[qet] [871] Rapatriement dans la branche 0.3 des revisions 855 a 870.

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 871
Author:   xavier
Date:     2010-02-28 17:13:45 +0100 (Sun, 28 Feb 2010)
Log Message:
-----------
Rapatriement dans la branche 0.3 des revisions 855 a 870.

Modified Paths:
--------------
    branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/four.elmt
    branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/plaque_cuisson.elmt
    branches/0.3/lang/qet_cs.qm
    branches/0.3/lang/qet_cs.ts
    branches/0.3/lang/qet_en.qm
    branches/0.3/lang/qet_en.ts
    branches/0.3/lang/qet_es.qm
    branches/0.3/lang/qet_es.ts
    branches/0.3/lang/qet_fr.ts
    branches/0.3/lang/qet_pt.qm
    branches/0.3/lang/qet_pt.ts
    branches/0.3/lang/qet_ru.qm
    branches/0.3/lang/qet_ru.ts
    branches/0.3/qelectrotech.qrc
    branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.cpp
    branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.h
    branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.cpp
    branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.h
    branches/0.3/sources/diagramview.cpp
    branches/0.3/sources/editor/arceditor.cpp
    branches/0.3/sources/editor/circleeditor.cpp
    branches/0.3/sources/editor/editorcommands.cpp
    branches/0.3/sources/editor/elementscene.cpp
    branches/0.3/sources/editor/elementview.cpp
    branches/0.3/sources/editor/ellipseeditor.cpp
    branches/0.3/sources/editor/qetelementeditor.cpp
    branches/0.3/sources/editor/rectangleeditor.cpp
    branches/0.3/sources/elementspanel.cpp
    branches/0.3/sources/elementspanelwidget.cpp
    branches/0.3/sources/elementspanelwidget.h
    branches/0.3/sources/hotspoteditor.cpp
    branches/0.3/sources/hotspoteditor.h
    branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.cpp
    branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.h
    branches/0.3/sources/orientationsetwidget.cpp
    branches/0.3/sources/orientationsetwidget.h
    branches/0.3/sources/projectview.cpp
    branches/0.3/sources/projectview.h
    branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.cpp
    branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.h
    branches/0.3/sources/qeticons.cpp
    branches/0.3/sources/qeticons.h
    branches/0.3/sources/qettabbar.cpp
    branches/0.3/sources/qettabbar.h
    branches/0.3/sources/qettabwidget.cpp
    branches/0.3/sources/qettabwidget.h

Added Paths:
-----------
    branches/0.3/ico/16x16/go-down.png
    branches/0.3/ico/16x16/go-up.png
    branches/0.3/ico/22x22/go-down.png
    branches/0.3/ico/22x22/go-up.png

Property Changed:
----------------
    branches/0.3/
    branches/0.3/sources/

Property changes on: branches/0.3
___________________________________________________________________
Modified: svn:mergeinfo
   - /trunk:840-853
   + /trunk:840-853,856-870

Modified: branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/four.elmt
===================================================================
--- branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/four.elmt	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/four.elmt	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -1,20 +1,20 @@
-<definition width="30" version="0.2" hotspot_x="15" hotspot_y="15" height="40" type="element" orientation="dnnn" >
-    <names>
-        <name lang="ru" >Эл. плита</name>
-        <name lang="en" >Electric oven</name>
-        <name lang="fr" >Four électrique</name>
-        <name lang="es" >Horno eléctrico</name>
-        <name lang="cs" >Elektrická kamna</name>
+<definition width="30" version="0.2" hotspot_x="15" hotspot_y="15" height="40" type="element" orientation="dnnn" >
+    <names>
+        <name lang="ru" >Духовой шкаф</name>
+        <name lang="en" >Electric oven</name>
+        <name lang="fr" >Four électrique</name>
+        <name lang="es" >Horno eléctrico</name>
+        <name lang="cs" >Elektrická kamna</name>
         <name lang="pt" >Forno eléctrico</name>
-    </names>
+    </names>
     <informations>Author: The QElectroTech team
 License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license</informations>
-    <description>
-        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="8.5" x1="-7" y2="8.5" x2="7" />
-        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="-12" x1="0" y2="0" x2="0" />
-        <polygon x4="10" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="6" x1="-10" y2="20" x2="-10" y3="20" x3="10" y4="6" />
-        <polygon x4="12" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="0" x1="-12" y2="24" x2="-12" y3="24" x3="12" y4="0" />
-        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" y1="4" x1="-12" y2="4" x2="12" />
-        <terminal x="0" y="-12" orientation="n" />
-    </description>
-</definition>
+    <description>
+        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="8.5" x1="-7" y2="8.5" x2="7" />
+        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="-12" x1="0" y2="0" x2="0" />
+        <polygon x4="10" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="6" x1="-10" y2="20" x2="-10" y3="20" x3="10" y4="6" />
+        <polygon x4="12" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="0" x1="-12" y2="24" x2="-12" y3="24" x3="12" y4="0" />
+        <line length1="1.5" length2="1.5" antialias="false" end1="none" end2="none" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" y1="4" x1="-12" y2="4" x2="12" />
+        <terminal x="0" y="-12" orientation="n" />
+    </description>
+</definition>

Modified: branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/plaque_cuisson.elmt
===================================================================
--- branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/plaque_cuisson.elmt	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/elements/recepteurs/domestiques/plaque_cuisson.elmt	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -1,20 +1,21 @@
 <definition width="30" version="0.1" hotspot_x="15" hotspot_y="15" height="40" type="element" orientation="dnnn" >
-    <names>
-        <name lang="en" >Solid plate</name>
-        <name lang="fr" >Plaque de cuisson</name>
-        <name lang="es" >Placa de cocina</name>
-        <name lang="cs" >Deska na vaření</name>
+    <names>
+        <name lang="ru" >Эл. плита</name>
+        <name lang="en" >Solid plate</name>
+        <name lang="fr" >Plaque de cuisson</name>
+        <name lang="es" >Placa de cocina</name>
+        <name lang="cs" >Deska na vaření</name>
         <name lang="pt" >Placa de fogão</name>
-    </names>
+    </names>
     <informations>Author: The QElectroTech team
 License: see http://qelectrotech.org/wiki/doc/elements_license</informations>
-    <description>
-        <polygon x4="12" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="0" x1="-12" y2="24" x2="-12" y3="24" x3="12" y4="0" />
+    <description>
+        <polygon x4="12" antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="0" x1="-12" y2="24" x2="-12" y3="24" x3="12" y4="0" />
         <line antialias="false" style="line-style:normal;line-weight:normal;filling:none;color:black" y1="-12" x1="0" y2="0" x2="0" />
-        <circle x="-8.5" y="13.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="7" />
-        <circle x="0.5" y="12.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="9" />
-        <circle x="-9.5" y="2.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="9" />
-        <circle x="1.5" y="3.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="7" />
-        <terminal x="0" y="-12" orientation="n" />
-    </description>
-</definition>
+        <circle x="-8.5" y="13.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="7" />
+        <circle x="0.5" y="12.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="9" />
+        <circle x="-9.5" y="2.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="9" />
+        <circle x="1.5" y="3.5" antialias="true" style="line-style:normal;line-weight:thin;filling:none;color:black" diameter="7" />
+        <terminal x="0" y="-12" orientation="n" />
+    </description>
+</definition>

Copied: branches/0.3/ico/16x16/go-down.png (from rev 870, trunk/ico/16x16/go-down.png)
===================================================================
(Binary files differ)

Copied: branches/0.3/ico/16x16/go-up.png (from rev 870, trunk/ico/16x16/go-up.png)
===================================================================
(Binary files differ)

Copied: branches/0.3/ico/22x22/go-down.png (from rev 870, trunk/ico/22x22/go-down.png)
===================================================================
(Binary files differ)

Copied: branches/0.3/ico/22x22/go-up.png (from rev 870, trunk/ico/22x22/go-up.png)
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_cs.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -108,62 +108,62 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Střed:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Průměry: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodorovný:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>svislý:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Počáteční úhel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Úhel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>vodorovný průměr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>svislý průměr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
         <source>angle de départ</source>
         <translation>počáteční úhel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
         <source>angle</source>
         <translation>úhel</translation>
     </message>
@@ -183,12 +183,6 @@
         <translation>Datum: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
-        <source>Titre du document : %1</source>
-        <comment>inset content</comment>
-        <translation>Název dokumentu: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
         <source> Fichier : %1</source>
         <comment>inset content</comment>
@@ -204,41 +198,41 @@
 <context>
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Dimensions du schéma</source>
         <translation>Velikost nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Sloupce:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Zobrazit záhlaví</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Lignes :</source>
         <translation>Řádky:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
         <source>×</source>
         <comment>multiplication symbol</comment>
         <translation>×</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for cols width</comment>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for rows height</comment>
         <translation>px</translation>
@@ -247,27 +241,27 @@
 <context>
     <name>CircleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Střed:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Diamètre : </source>
         <translation>Průměr: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
         <source>diamètre</source>
         <translation>průměr</translation>
     </message>
@@ -348,53 +342,53 @@
         <translation>Volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Který druh tisku si přejete?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tisk do souboru PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tisk do souboru PostScript (PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Výběr druhu tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chybějící soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
         <source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Soubory PostScript (*.ps)</translation>
@@ -426,102 +420,102 @@
         <translation>Vlastnosti nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Chybějící prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Název: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Poloha: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Velikost: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Zakončení: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Vnitřní spojení: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Povoleno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Zakázáno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Textová pole: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Umístění: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
         <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit výchozí vlastnosti vodiče</translation>
@@ -530,7 +524,7 @@
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Nákres bez názvu</translation>
     </message>
@@ -711,99 +705,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
         <source>arc</source>
         <translation>oblouk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
         <source>borne</source>
         <translation>zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Povolit vnitřní spojení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Velikost nebo horká půda nejsou platné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Natočení nejsou platná.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit velikost nebo horkou půdu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit natočení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Upravit názvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>obdélník</translation>
     </message>
@@ -1041,42 +1046,42 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Toto je prvek, který můžete vložit do svého nákresu tím, že jej přetáhnete a upustíte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Táhněte a upusťte tento prvek nad nákresem, abyste vložil prvek  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Sbírka QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Uživatelova sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Sbírka k projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Nákres bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Žádný soubor</translation>
@@ -1125,17 +1130,27 @@
         <translation>Smazat prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <source>Remonter ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Abaisser ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="330"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Filtr: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Vymazat filtr</translation>
     </message>
@@ -1165,22 +1180,22 @@
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Přesunout do této skupiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Kopírovat do této skupiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="327"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Správce skupin</translation>
@@ -1194,42 +1209,42 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Střed:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Průměry: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodorovný:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>svislý:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>vodorovný průměr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>svislý průměr</translation>
     </message>
@@ -1237,7 +1252,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Vyvést</translation>
@@ -1415,47 +1430,52 @@
 <context>
     <name>GeneralConfigurationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
         <source>Apparence</source>
         <translation>Vzhled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
         <source>Utiliser les couleurs du système</source>
         <translation>Používat systémové barvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
         <source>Projets</source>
         <translation>Projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
         <source>Utiliser des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
         <source>Utiliser des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
         <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
         <translation>Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru nákresů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Správa prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
         <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
         <translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Obecné</translation>
@@ -1705,111 +1725,111 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
         <source>abscisse point 1</source>
         <translation>bod na x-ové souřadnici 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
         <source>ordonnée point 1</source>
         <translation>bod na y-ové souřadnici 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
         <source>abscisse point 2</source>
         <translation>bod na x-ové souřadnici 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
         <source>ordonnée point 2</source>
         <translation>bod na y-ové souřadnici 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Konec 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Konec 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
         <source>type fin 1</source>
         <translation>typ konce 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
