[qet] [1171] Updated localization files. |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 1171
Author: xavier
Date: 2011-02-25 07:41:30 +0100 (Fri, 25 Feb 2011)
Log Message:
-----------
Updated localization files.
Modified Paths:
--------------
branches/0.3/lang/qet_ca.ts
branches/0.3/lang/qet_cs.ts
branches/0.3/lang/qet_de.ts
branches/0.3/lang/qet_en.ts
branches/0.3/lang/qet_es.ts
branches/0.3/lang/qet_pl.ts
branches/0.3/lang/qet_pt.ts
branches/0.3/lang/qet_ru.ts
Modified: branches/0.3/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_ca.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -85,27 +85,32 @@
<translation>Traducció al polonès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="125"/>
+ <source>Traduction en allemand</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<source>Paquets Fedora</source>
<translation>Paquets Fedora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<source>Paquets Mandriva</source>
<translation>Paquets Mandriva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Paquets Debian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Icones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -174,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Autor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Data: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Fitxer: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Folio: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -213,31 +191,31 @@
<translation>Columnes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Mostrar les capçaleres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Files:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -402,128 +380,128 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Enganxar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>esquema sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Esquema %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posició:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Modificar l'element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Modificar les propietats per defecte dels conductors</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1047,43 +1025,53 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Col·lecció projecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [no usat al projecte]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Col·lecció QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Col·lecció usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Cap fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sense títol</translation>
</message>
@@ -1153,7 +1141,7 @@
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Afegir un esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
@@ -1172,37 +1160,52 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1543,61 +1546,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>No hi cap data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Autor:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Data:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Fitxer:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Folio:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -1715,7 +1663,7 @@
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="384"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1724,7 +1672,7 @@
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
@@ -2204,125 +2152,165 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Nou editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Nou editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programari QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d'esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editor d'elements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2333,19 +2321,19 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2430,7 +2418,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
<source>&Quitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
@@ -2484,17 +2472,17 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
- <source>Propriétés de la sélection</source>
+ <source>Orienter les textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
- <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
+ <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
+ <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2659,22 +2647,22 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
- <source>Ctrl+J</source>
+ <source>Ctrl+Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
- <source>Ctrl+K</source>
+ <source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
- <source>Ctrl+L</source>
+ <source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
+ <source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2755,7 +2743,7 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tancar el programari QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
@@ -2812,26 +2800,26 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
- <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
- <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3038,89 +3026,89 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
<source>Schéma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3171,12 +3159,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
<source>&Quitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
<source>Tout sélectionner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
@@ -3186,17 +3174,17 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="135"/>
<source>Co&uper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Retallar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="136"/>
<source>Cop&ier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cop&iar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
<source>C&oller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enganxar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
@@ -3251,7 +3239,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Éditer les noms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modificar els noms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
@@ -3498,7 +3486,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="330"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="332"/>
@@ -3595,7 +3583,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="583"/>
<source>Aucune modification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="594"/>
@@ -3614,6 +3602,8 @@
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3646,6 +3636,8 @@
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3685,14 +3677,14 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Edició amb nomès permiso de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
@@ -3707,7 +3699,7 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="861"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
@@ -3916,7 +3908,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
<source>Options d'impression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opcions per imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
@@ -3962,58 +3954,58 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4039,85 +4031,93 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>afegir 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>afegir un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>suprimir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>enganxar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>retallar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>moure %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifcar el text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4221,7 +4221,7 @@
<location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
<source>arc</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
@@ -4233,25 +4233,25 @@
<location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
<source>ellipse</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">el·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
<source>ligne</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
<source>polygone</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
<source>rectangle</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
@@ -4260,13 +4260,13 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>text</translation>
@@ -4278,10 +4278,10 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">camp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="633"/>
@@ -4314,54 +4314,60 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4373,6 +4379,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4445,78 +4466,208 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Negre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Blanc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiàsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4577,110 +4728,233 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>contiguts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posició</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Grandària:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>grandària</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>contiguts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posició:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Grandària:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Text per defecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>grandària</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>propietat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">No hi cap data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Autor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Data:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Fitxer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Folio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -179,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Autor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Datum: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Soubor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Dvojlist: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -218,31 +191,31 @@
<translation>Sloupce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Zobrazit záhlaví</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Řádky:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -407,129 +380,129 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Vložit zde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Výkres %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Chybějící prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Název: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Poloha: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Velikost: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Zakončení: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Vnitřní spojení: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Povoleno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Textová pole: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Umístění: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Upravit výchozí vlastnosti vodiče</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1056,42 +1029,52 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Toto je prvek, který můžete vložit do svého výkresu tím, že jej přetáhnete a upustíte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Táhněte a upusťte tento prvek nad výkresem, abyste vložil prvek </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Sbírka QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Uživatelova sbírka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Sbírka k projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1150,17 +1133,32 @@
