eliminati schema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Proprietatile proiectului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Titlul proiectului:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proiect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Proiect deschis numai pentru citire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Eliminati elementele neutilizate din proiect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Eliminati categoriile goale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Stergeti proiectul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati ca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Schema QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Proiect</translation>
@@ -2201,160 +2201,178 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... Editorul de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... Deschidere fisiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se incarca... simbolul din systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Terminare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Mascati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mascati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurati toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de scheme &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Editor de elemente &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Închideți aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizați QElectroTech în systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurați QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de scheme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editoare de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2363,7 +2381,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2380,21 +2398,21 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -4076,145 +4094,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Fără zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Configurare QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Despre &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Permite reglarea parametrilor QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Afișează informații despre QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Afișează informații despre biblioteca Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Fișier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Editare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">Afișa&re</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Configurare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Asistență</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Nicio modificare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Anulări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5320,13 +5380,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5459,6 +5519,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5488,104 +5564,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Nume:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Redenumiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5593,118 +5669,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Latime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Inaltime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2012-01-01 22:51:51 UTC (rev 1424)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2012-01-01 22:55:04 UTC (rev 1425)
@@ -46,8 +46,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="90"/>
- <source>© 2006-2011 Les développeurs de QElectroTech</source>
- <translation>© 2006-2011 разработчики QElectroTech</translation>
+ <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
+ <translation>© 2006-2012 разработчики QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
@@ -413,18 +413,18 @@
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="798"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Найти в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактирование своств проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
@@ -435,98 +435,98 @@
<translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="739"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="774"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Отсутствует элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="776"/>
<source>Élément</source>
<translation>Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Имя : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="786"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Положение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Размеры : %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="788"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Выводы : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Внутренние соединения : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Разрешены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="789"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Запрещены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Текстовое поле : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Рассположение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="797"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Свойства выбранного элемента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="799"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Редактировать элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="899"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1086,29 +1086,29 @@
<translation>Коллекция пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Нет файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
<source>Modèle "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation type="unfinished">Безымянная схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1117,144 +1117,144 @@
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Recharger les collections</source>
<translation>Перезагрузить коллекцию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Редактировать категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Удалить категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Vider la collection</source>
<translation>Очистить коллекцию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Nouvel élément</source>
<translation>Новый элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Редактировать элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l'élément</source>
<translation>Удалить элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Fermer ce projet</source>
<translation>Закрыть этот проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Свойства проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Добавить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Удалить эту схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Переместить выше</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Переместить ниже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Переместить в эту категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Копировать в эту категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Очистить фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Фильтр : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Менеджер категорий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2078,122 +2078,122 @@
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="51"/>
<source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
<translation>Этот проект не содержит ни одной схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
<source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Сохранить текущий проект?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="195"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы хотите сохранить проект?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="251"/>
<source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Сохранить текущую схему?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
<comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
<translation>Вы хотите сохранить схему %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="268"/>
<source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Сохранить новую схему?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="269"/>
<source>Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="339"/>
<source>Supprimer le schéma ?</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Удалить схему?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="340"/>
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="418"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Свойства проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="421"/>
<source>Titre du projet :</source>
<translation>Название проекта :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="426"/>
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
<translation>Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="564"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="659"/>
<source>Projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Проект только для чтения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
<source>Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="666"/>
<source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
<translation>Удалить неиспользуемые в проекте элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="667"/>
<source>Supprimer les catégories vides</source>
<translation>Удалить пустую категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="678"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Очистить проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="718"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="720"/>
<source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
<translation>Схема QElectroTech (*.qet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../sources/projectview.cpp" line="757"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Проект</translation>
@@ -2202,160 +2202,178 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Скрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
+ <source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray submenu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <source>Éditeurs de cartouche</source>
+ <comment>systray menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2364,7 +2382,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2381,21 +2399,21 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -4076,145 +4094,187 @@
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
<source>&Enregistrer</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
<source>&Quitter</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <source>Zoom avant</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <source>Zoom arrière</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Уменьшить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <source>Zoom adapté</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Подогнать размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
+ <source>Pas de zoom</source>
+ <comment>menu entry</comment>
+ <translation type="unfinished">Восстановить масштаб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&Настройка QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">О &библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
<source>&Fusionner les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
<source>&Séparer les cellules</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>shortcut to quit</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+K</source>
<comment>shortcut to merge cells</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>Ctrl+9</source>
+ <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <comment>shortcut to reset zoom</comment>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
<source>&Fichier</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
<source>&Édition</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
+ <source>Afficha&ge</source>
+ <comment>menu title</comment>
+ <translation type="unfinished">&Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
<source>&Configuration</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Настройка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
<source>&Aide</source>
<comment>menu title</comment>
<translation type="unfinished">&Справка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
<source>Aucune modification</source>
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
<translation type="unfinished">Нет изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
<source>Propriétés de la cellule</source>
<comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
<comment>dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5320,13 +5380,13 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplate</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1198"/>
<source> %1 : %2</source>
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1188"/>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1200"/>
<source> %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5459,6 +5519,22 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
+ <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
+ <comment>message box title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
+ <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
+</source>
+ <comment>message box content</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
@@ -5488,104 +5564,104 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="66"/>
<source>Gestionnaire de logos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="67"/>
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
<source>Ajouter un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
<source>Supprimer ce logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="79"/>
<source>Propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
<source>Nom :</source>
<translation type="unfinished">Имя :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
<source>Renommer</source>
<translation type="unfinished">Переименовать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="241"/>
<source>Type :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="175"/>
<source>Logo déjà existant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="181"/>
<source>Remplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="201"/>
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="237"/>
<source>Type : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="254"/>
<source>Choisir une image / un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="299"/>
<source>Renommer un logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="322"/>
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5593,118 +5669,118 @@
<context>
<name>TitleBlockTemplateView</name>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
<comment>window title when changing a column with</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
<source>Largeur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
<translation type="unfinished">Ширина :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="206"/>
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
<comment>window title when changing a row height</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="207"/>
<source>Hauteur :</source>
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
<translation type="unfinished">Высота :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="373"/>
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="374"/>
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="375"/>
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="376"/>
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="377"/>
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="378"/>
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="379"/>
<source>Supprimer cette colonne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="380"/>
<source>Supprimer cette ligne</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="381"/>
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
<comment>context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="445"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="454"/>
<source>[%1px]</source>
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="504"/>
<source>%1px</source>
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="564"/>
<source>%1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="609"/>
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="610"/>
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="746"/>
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>