         <source>longueur fin 1</source>
         <translation>délka konce 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
         <source>type fin 2</source>
         <translation>typ konce 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
         <source>longueur fin 2</source>
         <translation>délka konce 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Obvyklý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Jednoduchá šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Trojúhelníková šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Kosočtverec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Obvyklý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Jednoduchá šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Trojúhelníková šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Kosočtverec</translation>
@@ -2015,38 +2035,38 @@
 <context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
         <source>Polygone fermé</source>
         <translation>Uzavřený mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>y</source>
         <translation>y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
         <source>Points du polygone :</source>
         <translation>Body mnohoúhelníku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
         <source>fermeture du polygone</source>
         <translation>Uzavření mnohoúhelníku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.</translation>
@@ -2055,7 +2075,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Tisk</translation>
@@ -2064,123 +2084,123 @@
 <context>
     <name>ProjectView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <translation>Tento projekt neobsahuje žádný nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <translation>Název projektu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
         <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
         <translation>Smazat v projektu nepoužívané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
         <source>Supprimer les catégories vides</source>
         <translation>Smazat prázdné skupiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uložit nynější nákres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
         <comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
         <translation>Chcete uložit nákres %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
         <source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uložit nový nákres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
         <source>Ce schéma a été ajouté mais n&apos;a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento nákres byl přidán, ale nebyl změněn ani uložen. Chcete jej zachovat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
         <source>Supprimer le schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Smazat nákres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Opravdu chcete tento nákres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
         <source>Projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
         <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
         <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
         <translation>Nákres QElectroTech (*.qet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
         <source>Projet</source>
         <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
         <source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uložit nynější projekt?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Chcete uložit projekt?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
         <source>projet</source>
         <comment>string used to generate a filename</comment>
         <translation>projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <translation>Vlastnosti používané při přidání nového nákresu do projektu:</translation>
     </message>
@@ -2349,439 +2369,434 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazí/nezobrazí panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;O QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Importer</source>
         <translation>&amp;Zavést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Režim výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Režim zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Režim na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Otočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Nákresy QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Ukončit režim &amp;na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Vlastnosti nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt pruh s nástroji pro nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Conducteurs par défaut</source>
         <translation>Výchozí vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="85"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Přidat nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Smazat nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vybraného předmětu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>používají se karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>používají se okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Zobrazit projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -2805,322 +2820,322 @@
         <translation>Panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvoří nový nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevře existující nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře nynější nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Enregistre le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější nákres pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavede nákres do nynějšího nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější nákres do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne nynější nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky v nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků v nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otočí vybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stanoví výchozí vlastnosti vodičů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví informace zobrazené ve vloženém rámečku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat sloupec do nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit sloupec z nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší výšku nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší výšku nákresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší nákres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přizpůsobí velikost nákresu, takže bude zcela viditelný</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení nákresu bez možnosti jej upravit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
         <source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
         <translation>&amp;Uložit všechny nákresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží všechny nákresy nynějšího projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3128,167 +3143,167 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <translation>Upravit velikost a horkou půdu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <translation>Upravit názvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <translation>Upravit natočení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
         <source>Déplacer un objet</source>
         <translation>Přesunout předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
         <source>Ajouter un cercle</source>
         <translation>Přidat kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Přidat text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Přidat oblouk kruhu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Přidat zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
         <source>Fichier</source>
         <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
         <source>Édition</source>
         <translation>Úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Aide</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -3298,290 +3313,295 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
         <source>Rapprocher</source>
         <translation>Zvýšit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
         <source>Éloigner</source>
         <translation>Snížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
         <source>Envoyer au fond</source>
         <translation>Přesunout dozadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
         <source>Amener au premier plan</source>
         <translation>Přesunout dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Nahrát znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Otevřít ze souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Uložit do souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;O QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>O &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí informace o knihovně Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Hloubka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Vložit z...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Ukončit režim &amp;na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v okenním režimu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>&amp;Režim na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Změněno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Pouze pro čtení]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor prvků</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -3590,210 +3610,215 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
         <source>Dimensions de l&apos;élément</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Velikost prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na nákres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy &gt; Upravit velikost a horkou půdu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Chybí zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
         <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
         <source>Avertissements</source>
         <comment>messagebox title</comment>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
         <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek nelze uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Neexistující prvek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
         <translation>Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
         <translation>Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Vložit do oblasti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
@@ -3806,139 +3831,149 @@
         <translation>QElectroTech: Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
         <translation>Nákresy pro tisk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <source>Tout cocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Tout décocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Skrýt seznam s nákresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Skrýt volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Ajuster la largeur</source>
         <translation>Přizpůsobit šířku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Ajuster la page</source>
         <translation>Přizpůsobit stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
         <source>Paysage</source>
         <translation>Na šířku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
         <source>Portrait</source>
         <translation>Na výšku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
         <source>Première page</source>
         <translation>První strana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
         <source>Page précédente</source>
         <translation>Předchozí strana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Page suivante</source>
         <translation>Další strana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Dernière page</source>
         <translation>Poslední strana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
         <source>Afficher une seule page</source>
         <translation>Zobrazit jednu stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
         <source>Afficher deux pages</source>
         <translation>Zobrazit dvě strany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
         <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
         <translation>Zobrazit náhled na všechny strany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Mise en page</source>
         <translation>Rozvržení strany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
         <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
         <translation>Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
         <source>Options d&apos;impression</source>
         <translation>Volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
         <source>Utiliser toute la feuille</source>
         <translation>Použít celou stranu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
         <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
         <translation>Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Adapter le schéma à la page</source>
         <translation>Přizpůsobit nákres straně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
         <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
         <translation>Je-li zaškrtnuta tato volba, nákres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Zobrazit seznam s nákresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Zobrazit volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
@@ -4132,133 +4167,139 @@
         <translation>smazání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
         <source>déplacement</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>přemístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
         <source>ajout %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>vložit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
         <source>modification %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
         <source>modification points polygone</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava bodů mnohoúhelníka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
         <source>modification dimensions/hotspot</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava velikosti/horké půdy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava názvů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
         <source>modification orientations</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava natočení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>přesunout dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zvýšit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>snížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>přesunout dozadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
         <source>modification connexions internes</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava vnitřních spojení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+        <source>modification informations complementaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>oblouk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
         <source>cercle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
         <source>texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
         <source>champ de texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>textové pole</translation>
@@ -4318,18 +4359,18 @@
         <translation>Zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
         <source>coller</source>
         <translation>vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
         <source>couper des parties</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>vyjmout části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>obdélník</translation>
@@ -4371,42 +4412,42 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Horní levý okraj:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Velikost:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Šířka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Výška:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
         <source>largeur</source>
         <translation>šířka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
         <source>hauteur</source>
         <translation>výška</translation>
     </message>
@@ -4414,91 +4455,91 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Vyhlazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Trait :</source>
         <translation>Čára:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Barva: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Styl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Váha: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Výplň:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Bílá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Čárkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Tenká</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bílá</translation>