<translation>Posunout tento výkres dolů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtr: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Vymazat filtr</translation>
</message>
@@ -1190,22 +1188,22 @@
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Přesunout do této skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Kopírovat do této skupiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Správce skupin</translation>
@@ -1552,63 +1550,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Vlastnosti vloženého rámečku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>Žádné datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Nynější datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Pevné datum: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Název: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Autor: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Datum: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Soubor: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Dvojlist: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>Následující proměnné se dají použít v poli pro dvojlist:
- - %id: průběžné číslo výkresu v projektu
- - %total: celkový počet výkresů v projektu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2215,82 +2156,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skrýt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ukázat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2307,7 +2248,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2316,58 +2257,98 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2571,7 +2552,7 @@
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
@@ -2581,7 +2562,7 @@
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>&Režim na celou obrazovku</translation>
</message>
@@ -2596,12 +2577,12 @@
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Ukončit režim &na celou obrazovku</translation>
</message>
@@ -2641,17 +2622,17 @@
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
@@ -2661,7 +2642,7 @@
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
@@ -2691,16 +2672,6 @@
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Výchozí vodiče</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Přidat textové pole</translation>
@@ -2741,7 +2712,19 @@
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vybraného předmětu</translation>
@@ -2752,22 +2735,22 @@
<translation>&Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
@@ -2797,13 +2780,13 @@
<translation>Vyčistit projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -2834,6 +2817,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
@@ -2848,6 +2836,11 @@
<translation>Mezerník</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -2956,24 +2949,12 @@
<translation>Odstraní vybrané prvky z výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Otočí vybrané prvky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Stanoví výchozí vlastnosti vodičů</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -3052,28 +3033,28 @@
<translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
@@ -3142,7 +3123,7 @@
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Spouští projekt "%1"</translation>
</message>
@@ -3988,57 +3969,57 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Nelze přistoupit k prvku k začlenění</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že tento dokument byl uložen pod starší verzí QElectroTechu. Otevření dokumentmůže selhal zcela nebo částečně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
@@ -4069,12 +4050,12 @@
<translation>Vyvést do schránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
</message>
@@ -4084,85 +4065,93 @@
<translation>Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>přidat 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Přidat textové pole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>přidat vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>smazat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>vložit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>vyjmout %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>přesunout %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>otočit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vložený rámeček</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit velikost výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
@@ -4288,13 +4277,13 @@
<translation>zakončení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>text</translation>
@@ -4306,13 +4295,13 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>textové pole</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4322,19 +4311,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> a </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4344,13 +4333,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> a </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4409,6 +4398,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4462,32 +4466,32 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Vyhlazování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Čára:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Barva: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation>Styl: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Váha: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Výplň:</translation>
</message>
@@ -4511,48 +4515,178 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Čárkovaná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Tenká</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Běžná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Černá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Bílá</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4613,48 +4747,58 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Poloha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Velikost: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>obsah</translation>
</message>
@@ -4662,62 +4806,176 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Zůstat vodorovně přes
- otočení prvku</translation>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Poloha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Velikost: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Výchozí text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>vlastnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>obsah</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">Následující proměnné se dají použít v poli pro dvojlist:
+ - %id: průběžné číslo výkresu v projektu
+ - %total: celkový počet výkresů v projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">Žádné datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Nynější datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Pevné datum: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Název: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Autor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Datum: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Soubor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Dvojlist: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Vlastnosti vloženého rámečku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_de.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_de.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -146,29 +146,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Author : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Datum : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Datei : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Blatt : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Dimensions du schéma</source>
@@ -430,9 +407,9 @@
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment>
- <translation>Standard-Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -899,6 +876,14 @@
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schema unbenannt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
@@ -995,6 +980,18 @@
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Sie können die Verwaltung verwenden um Kategorien hinzuzufügen, löschen oder zu bearbeiten.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EllipseEditor</name>
@@ -1269,53 +1266,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Informationen über die Kartusche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>Kein Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Aktuelles Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Datum festgelegt : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>Die folgenden Variablen sind in dem Feld Seite eingesetzt:
- -% ID-Nummer aus dem aktuellen Schema in dem Projekt
- -% Gesamt: Gesamtanzahl der Schema in dem Projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Titel : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Author : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date : </source>
- <translation>Datum : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Datei : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Seite : </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<source>Intégration d'un élément</source>
@@ -1941,6 +1891,39 @@
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieren Sie den Ordner mit den Sprachdateien</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
@@ -2057,10 +2040,6 @@
<translation>Leiter reinitialisien</translation>
</message>
<message>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Standard-Leiter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Eigenschaften des Schemas</translation>
</message>
@@ -2201,10 +2180,6 @@
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
@@ -2316,11 +2291,6 @@
<translation>Entfernt ausgewählte Elemente aus dem Schema</translation>
</message>
<message>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Dreht die ausgewählten Elemente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Bearbeiten der Eigenschaften der ausgewählten Objekte</translation>
@@ -2331,11 +2301,6 @@
<translation>Berechnet die Wege der Leiter, unabhängig von Veränderungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Festlegen der Standard-Eigenschaften der Leiter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Bearbeiten der Informationen, die die Katusche anzeigt</translation>
@@ -2572,6 +2537,24 @@
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unmöglich das Element im Panel zu finden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QETElementEditor</name>