@@ -4507,57 +4548,57 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Sever</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Východ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Jih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Západ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Natočení: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
         <source>orientation</source>
         <translation>natočení</translation>
     </message>
@@ -4565,48 +4606,48 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Velikost: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
         <source>taille</source>
         <translation>velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>obsah</translation>
     </message>
@@ -4614,60 +4655,60 @@
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
         <source>Maintenir horizontal malgré
  les rotations de l&apos;élément</source>
         <translation>Zůstat vodorovně přes
  otočení prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Velikost: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Výchozí text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
         <source>taille</source>
         <translation>velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
         <source>propriété</source>
         <translation>vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>obsah</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_en.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_en.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -108,62 +108,62 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Center:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameters: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Start angle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Angle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>horizontal diameter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>vertical diameter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
         <source>angle de départ</source>
         <translation>start angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
         <source>angle</source>
         <translation>angle</translation>
     </message>
@@ -183,12 +183,6 @@
         <translation>Date: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
-        <source>Titre du document : %1</source>
-        <comment>inset content</comment>
-        <translation>Document title: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
         <source> Fichier : %1</source>
         <comment>inset content</comment>
@@ -204,41 +198,41 @@
 <context>
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Dimensions du schéma</source>
         <translation>Diagram size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Columns:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Display headers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Lignes :</source>
         <translation>Rows:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
         <source>×</source>
         <comment>multiplication symbol</comment>
         <translation>×</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for cols width</comment>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for rows height</comment>
         <translation>px</translation>
@@ -247,27 +241,27 @@
 <context>
     <name>CircleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Center: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Diamètre : </source>
         <translation>Diameter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
         <source>diamètre</source>
         <translation>diameter</translation>
     </message>
@@ -348,53 +342,53 @@
         <translation>Print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>What kind of printing do you wish?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Print to a physical printer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Print to a PDF file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Print to a PostScript file (PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Printing type choice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>File missing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>PDF Files (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
         <source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>PostScript Files (*.ps)</translation>
@@ -426,102 +420,102 @@
         <translation>Diagram properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>The selection contains %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Missing element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Name: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Position: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Size: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminals: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Internal connections: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Allowed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Forbidden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Text fields: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Location: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Selected element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
         <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit conductors default properties</translation>
@@ -530,7 +524,7 @@
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
@@ -711,99 +705,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
         <source>borne</source>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
         <source>texte</source>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation>Edit author informations</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Allow internal connections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>This XML document is not an element definition.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>The size or the hotspot are not valid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Orientations are not valid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit size and hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit orientations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Edit names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
@@ -1041,42 +1046,42 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>This is an element you can drag&apos;n drop onto your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Drag&apos;n drop this element to the diagram to insert a </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>QET Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Project collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Untitled diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [unused in the project]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No file</translation>
@@ -1125,17 +1130,27 @@
         <translation>Delete element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <source>Remonter ce schéma</source>
+        <translation>Move up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Abaisser ce schéma</source>
+        <translation>Move down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="330"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use this manager to add, delete or modify categories.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Filter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Erase filter</translation>
     </message>
@@ -1165,22 +1180,22 @@
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Move into this category</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Copy into this category</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="327"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Categories manager</translation>
@@ -1194,42 +1209,42 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Center: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameters: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>horizontal diameter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>vertical diameter</translation>
     </message>
@@ -1237,7 +1252,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Export</translation>
@@ -1415,47 +1430,52 @@
 <context>
     <name>GeneralConfigurationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
         <source>Apparence</source>
         <translation>Appearance</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
         <source>Utiliser les couleurs du système</source>
         <translation>Use system colors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
         <source>Projets</source>
         <translation>Projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
         <source>Utiliser des fenêtres</source>
         <translation>Use windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
         <source>Utiliser des onglets</source>
         <translation>Use tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
         <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
         <translation>These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Elements management</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
         <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
         <translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+        <translation>Every element embeds informations about its authors, its license, or any information you may find useful in a freely usable textfield. You can specify here the default value of this textfield for the elements you will create:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
@@ -1705,111 +1725,111 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
         <source>abscisse point 1</source>
         <translation>abscissa point 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
         <source>ordonnée point 1</source>
         <translation>ordinate point 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
         <source>abscisse point 2</source>
         <translation>abscissa point 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
         <source>ordonnée point 2</source>
         <translation>ordinate point 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>End 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>End 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
         <source>type fin 1</source>
         <translation>end 1 type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
         <source>longueur fin 1</source>
         <translation>end 1 length</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
         <source>type fin 2</source>
         <translation>end 2 type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
         <source>longueur fin 2</source>
         <translation>end 2 length</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Simple arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Triangle arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Diamond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Simple arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Triangle arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Diamond</translation>
@@ -2015,38 +2035,38 @@
 <context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
         <source>Polygone fermé</source>
         <translation>Closed polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>y</source>
         <translation>y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
         <source>Points du polygone :</source>
         <translation>Polygon points:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
         <source>fermeture du polygone</source>
         <translation>Polygon closure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The polygon must contain at least two points.</translation>
@@ -2055,7 +2075,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Printing</translation>
@@ -2064,123 +2084,123 @@
 <context>
     <name>ProjectView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <translation>This project does not contain any diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <translation>Project title:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
         <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
         <translation>Delete unused elements in  the project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
         <source>Supprimer les catégories vides</source>
         <translation>Delete empty categories</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Save the current diagram?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
         <comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
         <translation>Do you wish to save the diagram %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
         <source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Save the new diagram?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
         <source>Ce schéma a été ajouté mais n&apos;a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This diagram has been added but it hasn&apos;t been modified nor saved. Do you wish to keep it?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
         <source>Supprimer le schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Delete the diagram?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
         <source>Projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Read-only project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
         <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This project is read-only. Thus it can not be cleaned.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
         <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
         <translation>QElectroTech Diagram (*.qet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
         <source>Projet</source>
         <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
         <translation>Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
         <source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Save current project?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Do you wish to save the project?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
         <source>projet</source>
         <comment>string used to generate a filename</comment>
         <translation>project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <translation>Properties used when adding a new diagram to the project:</translation>
     </message>
@@ -2348,439 +2368,434 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Displays or not the elements panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>A&amp;bout QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Settings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Importer</source>
         <translation>&amp;Import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selection Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>View Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>F&amp;ullScreen Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Diagram Properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Conducteurs par défaut</source>
         <translation>Default conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="85"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Add a diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Delete the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edit the selected objects properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
@@ -2804,322 +2819,322 @@
         <translation>Elements Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens a new diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Open an existing diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Enregistre le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current diagram as another filename</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imports a diagram into the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current diagram to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints the current diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the plan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselects selected elements and select non-selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotates selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Specify the conductors default properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edit informations displayed by the inset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the diagram&apos;s height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrink the diagram&apos;s height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Changes the size of the plan so that it fits in the view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the diagram without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about Qt library</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
         <source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
         <translation>Sav&amp;e all diagrams</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves all the diagrams of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3127,167 +3142,167 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <translation>Edit size and hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <translation>Edit names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <translation>Edit orientations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
         <source>Déplacer un objet</source>
         <translation>Move an object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
         <source>Ajouter un cercle</source>
         <translation>Add a circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Add text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Add an arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Add a terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
         <source>Fichier</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
         <source>Édition</source>
         <translation>Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Aide</source>
         <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -3296,290 +3311,295 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
         <source>Rapprocher</source>
         <translation>Raise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
         <source>Éloigner</source>
         <translation>Lower</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
         <source>Envoyer au fond</source>
         <translation>Send backward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
         <source>Amener au premier plan</source>
         <translation>Bring forward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Reload</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Open from a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Save to a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Element Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>an element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <translation>Edit author informations</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>A&amp;bout QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays informations about Qt library</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Depth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Settings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Paste from...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>F&amp;ullScreen Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Changed]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Read only]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Elements Editor</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -3587,210 +3607,215 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
         <source>Dimensions de l&apos;élément</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Element size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit &gt; Edit size and hotspot.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Missing terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
         <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
         <source>Avertissements</source>
         <comment>messagebox title</comment>
         <translation>Warnings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to open the file %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This file is not a valid XML document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Read only edition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to write to this file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
         <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to reach the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to save the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+        <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Reload element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save current element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Non-existent element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The element does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
         <translation>Hold down the Shift key to add several parts in a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
         <translation>Use the right mouse button to set the polygon&apos;s last point</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Pa&amp;ste in the area...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
@@ -3803,139 +3828,149 @@
         <translation>QElectroTech: Print preview</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
         <translation>Diagrams to print:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <source>Tout cocher</source>
+        <translation>Check all</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Tout décocher</source>
+        <translation>Unchek all</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Hide the diagrams list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Hide the print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Ajuster la largeur</source>
         <translation>Fit to width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Ajuster la page</source>
         <translation>Fit to page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
         <source>Paysage</source>
         <translation>Landscape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
         <source>Portrait</source>
         <translation>Portrait</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
         <source>Première page</source>
         <translation>First page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
         <source>Page précédente</source>
         <translation>Previous page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Page suivante</source>
         <translation>Next page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Dernière page</source>
         <translation>Last page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
         <source>Afficher une seule page</source>
         <translation>Display a single page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
         <source>Afficher deux pages</source>
         <translation>Display facing pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
         <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
         <translation>Display all pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Mise en page</source>
         <translation>Page layout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
         <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
         <translation>Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
         <source>Options d&apos;impression</source>
         <translation>Print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
         <source>Utiliser toute la feuille</source>
         <translation>Use the whole page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
         <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
         <translation>If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Adapter le schéma à la page</source>
         <translation>Fit diagram to page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
         <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
         <translation>If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Display </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Display the print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
@@ -4129,133 +4164,139 @@
         <translation>deletion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
         <source>déplacement</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
         <source>ajout %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>insert %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
         <source>modification %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
         <source>modification points polygone</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modification polygon points</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
         <source>modification dimensions/hotspot</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify size/hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
         <source>modification orientations</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify orientations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>bring forward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>raise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>lower</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>send backward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
         <source>modification connexions internes</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify internal connections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+        <source>modification informations complementaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation>modify author informations</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
         <source>cercle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
         <source>texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
         <source>champ de texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>textfield</translation>
@@ -4312,18 +4353,18 @@
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
         <source>coller</source>
         <translation>paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
         <source>couper des parties</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>cut parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectangle</translation>
@@ -4365,42 +4406,42 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Top left corner:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Size:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Width:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Height:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
         <source>largeur</source>
         <translation>width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
         <source>hauteur</source>
         <translation>height</translation>
     </message>
@@ -4408,91 +4449,91 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Trait :</source>
         <translation>Line:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Color: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Style: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Weight: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Filling:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>White</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dashed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Thin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>White</translation>
@@ -4501,57 +4542,57 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>North</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
         <source>Est</source>
         <translation>East</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>South</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>West</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientation: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
         <source>orientation</source>
         <translation>orientation</translation>
     </message>
@@ -4559,48 +4600,48 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Size: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
         <source>taille</source>
         <translation>size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>content</translation>
     </message>
@@ -4608,60 +4649,60 @@
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
         <source>Maintenir horizontal malgré
  les rotations de l&apos;élément</source>
         <translation>Stay horizontal despite
  element rotations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Size: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Default text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordinate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
         <source>taille</source>
         <translation>size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
         <source>propriété</source>
         <translation>property</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>content</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_es.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_es.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -109,62 +109,62 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diámetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Ángulo inicial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Ángulo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>diámetro horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>diámetro vertical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
         <source>angle de départ</source>
         <translation>ángulo inicial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
         <source>angle</source>
         <translation>ángulo</translation>
     </message>
@@ -184,12 +184,6 @@
         <translation>Fecha: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
-        <source>Titre du document : %1</source>
-        <comment>inset content</comment>
-        <translation>Título del documento: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
         <source> Fichier : %1</source>
         <comment>inset content</comment>
@@ -205,41 +199,41 @@
 <context>
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Dimensions du schéma</source>
         <translation>Dimensiones del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Columnas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Mostrar los encabezamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Lignes :</source>
         <translation>Filas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
         <source>×</source>
         <comment>multiplication symbol</comment>
         <translation>×</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for cols width</comment>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for rows height</comment>
         <translation>px</translation>
@@ -248,27 +242,27 @@
 <context>
     <name>CircleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Diamètre : </source>
         <translation>Diámetro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
         <source>diamètre</source>
         <translation>diámetro</translation>
     </message>
@@ -349,53 +343,53 @@
         <translation>Opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>¿Qué tipo de impresión desea hacer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Impresión a una impresora física</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Impresión a un archivo PostScript (PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Elección del tipo de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Archivo faltando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
         <source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
@@ -427,102 +421,102 @@
         <translation>Propiedades del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selección contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento faltando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nombre: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posición: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Tamaños: %1×%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Conectores: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conecciones internas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Prohibidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Emplazamiento: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
         <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las propiedades predeterminadas de los conductores</translation>
@@ -531,7 +525,7 @@
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
@@ -712,99 +706,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
         <source>borne</source>
         <translation>conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
         <source>texte</source>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permitir las conecciones internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar las orientaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar los nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectángulo</translation>
     </message>
@@ -1042,42 +1047,42 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colección proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sin título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colección QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colección usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>No hay archivo</translation>
@@ -1151,37 +1156,47 @@
         <translation>Eliminar este esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <source>Remonter ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Abaisser ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Borrar un filtro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Filtrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="330"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Mover en esta categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Copiar en esta categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="327"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestionario de categorías</translation>