@@ -3598,8 +3581,26 @@
<comment>tooltip</comment>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
@@ -3717,8 +3718,112 @@
<source>Remplissage :</source>
<translation>Füllung :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<source>Nord</source>
@@ -3803,6 +3908,14 @@
<source>taille</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
@@ -3811,11 +3924,6 @@
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Horizontale halten trotz Drehung des Elements</translation>
- </message>
- <message>
<source>Position : </source>
<translation>Position :</translation>
</message>
@@ -3851,5 +3959,104 @@
<source>propriété</source>
<translation>Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">Die folgenden Variablen sind in dem Feld Seite eingesetzt:
+ -% ID-Nummer aus dem aktuellen Schema in dem Projekt
+ -% Gesamt: Gesamtanzahl der Schema in dem Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">Kein Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelles Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Datum festgelegt : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Titel : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Author : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Datum : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Datei : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Seite : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Informationen über die Kartusche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -179,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Author: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Date: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>File: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Folio: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -218,31 +191,31 @@
<translation>Columns:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Display headers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Rows:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -407,129 +380,129 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Paste Here</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Diagram %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Diagram properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Missing element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Name: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Position: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Size: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminals: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Internal connections: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Allowed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Forbidden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Text fields: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Location: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Selected element properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Edit conductors default properties</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1056,42 +1029,52 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>This is an element you can drag'n drop onto your diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Drag'n drop this element to the diagram to insert a </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>QET Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Project collection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No file</translation>
@@ -1150,17 +1133,32 @@
<translation>Move down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Use this manager to add, delete or modify categories.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filter: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Erase filter</translation>
</message>
@@ -1190,22 +1188,22 @@
<translation>Project properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Move into this category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copy into this category</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Categories manager</translation>
@@ -1552,63 +1550,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Inset properties</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>No date</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Current date</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Fixed date: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Title: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Author: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Date: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>File: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Folio: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>The following variables can be used imn the Folio field:
- - %id: the current diagram's number in the project
- - %total: total number of diagrams in the project</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2215,82 +2156,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Hide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Hide diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Hide element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Show element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&New diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&New element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2307,7 +2248,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2316,57 +2257,97 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Diagrams editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2570,7 +2551,7 @@
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Open a file</translation>
</message>
@@ -2580,7 +2561,7 @@
<translation>Reset zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>F&ullScreen Mode</translation>
</message>
@@ -2595,12 +2576,12 @@
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Exit f&ullScreen mode</translation>
</message>
@@ -2640,17 +2621,17 @@
<translation>Redo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reset conductors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
@@ -2660,7 +2641,7 @@
<translation>Diagram Properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
@@ -2690,16 +2671,6 @@
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Default conductors</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Add a textfield</translation>
@@ -2740,7 +2711,19 @@
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edit the selected objects properties</translation>
@@ -2751,22 +2734,22 @@
<translation>&Project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Unable to open file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Opening the file read-only</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
</message>
@@ -2796,13 +2779,13 @@
<translation>Clean project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
@@ -2833,6 +2816,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
@@ -2847,6 +2835,11 @@
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -2955,24 +2948,12 @@
<translation>Removes selected elements from the diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Rotates selected elements</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Specify the conductors default properties</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -3051,28 +3032,28 @@
<translation>Allows to view the diagram without modifying it</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unable to find this element in the panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
@@ -3141,7 +3122,7 @@
<translation>Activates the previous project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activates the project "%1"</translation>
</message>
@@ -3985,57 +3966,57 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Unable to reach the element to integrate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>This document seems to have been saved by a more recent version of QElectroTech. The opening of the document may fail totally or partially.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Project "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Project %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Untitled project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [read-only]</translation>
@@ -4066,12 +4047,12 @@
<translation>Export to clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?</translation>
</message>
@@ -4081,85 +4062,93 @@
<translation>Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>add 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Add a textfield</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>add a conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>delete %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>paste %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cut %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>move %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rotate %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify a conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reset %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify the inset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify the diagram size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modify conductor properties</translation>
@@ -4285,13 +4274,13 @@
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>text</translation>
@@ -4303,13 +4292,13 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>textfield</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4318,19 +4307,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> and </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4339,13 +4328,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> and </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4403,6 +4392,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4456,32 +4460,32 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Line:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Color: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation>Style: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Weight: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Filling:</translation>
</message>
@@ -4505,48 +4509,178 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Dashed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Thin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>None</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Black</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>White</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4607,48 +4741,58 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Position: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Size: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>content</translation>
</message>
@@ -4656,62 +4800,176 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Stay horizontal despite