@@ -1195,42 +1210,42 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diámetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>diámetro horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>diámetro vertical</translation>
     </message>
@@ -1238,7 +1253,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportación</translation>
@@ -1416,47 +1431,52 @@
 <context>
     <name>GeneralConfigurationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
         <source>Apparence</source>
         <translation>Aspecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
         <source>Utiliser les couleurs du système</source>
         <translation>Usar colores del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
         <source>Projets</source>
         <translation>Proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
         <source>Utiliser des fenêtres</source>
         <translation>Utilizar ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
         <source>Utiliser des onglets</source>
         <translation>Utilizar pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
         <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
         <translation>Estos parámetros van ser activados la próxima vez que se va a abrir un editor de esquemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestionario de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
         <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
         <translation>Automáticamente integrar los elementos en los proyectos (recomendado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
@@ -1706,111 +1726,111 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fin 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
         <source>abscisse point 1</source>
         <translation>abscisa punto 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
         <source>ordonnée point 1</source>
         <translation>ordenada punto 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
         <source>abscisse point 2</source>
         <translation>abscisa punto 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
         <source>ordonnée point 2</source>
         <translation>ordenada punto 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
         <source>type fin 1</source>
         <translation>tipo fin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
         <source>longueur fin 1</source>
         <translation>longitud fin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
         <source>type fin 2</source>
         <translation>tipo fin 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
         <source>longueur fin 2</source>
         <translation>longitud fin 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cuadrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cuadrado</translation>
@@ -2016,38 +2036,38 @@
 <context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
         <source>Polygone fermé</source>
         <translation>Polígono cerrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>y</source>
         <translation>y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
         <source>Points du polygone :</source>
         <translation>Puntos del polígono:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
         <source>fermeture du polygone</source>
         <translation>cierre del polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El polígono tiene que implicar al menos dos puntos.</translation>
@@ -2056,7 +2076,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Impresión</translation>
@@ -2065,123 +2085,123 @@
 <context>
     <name>ProjectView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <translation>No hay ningun esquema en este proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <translation>Título del proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
         <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
         <translation>Eliminar los elementos no usados en el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
         <source>Supprimer les catégories vides</source>
         <translation>Eliminar categorías vacias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>¿Grabar el esquema corriente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
         <comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
         <translation>¿Quiere grabar el esquema %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
         <source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>¿Grabar el nuevo esquema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
         <source>Ce schéma a été ajouté mais n&apos;a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
         <source>Supprimer le schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>¿Eliminar el esquema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
         <source>Projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Proyecto en sólo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
         <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
         <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
         <translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
         <source>Projet</source>
         <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
         <source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>¿Guardar el proyecto corriente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>¿Quiere guardar el proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
         <source>projet</source>
         <comment>string used to generate a filename</comment>
         <translation>proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <translation>Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:</translation>
     </message>
@@ -2350,469 +2370,464 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="85"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Importer</source>
         <translation>&amp;Importar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinicializar los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Conducteurs par défaut</source>
         <translation>Predeterminados conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Propiedades del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Añadir un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Añadir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Retirar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Añadir una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Retirar una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Añadir un esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Eliminar el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Tamaño actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Entrar en el modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Salir del modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Acerca de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Supr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editar las propiedades de los objetos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar o esconder la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar o esconder la barra de herramientas &quot;Mostrar&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar o esconder la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar o esconder el panel de aparatos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar o esconder la lista de ediciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intente de abrir no se puede acceder en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo del proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrirlo.</translation>
@@ -2836,292 +2851,292 @@
         <translation>Panel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuevo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un esquema que existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Enregistre le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda el esquema corriente con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importa un esquema en el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporta el esquema corriente a otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprime el esquema corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasladar los elementos seleccionados en el portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiar los elementos seleccionadas en el portapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner los elementos del portapeles en el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleccionar todos los elementos del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar todos los elementos del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos aún no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Quitar los elementos seleccionados del essquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotar los elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcular de nuevo los caminos de los conductores sin tenir cuenta de las ediciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dar las propriedades por defecto de conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editar las informaciones mostradas en el cartucho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Agregar una columna al esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ampliar la altura del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reducir la altura del esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ampliar el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reducir el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adaptar el tamaño del esquema para que se pueda ver todo el esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los  proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
         <source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
         <translation>&amp;Guardar todos los esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda todos los esquemas del proyecto corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
     </message>
@@ -3129,342 +3144,342 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Abrir desde un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Guardar hacia un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>No zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <translation>Editar los nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <translation>Editar las orientaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
         <source>Rapprocher</source>
         <translation>Acercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
         <source>Éloigner</source>
         <translation>Alejar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
         <source>Envoyer au fond</source>
         <translation>Poner en el fondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
         <source>Amener au premier plan</source>
         <translation>Poner en el primer plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
         <source>Déplacer un objet</source>
         <translation>Mover un objeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Agregar una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Agregar una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
         <source>Ajouter un cercle</source>
         <translation>Agregar un círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Agregar un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Agregar texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Agregar un arco de círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Agregar un conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Añadir un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Acerca de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite arreglar los párametros de QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar las informaciones sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Supr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Pegar desde...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Salir del modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Entrar en el modo &amp;de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -3473,115 +3488,120 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
         <source>Fichier</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
         <source>Édition</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Aide</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[sólo lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -3589,210 +3609,215 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
         <source>Dimensions de l&apos;élément</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Tamaños del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar&gt;Editar el tamaño o hotspot.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Conector faltando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
         <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>El elemento no tiene ninguna conección. Un elemente debe tener conecciones para que conductores puedan conectarlos con otros elementos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
         <source>Avertissements</source>
         <comment>messagebox title</comment>
         <translation>Advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edición en lectura sola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible de escribir en el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
         <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible de alcanzar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible de grabar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recargar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>¿Grabar el elemento corriente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>¿Quiere grabar el elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inexistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El elemento no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camino virtual eligido no corresponde a un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
         <translation>Mantiene la tecla Shift apretada para poder agregar varias cosas una despues de la otra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
         <translation>Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>P&amp;egar en la zona...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Añadir un rectángulo</translation>
     </message>
@@ -3805,139 +3830,149 @@
         <translation>QElectroTech: Vista preliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
         <translation>Esquemas por imprimir:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <source>Tout cocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Tout décocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Ocultar la liste de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Ocultar las opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Ajuster la largeur</source>
         <translation>Ajustar ancho de la página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Ajuster la page</source>
         <translation>Ajustar ancho y alto de la página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
         <source>Paysage</source>
         <translation>Apaisado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
         <source>Portrait</source>
         <translation>Retrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
         <source>Première page</source>
         <translation>Primera página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
         <source>Page précédente</source>
         <translation>Página anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Page suivante</source>
         <translation>Página siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Dernière page</source>
         <translation>Última página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
         <source>Afficher une seule page</source>
         <translation>Mostrar sólo una página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
         <source>Afficher deux pages</source>
         <translation>Mostrar dos páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
         <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
         <translation>Mostrar vista preliminar de todas las páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Mise en page</source>
         <translation>Configurar página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
         <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
         <translation>Diseño (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
         <source>Options d&apos;impression</source>
         <translation>Opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
         <source>Utiliser toute la feuille</source>