- element rotations</translation>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Position: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Size: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Default text: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordinate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>property</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>content</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">The following variables can be used imn the Folio field:
+ - %id: the current diagram's number in the project
+ - %total: total number of diagrams in the project</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">No date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Current date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Fixed date: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Title: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Author: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Date: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">File: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Folio: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Inset properties</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -180,33 +180,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Autor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Fecha: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Archivo: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Folio: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -219,31 +192,31 @@
<translation>Columnas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Mostrar los encabezamientos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Filas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -408,129 +381,129 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Pegar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Esquema %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nombre: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posición: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Tamaños: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Conectores: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conecciones internas: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Prohibidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Emplazamiento: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1057,42 +1030,52 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Colección proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sin título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Colección QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Colección usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>No hay archivo</translation>
@@ -1176,37 +1159,52 @@
<translation>Bajar este esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Borrar un filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Mover en esta categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiar en esta categoría</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestionario de categorías</translation>
@@ -1553,63 +1551,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Informaciones sobre el cartucho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>No fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Fecha actual</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Fecha fixada:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Título:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Autor:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Fecha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Archivo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Folio:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>Las variables siguientes pueden ser usadas en el campo Folio:
- - %id: número del esquema corriente en el proyecto
- - %total: número total de esquemas en el proyecto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2216,82 +2157,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2300,7 +2241,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2317,58 +2258,98 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando icono del systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2477,16 +2458,11 @@
<translation>Rotar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reinicializar los conductores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Predeterminados conductores</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Propiedades del esquema</translation>
@@ -2577,17 +2553,17 @@
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>Entrar en el modo &de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Salir del modo &de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
@@ -2647,26 +2623,21 @@
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
@@ -2687,7 +2658,19 @@
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Editar las propiedades de los objetos seleccionados</translation>
@@ -2778,47 +2761,47 @@
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Parece que el archivo que intente de abrir no se puede acceder en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel</translation>
</message>
@@ -2828,13 +2811,13 @@
<translation>Limpiar el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo del proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrirlo.</translation>
@@ -2864,6 +2847,16 @@
<translation>Anulaciones</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -2972,24 +2965,12 @@
<translation>Quitar los elementos seleccionados del essquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Rotar los elementos seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Calcular de nuevo los caminos de los conductores sin tenir cuenta de las ediciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Dar las propriedades por defecto de conductores</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -3068,13 +3049,13 @@
<translation>Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
@@ -3143,7 +3124,7 @@
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
</message>
@@ -3987,57 +3968,57 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Imposible de crear la categoría para agregar los elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Imposible de tener aceso al elemento que se necesita agregar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Un problema ocurió durante la copia del elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Parece que este documento fue guardado con una version más nueva de QElectrotech. Abrir una parte del documento o el documento entero podría fracasar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Proyecto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proyecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proyecto sín título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
@@ -4073,95 +4054,103 @@
<translation>Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>No se puede encontrar el archivo donde se ubica la licencia GNU/GPL. Pues, de todo modo, supongo que la conoce de memoria, ¿no?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>El archivo donde se ubica la licencia GNU/GPL existe pero no se puede abrir. Pues, de todo modo, supongo que la conoce de memoria, ¿no?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>añadir 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Añadir un campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>añadir un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>eliminar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>pegar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cortar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>mover %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar el texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rotar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar un conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reinicializar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>editar el cartucho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>editar las dimensiones del esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
@@ -4287,13 +4276,13 @@
<translation>conector</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>texto</translation>
@@ -4305,13 +4294,13 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>campo de texto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4320,19 +4309,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>y</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4341,13 +4330,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>y</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4405,6 +4394,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4458,32 +4462,32 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Linea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation>Estilo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Grosor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Relleno:</translation>
</message>
@@ -4507,48 +4511,178 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Línea de puntos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Delgada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Negro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Blanco</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4609,48 +4743,58 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Texto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
@@ -4658,62 +4802,176 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Mantener la horizontalidad a pesar
-de las rotaciones del elemento</translation>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Texto predeterminado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>propiedad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">Las variables siguientes pueden ser usadas en el campo Folio:
+ - %id: número del esquema corriente en el proyecto
+ - %total: número total de esquemas en el proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">No fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Fecha fixada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Título:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Autor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Fecha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Archivo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Folio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Informaciones sobre el cartucho</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_pl.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -179,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Autor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Data: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Plik: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Strona: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -218,31 +191,31 @@
<translation>Kolumny:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Pokaż nagłówki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Wiersze:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -407,129 +380,129 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemat bez nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Wklej tutaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Schemat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Wybór zawiera %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Brak elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nazwa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Pozycja: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Wielkość: %1×%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Złącze: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Połączenia wewnętrzne: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Dozwolony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Zakazany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Pole tekstowe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Położenie: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Znajdź w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Edycja właściwości elementu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Edycja domyślnych właściwości przewodów</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1056,42 +1029,52 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Ten element można skopiować, przez przeciągnięcie do schematu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Aby wkleić element, kliknij i upuść na schemacie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Kolekcja QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Kolekcja projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schemat bez nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [nie używana w projekcie]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Brak pliku</translation>
@@ -1150,17 +1133,32 @@
<translation>Przenieść w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtr: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Usuń filtr</translation>
</message>
@@ -1190,22 +1188,22 @@
<translation>Właściwości projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Przenieś do tej kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Kopiuj do tej kategorii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Menedżer kategorii</translation>
@@ -1552,63 +1550,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Właściwości tabliczki rysunkowej</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>Brak daty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Aktualna data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Ustalona data: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Nazwa: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Autor: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Data: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Plik: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Strona: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>Następujące zmienne są wykorzystywane w polu strony:
- - %id: numer schematu w projekcie
- - %total: łączna liczba schematów w projekcie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2215,82 +2156,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2307,7 +2248,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2316,58 +2257,98 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2571,7 +2552,7 @@
<translation>&Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
@@ -2581,7 +2562,7 @@
<translation>Przywróć powiększenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>&Tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
@@ -2596,12 +2577,12 @@
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Zakończ tryb &pełnoekranowy</translation>
</message>
@@ -2641,17 +2622,17 @@
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Przywrócenie tras przewodów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
@@ -2661,7 +2642,7 @@
<translation>Właściwości schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
@@ -2691,16 +2672,6 @@
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Właściwości przewodów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
@@ -2741,7 +2712,19 @@
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu</translation>
@@ -2752,22 +2735,22 @@
<translation>&Projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message>
@@ -2797,13 +2780,13 @@
<translation>Wyczyść projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
@@ -2834,6 +2817,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości</translation>
</message>
@@ -2848,6 +2836,11 @@
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -2956,24 +2949,12 @@
<translation>Usuwa zaznaczone elementy ze schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Obraca zaznaczone elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Przywrócenie tras przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Edytuje właściwości domyślne przewodów</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -3052,28 +3033,28 @@
<translation>Podgląd schematu bez możliwości edycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Wyświetla QElectroTech w trybie okien</translation>
@@ -3142,7 +3123,7 @@
<translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Uaktywnia projekt "%1"</translation>
</message>
@@ -3988,57 +3969,57 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Brak dostępu do elementu integracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ten dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może otworzyć się częściowo lub całkowicie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projekt "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
@@ -4069,12 +4050,12 @@
<translation>Eksport do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda?</translation>
</message>
@@ -4084,85 +4065,93 @@
<translation>Uwaga: Element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>wstaw 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>wstaw przewód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>usuń %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>wklej %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>wytnij %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>przesuń %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>obróć %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Przywróć %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana rozmiaru schematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
@@ -4288,13 +4277,13 @@
<translation>punkt pochwycenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>tekst</translation>
@@ -4306,13 +4295,13 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>pole tekstowe</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4322,19 +4311,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> i </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4344,13 +4333,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> i </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4409,6 +4398,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4462,32 +4466,32 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antyaliasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Linia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Kolor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation>Styl: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Grubość: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Wypełnienie:</translation>
</message>
@@ -4511,48 +4515,178 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Przerywana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Cienka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Czarna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Biała</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4613,48 +4747,58 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Pozycja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Rozmiar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Tekst: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>odcięta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>rzędna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>zawartość</translation>
</message>
@@ -4662,62 +4806,176 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Utrzymywanie poziomo pomimo
- obrotu elementu</translation>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Pozycja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Rozmiar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Domyślny tekst: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>odcięta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>rzędna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>właściwość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>zawartość</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">Następujące zmienne są wykorzystywane w polu strony:
+ - %id: numer schematu w projekcie
+ - %total: łączna liczba schematów w projekcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">Brak daty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualna data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Ustalona data: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Autor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Data: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Plik: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Strona: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Właściwości tabliczki rysunkowej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -179,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Autor: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Data: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Ficheiro: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation>Fólio: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -218,31 +191,31 @@
<translation>Colunas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Exibir os cabeçalhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Linhas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
@@ -407,135 +380,135 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="65"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
+ <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
+ <comment>window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
<source>Schéma %1</source>
<comment>%1 is a diagram title</comment>
<translation>Esquema %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento em falta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Nome : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Posição: %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Dimensões : %1x%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Terminais : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Conexões internas : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Autorizados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Interditos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Campos de texto : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Local : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Encontrar no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Editar elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Editar as propriedades padrão do condutor</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DiagramsChooser</name>