         <translation>Usar la página entera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
         <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
         <translation>Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Adapter le schéma à la page</source>
         <translation>Ajustar el diagrama a la página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
         <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
         <translation>Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de la hoja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Mostrar la liste de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Mostrar las opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>
@@ -4131,133 +4166,139 @@
         <translation>eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
         <source>déplacement</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
         <source>ajout %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>insertar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
         <source>modification %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
         <source>modification points polygone</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición puntos de polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
         <source>modification dimensions/hotspot</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edicion de dimensiones/hotspot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición de nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
         <source>modification orientations</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición de orientaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>poner en el primer plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>acercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>alejar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>poner en el fondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
         <source>modification connexions internes</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición de conecciones internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+        <source>modification informations complementaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
         <source>cercle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
         <source>texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
         <source>champ de texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>campo de texto</translation>
@@ -4314,18 +4355,18 @@
         <translation>Conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
         <source>coller</source>
         <translation>pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
         <source>couper des parties</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>cortar partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectángulo</translation>
@@ -4367,42 +4408,42 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Esquina superior izquierda:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Dimensiones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Anchura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
         <source>largeur</source>
         <translation>anchura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
         <source>hauteur</source>
         <translation>altura</translation>
     </message>
@@ -4410,91 +4451,91 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Trait :</source>
         <translation>Linea:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Color:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Grosor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Relleno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Línea de puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Ninguna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Delgada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blanco</translation>
@@ -4503,57 +4544,57 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Norte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Este</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Oeste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
         <source>orientation</source>
         <translation>orientación</translation>
     </message>
@@ -4561,48 +4602,48 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>contenido</translation>
     </message>
@@ -4610,60 +4651,60 @@
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
         <source>Maintenir horizontal malgré
  les rotations de l&apos;élément</source>
         <translation>Mantener la horizontalidad  a pesar
 de las rotaciones del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Texto predeterminado:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abscisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
         <source>propriété</source>
         <translation>propiedad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>contenido</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_fr.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_fr.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -12,7 +12,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -24,7 +24,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sources/qet.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="157"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -33,7 +33,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sources/qet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="178"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -42,7 +42,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sources/qet.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="193"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_pt.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -108,62 +108,62 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diâmetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Ângulo inicial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Ângulo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>diâmetro horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>diâmetro vertical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
         <source>angle de départ</source>
         <translation>ângulo inicial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
         <source>angle</source>
         <translation>Ângulo</translation>
     </message>
@@ -183,12 +183,6 @@
         <translation>Data: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
-        <source>Titre du document : %1</source>
-        <comment>inset content</comment>
-        <translation>Título do Documento: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
         <source> Fichier : %1</source>
         <comment>inset content</comment>
@@ -204,41 +198,41 @@
 <context>
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Dimensions du schéma</source>
         <translation>Dimensões do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Colunas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Exibir os cabeçalhos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Lignes :</source>
         <translation>Linhas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
         <source>×</source>
         <comment>multiplication symbol</comment>
         <translation>×</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for cols width</comment>
         <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for rows height</comment>
         <translation>px</translation>
@@ -247,27 +241,27 @@
 <context>
     <name>CircleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Diamètre : </source>
         <translation>Diâmetro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
         <source>diamètre</source>
         <translation>diâmetro</translation>
     </message>
@@ -348,53 +342,53 @@
         <translation>Opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Imprimir em impressora local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Imprimir para ficheiro de formato PostScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Escolha do tipo de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Arquivo em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
         <source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Ficheiros PostScript (*.ps)</translation>
@@ -426,108 +420,108 @@
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>A selecção contém %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Elemento em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Nome : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Posição: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Dimensões : %1x%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Terminais : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Conexões internas : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Autorizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Interditos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Campos de texto : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Local : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Editar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
         <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar as propriedades padrão do condutor</translation>
@@ -536,7 +530,7 @@
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
@@ -717,99 +711,110 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
         <source>arc</source>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
         <source>borne</source>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
         <source>texte</source>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="863"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="910"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation>Editar informações sobre o autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="914"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="956"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Permitir conexões internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1174"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1123"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>As dimensões ou o ponto âncora não são válidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1138"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>As orientações não são válidas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="816"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar orientações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="952"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Editar nomes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>rectângulo</translation>
     </message>
@@ -1047,42 +1052,42 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Colecção QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Colecção do Utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Colecção do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Esquema sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [não utilizado no projecto]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Sem ficheiro</translation>
@@ -1131,17 +1136,27 @@
         <translation>Apagar elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <source>Remonter ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Abaisser ce schéma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="330"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Filtro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Apagar filtro</translation>
     </message>
@@ -1171,22 +1186,22 @@
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Mover para esta categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Copiar para esta categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="327"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Gestor de categorias</translation>
@@ -1200,42 +1215,42 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diâmetros: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>diâmetro horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>diâmetro vertical</translation>
     </message>
@@ -1243,7 +1258,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportar</translation>
@@ -1421,47 +1436,52 @@
 <context>
     <name>GeneralConfigurationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
         <source>Apparence</source>
         <translation>Aparência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
         <source>Utiliser les couleurs du système</source>
         <translation>Usar cores de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
         <source>Projets</source>
         <translation>Projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
         <source>Utiliser des fenêtres</source>
         <translation>Utilizar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
         <source>Utiliser des onglets</source>
         <translation>Utilizar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
         <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
         <translation>As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestão de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
         <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
         <translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+        <translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Geral</translation>
@@ -1711,111 +1731,111 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
         <source>abscisse point 1</source>
         <translation>ponto da abcissa 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
         <source>ordonnée point 1</source>
         <translation>ponto da ordenada 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
         <source>abscisse point 2</source>
         <translation>ponto da abcissa 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
         <source>ordonnée point 2</source>
         <translation>ponto da ordenada 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fim 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fim 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
         <source>type fin 1</source>
         <translation>fim de tipo 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
         <source>longueur fin 1</source>
         <translation>fim de comprimento 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
         <source>type fin 2</source>
         <translation>fim de tipo 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
         <source>longueur fin 2</source>
         <translation>fim de comprimento 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha simples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Quadrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha simples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Quadrado</translation>
@@ -2021,38 +2041,38 @@
 <context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
         <source>Polygone fermé</source>
         <translation>Polígono fechado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>y</source>
         <translation>y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
         <source>Points du polygone :</source>
         <translation>Pontos do polígono:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
         <source>fermeture du polygone</source>
         <translation>Encerramento do polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O polígono tem de conter pelo menos dois pontos.</translation>
@@ -2061,7 +2081,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Impressão</translation>
@@ -2070,123 +2090,123 @@
 <context>
     <name>ProjectView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <translation>Este projecto não contém nenhum esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <translation>Título do projecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
         <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
         <translation>Apagar os elementos não usados neste projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
         <source>Supprimer les catégories vides</source>
         <translation>Apagar as categorias vazias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Gravar o esquema actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
         <comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
         <translation>Deseja gravar o esquema %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
         <source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Gravar o novo esquema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
         <source>Ce schéma a été ajouté mais n&apos;a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
         <source>Supprimer le schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apagar o esquema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto?  A acção é irreversível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
         <source>Projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projecto em modo de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