@@ -1062,42 +1035,52 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Colecção QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Colecção do Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Colecção do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Esquema sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1156,17 +1139,32 @@
<translation>Descer o esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Apagar filtro</translation>
</message>
@@ -1196,22 +1194,22 @@
<translation>Propriedades do projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Mover para esta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copiar para esta categoria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Gestor de categorias</translation>
@@ -1558,63 +1556,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Propriedades da moldura</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>Sem data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Data actual</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Data fixa: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Título: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Autor: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Data: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Ficheiro: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Fólio: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>As seguintes variáveis podem ser usadas no campo Fólio:
- - %id: o corrente número do esquema no projecto
- - %total: o número total de esquemas do projecto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
@@ -2221,82 +2162,82 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2313,7 +2254,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2322,57 +2263,97 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <source>Q</source>
+ <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
+ <source>QET</source>
+ <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
+ <source>Schema</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
+ <source>Electrique</source>
+ <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
+ <source>QElectroTech</source>
+ <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
+ <translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -2576,7 +2557,7 @@
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message>
@@ -2586,7 +2567,7 @@
<translation>Sem zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>Passar para &modo de ecrã completo</translation>
</message>
@@ -2601,12 +2582,12 @@
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Sair do &modo de ecrã completo</translation>
</message>
@@ -2646,17 +2627,17 @@
<translation>Refazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
<translation>Reinicializar os condutores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
@@ -2666,7 +2647,7 @@
<translation>Propriedades do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
@@ -2696,16 +2677,6 @@
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Condutores padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation>
@@ -2746,7 +2717,19 @@
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
+ <comment>status bar tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Edita as propriedades dos objectos seleccionados</translation>
@@ -2757,22 +2740,22 @@
<translation>&Projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
</message>
@@ -2802,13 +2785,13 @@
<translation>Limpar o projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
@@ -2839,6 +2822,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+ <source>Orienter les textes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
@@ -2853,6 +2841,11 @@
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <source>Ctrl+Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -2961,24 +2954,12 @@
<translation>Remove os elementos seleccionados do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
- <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Roda os elementos seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Especifica as propriedades padrão dos condutores</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
@@ -3057,28 +3038,28 @@
<translation>Permite visualizar o esquema sem o modificar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra o QElectroTech em modo de ecrã completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
@@ -3147,7 +3128,7 @@
<translation>Activa o projecto anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa o projecto "%1"</translation>
</message>
@@ -3991,57 +3972,57 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Não é possível aceder ao elemento a integrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este documento aparenta ter sido guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. A abertura deste documento pode falhar total ou parcialmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Projecto "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projecto sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [só leitura]</translation>
@@ -4072,12 +4053,12 @@
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="282"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
<source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
<translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
</message>
@@ -4087,85 +4068,93 @@
<translation>Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>adicionar 1 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Adicionar campo de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>adicionar um condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="149"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>apagar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="219"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>colar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="278"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>cortar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="525"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>mover %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="546"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar o texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="586"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>rodar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
+ <source>orienter %1 à %2°</source>
+ <comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar um condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reinicializar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar a moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar tamanho do esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
@@ -4291,13 +4280,13 @@
<translation>terminal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="43"/>
<source>T</source>
<comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>texto</translation>
@@ -4309,13 +4298,13 @@
<translation>_</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>campo de texto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="204"/>
<source>%n élément(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4324,19 +4313,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="210"/>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="216"/>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>e </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="225"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4345,13 +4334,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="231"/>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../sources/qet.cpp" line="240"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
@@ -4409,6 +4398,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QTextOrientationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
+ <source>Ex.</source>
+ <comment>Short example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Exemple</source>
+ <comment>Longer example string</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
@@ -4462,32 +4466,32 @@
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="63"/>
<source>Trait :</source>
<translation>Linha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Côr:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
<source>Style : </source>
<translation>Estilo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
<source>Épaisseur : </source>
<translation>Espessura: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
<source>Remplissage :</source>
<translation>Preenchimento:</translation>
</message>
@@ -4511,48 +4515,178 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Tiret</source>
+ <comment>element part line style</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
<source>Pointillé</source>
<comment>element part line style</comment>
<translation>Tracejado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
<source>Nulle</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Nulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
<source>Fine</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Fino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
<source>Normale</source>
<comment>element part weight</comment>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
<source>Aucun</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
<source>Noir</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Preto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element part filling</comment>
<translation>Branco</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4613,48 +4747,58 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posição: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Texto: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>conteúdo</translation>
</message>
@@ -4662,62 +4806,176 @@
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
- <source>Maintenir horizontal malgré
- les rotations de l'élément</source>
- <translation>Manter horizontal apesar
- das rotações do elemento</translation>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
+ <source>Ne pas subir les rotations de l'élément parent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
+ <source>Angle de rotation par défaut : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posição: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamanho: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Texto padrão: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abcissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="127"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>taille</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>propriété</source>
<translation>propriedade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
- <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>conteúdo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">As seguintes variáveis podem ser usadas no campo Fólio:
+ - %id: o corrente número do esquema no projecto