         <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gravar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
         <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
         <translation>Esquema QElectroTech (*.qet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
         <source>Projet</source>
         <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
         <translation>Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
         <source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Gravar o projecto actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Deseja gravar o projecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
         <source>projet</source>
         <comment>string used to generate a filename</comment>
         <translation>projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <translation>Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:</translation>
     </message>
@@ -2354,439 +2374,434 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <translation>&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Configurações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Importer</source>
         <translation>&amp;Importar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Passar para &amp;modo de ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rodar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Sair do &amp;modo de ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Propriedades do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Conducteurs par défaut</source>
         <translation>Condutores padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="85"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Adicionar um esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Apagar o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita as propriedades dos objectos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>usar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra os projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
@@ -2810,322 +2825,322 @@
         <translation>Painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir um novo esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir um esquema existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fechar o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Enregistre le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Importa um esquema para o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporta o esquema actual para outro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprime o esquema actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a acção anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura a acção anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cola os elementos da área de transferência no esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos os elementos do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção de todos os elementos do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove os elementos seleccionados do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Especifica as propriedades padrão dos condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita as informações apresentadas na moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adiciona uma coluna ao esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove uma coluna do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta a altura do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui a altura do esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expande o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui o esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite visualizar o esquema sem o modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra o QElectroTech em modo de ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
         <source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
         <translation>Guard&amp;a todos os esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guarda todos os esquemas do projecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activa o projecto &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3133,167 +3148,167 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <translation>Editar tamanho e ponto âncora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <translation>Editar nomes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <translation>Editar orientações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
         <source>Déplacer un objet</source>
         <translation>Mover um objecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
         <source>Ajouter un cercle</source>
         <translation>Adicionar um circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Adicionar um polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Adicionar texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Adicionar um arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Adicionar um terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
         <source>Fichier</source>
         <translation>Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
         <source>Édition</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Aide</source>
         <translation>Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -3302,290 +3317,295 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Apagar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
         <source>Rapprocher</source>
         <translation>elevar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
         <source>Éloigner</source>
         <translation>baixar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
         <source>Envoyer au fond</source>
         <translation>enviar para segundo plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
         <source>Amener au premier plan</source>
         <translation>colocar em primeiro plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Abrir a partir de um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Guardar para um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>um elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta informações sobre QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Configurações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Colar a partir de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Sair do &amp;modo de écran completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Passar para &amp;modo de écran completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra o QElectroTech em modo de écran completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="501"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[só leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="635"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -3593,210 +3613,215 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
         <source>Dimensions de l&apos;élément</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Dimensões do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar &gt; Editar tamanho e ponto âncora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="686"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Borne em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
         <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
         <source>Avertissements</source>
         <comment>messagebox title</comment>
         <translation>Avisos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1341"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1304"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edição modo de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1305"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="835"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="825"/>
         <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="836"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1147"/>
+        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+        <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="932"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1008"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gravar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento não existente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O elemento não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
         <translation>Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
         <translation>Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Copi&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>co&amp;lar na área...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Adicionar um rectângulo</translation>
     </message>
@@ -3809,139 +3834,149 @@
         <translation>QElectroTech: Previsão da impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
         <translation>Esquemas a imprimir:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <source>Tout cocher</source>
+        <translation>Seleccionar todos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Tout décocher</source>
+        <translation>Desmarcar todos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Esconder a lista de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Esconder as opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Ajuster la largeur</source>
         <translation>Ajustar à largura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Ajuster la page</source>
         <translation>Ajustar à página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
         <source>Paysage</source>
         <translation>Paisagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
         <source>Portrait</source>
         <translation>Retrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
         <source>Première page</source>
         <translation>Primeira página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
         <source>Page précédente</source>
         <translation>Página anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Page suivante</source>
         <translation>Página seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Dernière page</source>
         <translation>Última página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
         <source>Afficher une seule page</source>
         <translation>Mostrar uma única página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
         <source>Afficher deux pages</source>
         <translation>Mostrar duas páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
         <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
         <translation>Mostrar todas as páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Mise en page</source>
         <translation>Disposição da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
         <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
         <translation>Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
         <source>Options d&apos;impression</source>
         <translation>Opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
         <source>Utiliser toute la feuille</source>
         <translation>Utilizar página inteira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
         <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
         <translation>Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Adapter le schéma à la page</source>
         <translation>Ajustar o esquema à página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
         <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
         <translation>Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Mostra a lista de esquemas </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Mostra as opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
@@ -4135,133 +4170,139 @@
         <translation>apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
         <source>déplacement</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>mover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
         <source>ajout %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>inserir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
         <source>modification %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
         <source>modification points polygone</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar pontos do polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
         <source>modification dimensions/hotspot</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar tamanho/ponto âncora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar nomes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
         <source>modification orientations</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar orientações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>colocar em primeiro plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>elevar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>baixar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>enviar para segundo plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
         <source>modification connexions internes</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar conexões internas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+        <source>modification informations complementaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation>Modificar informações complementares</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
         <source>cercle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
         <source>texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
         <source>champ de texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>campo de texto</translation>
@@ -4318,18 +4359,18 @@
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
         <source>coller</source>
         <translation>colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
         <source>couper des parties</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>cortar partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectângulo</translation>
@@ -4371,42 +4412,42 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Canto superior esquerdo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Dimensões:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Largura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
         <source>largeur</source>
         <translation>largura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
         <source>hauteur</source>
         <translation>altura</translation>
     </message>
@@ -4414,91 +4455,91 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Trait :</source>
         <translation>Linha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Côr:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estilo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Espessura: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Preenchimento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Preto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Branco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Preto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Branco</translation>
@@ -4507,57 +4548,57 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Norte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Este</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Oeste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientação: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>Ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
         <source>orientation</source>
         <translation>orientação</translation>
     </message>
@@ -4565,48 +4606,48 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamanho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>conteúdo</translation>
     </message>
@@ -4614,60 +4655,60 @@
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
         <source>Maintenir horizontal malgré
  les rotations de l&apos;élément</source>
         <translation>Manter horizontal apesar
  das rotações do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Texto padrão: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>abcissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ordenada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
         <source>taille</source>
         <translation>tamanho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
         <source>propriété</source>
         <translation>propriedade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>conteúdo</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/0.3/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/lang/qet_ru.ts	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -108,62 +108,62 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Центр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Диаметры : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>горизонтальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>вертикальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Начальный угол :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Угол :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>горизонтальный диаметр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>вертикальный диаметр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