+ - %total: o número total de esquemas do projecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">Sem data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Data actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Data fixa: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Título: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Autor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Data: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Ficheiro: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Fólio: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Propriedades da moldura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2011-02-25 06:26:18 UTC (rev 1170)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts 2011-02-25 06:41:30 UTC (rev 1171)
@@ -179,33 +179,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BorderInset</name>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="265"/>
- <source> Auteur : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Автор : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="268"/>
- <source> Date : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Дата : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
- <source> Fichier : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Файл : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="277"/>
- <source> Folio : %1</source>
- <comment>inset content</comment>
- <translation> Фолио : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
@@ -218,31 +191,31 @@
<translation>Колонки :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="123"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="109"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>пикс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="126"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Отображать заголовки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="114"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Строки :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>пикс</translation>
@@ -424,30 +397,24 @@
<translation>Схема %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Найти в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактирование своств проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="872"/>
- <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>window title</comment>
- <translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
@@ -458,87 +425,87 @@
<translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Отсутствует элемент</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
<source>Élément</source>
<translation>Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Имя : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Положение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Размеры : %1×%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Выводы : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Внутренние соединения : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Разрешены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Запрещены</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Текстовое поле : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Рассположение : %1
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
<translation>Свойства выбранного элемента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
<source>Éditer l'élément</source>
<translation>Редактировать элемент</translation>
</message>
@@ -1068,43 +1035,53 @@
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/>
<source>Collection projet</source>
<translation>Коллекция проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Перетащите элемент на схему, чтобы вставить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [не используется в проекте]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/>
<source>Collection QET</source>
<translation>Коллекция QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation>Коллекция пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Нет файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/>
+ <source>Modèles de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/>
+ <source>Modèle "%1"</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Безымянная схема</translation>
</message>
@@ -1193,37 +1170,52 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+ <source>Importer un nouveau modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Éditer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Supprimer ce modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Переместить в эту категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Копировать в эту категорию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Effacer le filtre</source>
<translation>Очистить фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Filtrer : </source>
<translation>Фильтр : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Менеджер категорий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.</translation>
</message>
@@ -1349,6 +1341,12 @@
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="651"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">пикс</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="377"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -1356,15 +1354,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ExportDialog::ExportDiagramLine</name>
- <message>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="646"/>
- <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="651"/>
- <source>px</source>
- <translation>пикс</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ExportPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="106"/>
@@ -1567,63 +1556,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>InsetPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="31"/>
- <source>Informations du cartouche</source>
- <translation>Основная надпись</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="39"/>
- <source>Pas de date</source>
- <translation>Нет даты</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="40"/>
- <source>Date courante</source>
- <translation>Текущая дата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="41"/>
- <source>Date fixe : </source>
- <translation>Фиксированная дата : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="62"/>
- <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
- <translation>Следующие переменные могут быть использованы в поле Фолио:
- - %id: номер текущей схемы в проекте
- - %total: общее число схем в проекте</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="72"/>
- <source>Titre : </source>
- <translation>Название : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="74"/>
- <source>Auteur : </source>
- <translation>Автор : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="76"/>
- <source>Date : </source>
- <translation>Дата : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="78"/>
- <source>Fichier : </source>
- <translation>Файл : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/insetpropertieswidget.cpp" line="80"/>
- <source>Folio : </source>
- <translation>Фолио : </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
@@ -2230,148 +2162,158 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
+ <source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1017"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значёк в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1019"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Скрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1023"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1024"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Скрыть редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Показать редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Скрыть редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Показать редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трэй</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -2380,7 +2322,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1144"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2397,21 +2339,21 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -2560,633 +2502,617 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
- <source>Conducteurs par défaut</source>
- <translation>Проводник по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Свойства схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Добавить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Добавить колонку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Удалить колонку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Добавить строку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Удалить строку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Свойства проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Добавить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Удалить схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Очистить проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Подогнать размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Восстановить масштаб</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>использовать вкладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>использовать окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Режим выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Режим просмотра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<source>&Configurer QElectroTech</source>
<translation>&Настройка QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>&Mosaïque</source>
<translation>&Мозаика</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
<source>&Cascade</source>
<translation>&Каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Следующий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Предыдущий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>À &propos de QElectroTech</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>À propos de &Qt</source>
<translation>О &библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Crée un nouveau schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Создать новую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
<source>Ouvre un schéma existant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Открыть существующую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
<source>Ferme le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть текущую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
<source>Enregistre le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить текущую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
<source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить текущую схему под другим имененм</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
<source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Сохранить все схемы текущего проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
<source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
<source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
<source>Imprime le schéma courant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Печать текущей схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
<source>Annule l'action précédente</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отменить предыдущее действие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
<source>Restaure l'action annulée</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить отменённое действие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
<source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
<source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Копировать выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
<source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
<source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
<source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять все выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
<source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
<source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
<source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Поворот элементов и отдельных текстов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Поворачивает выделенный текст на конкретный угол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
- <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
- <comment>status bar tip</comment>
- <translation>Задать умалчиваемые свойства проводника</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Добавить колонку листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Удалить колонку листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить высоту листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить высоту листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна мозаикой</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Разместить окна каскадом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать следующий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
<source>&Fichier</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
<source>&Édition</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
<source>&Projet</source>
<translation>П&роект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
<source>Afficha&ge</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
<source>&Configuration</source>
<translation>&Настройка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
<source>Fe&nêtres</source>
<translation>&Окно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
<source>&Aide</source>
<translation>&Справка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
<source>Afficher</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
<translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
<translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
<translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Отображать проекты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
<source>Outils</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="685"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="687"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Открытие проекта в режиме "только чтение"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/>
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно открыть проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1173"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/>
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
<translation>Выйти из полно&экранного режима</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/>
<source>Passer en &mode plein écran</source>
<translation>Полно&экранный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message>
@@ -3196,13 +3122,13 @@
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
@@ -4048,58 +3974,58 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation>Проект « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Проект %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Безымянный проект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
<translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
<translation>Невозможно получить доступ к элементам для интеграции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Этот документ, возможно, был сохранён более поздней версии QElectroTech. Возможно, что открытие всего документа или его части будет невозможно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1141"/>
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании элемента %1</translation>
</message>
@@ -4184,37 +4110,37 @@
<translation>повёрнуто: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="722"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Поворот %1 на %2°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="746"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменён проводник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="799"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Востановленно: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="837"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменена основная надпись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменён размер схемы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="895"/>
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>изменено свойство проводника</translation>
@@ -4363,19 +4289,19 @@
<translation>HL1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="46"/>
<source>texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
<source>_</source>
<comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
<translation>Т</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="53"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="52"/>
<source>champ de texte</source>
<comment>element part name</comment>
<translation>текстовое поле</translation>
@@ -4639,8 +4565,132 @@
<source>Remplissage :</source>
<translation>Заливка :</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="128"/>
+ <source>style antialiasing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="130"/>
+ <source>style couleur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="132"/>
+ <source>style ligne</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="134"/>
+ <source>style epaisseur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
+ <source>style remplissage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Nouveau-modele</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Sorry, Not implemented yet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
+ <source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
+ <source>Code XML non valide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
+ <source>Sélectionnez un fichier image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
+ <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Erreur</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
+ <source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
+ <source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
+ <source>Intégrer un logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
+ <source>Vérifier le modèle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
+ <source>Enregistrer et appliquer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
+ <source>Quitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
+ <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
+ <source>Non défini</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
+ <source>Projet parent : %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TerminalEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
@@ -4701,56 +4751,66 @@
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="141"/>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="126"/>
<source>contenu</source>
<translation>содержимое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
+ <source>Angle de rotation : </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
<source>Position : </source>
<translation>Положение : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="49"/>
<source>x : </source>
<translation>x : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
<source>y : </source>
<translation>y : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Размер : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="61"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Текст :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="122"/>
<source>abscisse</source>
<translation>абсцисса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="124"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ордината</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="128"/>
<source>taille</source>
<translation>размер</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="130"/>
+ <source>angle de rotation</source>
+ <translation type="unfinished">угол поворота</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
- <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="129"/>
<source>contenu</source>
<translation>содержимое</translation>
@@ -4816,4 +4876,110 @@
<translation>угол поворота</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="166"/>
+ <source>Modèle par défaut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Modèle :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="206"/>
+ <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+ - %id : numéro du schéma courant dans le projet
+ - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
+ <translation type="unfinished">Следующие переменные могут быть использованы в поле Фолио:
+ - %id: номер текущей схемы в проекте
+ - %total: общее число схем в проекте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Pas de date</source>
+ <translation type="unfinished">Нет даты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Date courante</source>
+ <translation type="unfinished">Текущая дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Date fixe : </source>
+ <translation type="unfinished">Фиксированная дата : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="228"/>
+ <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Nom</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
+ <source>Valeur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="252"/>
+ <source>Principales</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="253"/>
+ <source>Personnalisées</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Titre : </source>
+ <translation type="unfinished">Название : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
+ <source>Auteur : </source>
+ <translation type="unfinished">Автор : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="276"/>
+ <source>Date : </source>
+ <translation type="unfinished">Дата : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
+ <source>Fichier : </source>
+ <translation type="unfinished">Файл : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
+ <source>Folio : </source>
+ <translation type="unfinished">Фолио : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="314"/>
+ <source>Informations du cartouche</source>
+ <translation type="unfinished">Основная надпись</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TitleBlockTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
+ <source> %1 : %2</source>
+ <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
+ <source> %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>