         <source>angle de départ</source>
         <translation>начальный угол</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
         <source>angle</source>
         <translation>угол</translation>
     </message>
@@ -183,12 +183,6 @@
         <translation> Дата : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="271"/>
-        <source>Titre du document : %1</source>
-        <comment>inset content</comment>
-        <translation>Название документа : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/borderinset.cpp" line="274"/>
         <source> Fichier : %1</source>
         <comment>inset content</comment>
@@ -204,41 +198,41 @@
 <context>
     <name>BorderPropertiesWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Dimensions du schéma</source>
         <translation>Размер схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Colonnes :</source>
         <translation>Колонки :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="88"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="121"/>
         <source>×</source>
         <comment>multiplication symbol</comment>
         <translation>×</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="108"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for cols width</comment>
         <translation>пикс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Afficher les en-têtes</source>
         <translation>Отображать заголовки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Lignes :</source>
         <translation>Строки :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="122"/>
         <source>px</source>
         <comment>unit for rows height</comment>
         <translation>пикс</translation>
@@ -247,27 +241,27 @@
 <context>
     <name>CircleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Центр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Diamètre : </source>
         <translation>Диаметр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="106"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="109"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/circleeditor.cpp" line="112"/>
         <source>diamètre</source>
         <translation>диаметр</translation>
     </message>
@@ -348,53 +342,53 @@
         <translation>Настройка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Какой вид печати вам необходим?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Печатать на физический принтер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Печатать в PDF-файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Печатать в PostScript-файл (PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Выбор типа печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Файл отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
         <source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>PostScript-файлы (*.ps)</translation>
@@ -426,109 +420,109 @@
         <translation>Свойства схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="637"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="700"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование своств проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
         <source>Éditer les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактирование умалчиваемых своств проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="596"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Выделение содержит %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
         <source>Élément manquant</source>
         <translation>Отсутствует элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="619"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
         <source>Nom : %1
 </source>
         <translation>Имя : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
         <source>Position : %1
 </source>
         <translation>Положение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="624"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
         <source>Dimensions : %1×%2
 </source>
         <translation>Размеры : %1×%2
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
         <source>Bornes : %1
 </source>
         <translation>Выводы : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Connexions internes : %1
 </source>
         <translation>Внутренние соединения : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Autorisées</source>
         <translation>Разрешены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="628"/>
         <source>Interdites</source>
         <translation>Запрещены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="629"/>
         <source>Champs de texte : %1
 </source>
         <translation>Текстовое поле : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="632"/>
         <source>Emplacement : %1
 </source>
         <translation>Рассположение : %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="634"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
         <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
         <translation>Свойства выбранного элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="636"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="638"/>
         <source>Éditer l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
@@ -536,7 +530,7 @@
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Безымянная схема</translation>
     </message>
@@ -717,98 +711,109 @@
 <context>
     <name>ElementScene</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
         <source>rectangle</source>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
         <source>ellipse</source>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
         <source>arc</source>
         <translation>дуга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
         <source>cercle</source>
         <translation>окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
         <source>borne</source>
         <translation>вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
         <source>texte</source>
         <translation>текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
         <source>champ de texte</source>
         <translation>текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
         <source>polygone</source>
         <translation>полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать размер и опорную точку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
         <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
         <translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
         <source>Autoriser les connexions internes</source>
         <translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <comment>window title</comment>
+        <translation>Редактирование информации об авторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
+        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
+        <translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Редактировать имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
         <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
         <translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1059"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
         <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
         <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Размеры или опорная точка не правильны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
         <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Неверная ориентация.</translation>
@@ -1047,43 +1052,43 @@
 <context>
     <name>ElementsPanel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="508"/>
         <source>Collection projet</source>
         <translation>Коллекция проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="596"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
         <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
         <translation>Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
         <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
         <translation>Перетащите элемент на схему, чтобы вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="645"/>
         <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
         <translation>%1 [не используется в проекте]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="652"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="677"/>
         <source>Collection QET</source>
         <translation>Коллекция QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="680"/>
         <source>Collection utilisateur</source>
         <translation>Коллекция пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="925"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="954"/>
         <source>Pas de fichier</source>
         <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
         <translation>Нет файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="971"/>
         <source>Schéma sans titre</source>
         <translation>Безымянная схема</translation>
     </message>
@@ -1162,37 +1167,47 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
+        <source>Remonter ce schéma</source>
+        <translation>Переместить выше</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <source>Abaisser ce schéma</source>
+        <translation>Переместить ниже</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
         <translation>Переместить в эту категорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Copier dans cette catégorie</source>
         <translation>Копировать в эту категорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
         <source>Effacer le filtre</source>
         <translation>Очистить фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
         <source>Filtrer : </source>
         <translation>Фильтр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="327"/>
         <source>Gestionnaire de catégories</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Менеджер категорий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="330"/>
         <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
         <translation>Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.</translation>
     </message>
@@ -1200,42 +1215,42 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Центр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Диаметры : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>горизонтальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>вертикальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
         <source>diamètre horizontal</source>
         <translation>горизонтальный диаметр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
         <source>diamètre vertical</source>
         <translation>вертикальный диаметр</translation>
     </message>
@@ -1243,7 +1258,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Экспорт</translation>
@@ -1421,47 +1436,52 @@
 <context>
     <name>GeneralConfigurationPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
         <source>Apparence</source>
         <translation>Внешний вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
         <source>Utiliser les couleurs du système</source>
         <translation>Использовать системные цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
         <source>Projets</source>
         <translation>Проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
         <source>Utiliser des fenêtres</source>
         <translation>Использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
         <source>Utiliser des onglets</source>
         <translation>Использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
         <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
         <translation>Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Управление элементами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
         <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
         <translation>Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
+        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
+        <translation>Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Общее</translation>
@@ -1483,49 +1503,49 @@
         <translation>Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="38"/>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="44"/>
         <source> ×10 px</source>
         <translation> ×10 px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="46"/>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="52"/>
         <source> px</source>
         <translation> px</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="72"/>
         <source>Déplacer l&apos;élément avec le hotspot</source>
         <translation>Переместить элемент вслед за опорной точкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="84"/>
         <source>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Dimensions&lt;/span&gt;</source>
         <translation>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Размеры&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="85"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Ширина :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="87"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Высота :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="89"/>
         <source>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Hotspot&lt;/span&gt;</source>
         <translation>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Опорная точка&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="90"/>
         <source>Abscisse :</source>
         <translation>Абсцисса :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="92"/>
         <source>Ordonnée :</source>
         <translation>Ордината :</translation>
     </message>
@@ -1711,112 +1731,112 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Простая стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Треугольная стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Ромб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Простая стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Треугольная стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Ромб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>1 конец</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>2 конец</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="149"/>
         <source>abscisse point 1</source>
         <translation>абсцисса точки 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="151"/>
         <source>ordonnée point 1</source>
         <translation>ордината точки 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="153"/>
         <source>abscisse point 2</source>
         <translation>абсцисса точки 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="155"/>
         <source>ordonnée point 2</source>
         <translation>ордината точки 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="157"/>
         <source>type fin 1</source>
         <translation>тип 1 конца</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
         <source>longueur fin 1</source>
         <translation>длина 1 конца</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
         <source>type fin 2</source>
         <translation>тип 2 конца</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
         <source>longueur fin 2</source>
         <translation>длина 2 конца</translation>
     </message>
@@ -2021,39 +2041,39 @@
 <context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="34"/>
         <source>Polygone fermé</source>
         <translation>Замкнутый полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>x</source>
         <translation>x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="41"/>
         <source>y</source>
         <translation>y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="49"/>
         <source>Points du polygone :</source>
         <translation>Точки полигона :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Полигон долен содержать минимум две точки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
         <source>fermeture du polygone</source>
         <translation>Замыкание полигона</translation>
     </message>
@@ -2061,7 +2081,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Печать</translation>
@@ -2070,122 +2090,122 @@
 <context>
     <name>ProjectView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="50"/>
         <source>Ce projet ne contient aucun schéma</source>
         <translation>Этот проект не содержит ни одной схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
         <source>Enregistrer le projet en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="194"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le projet ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы хотите сохранить проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
         <source>Enregistrer le schéma en cours ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Сохранить текущую схему?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="246"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ?</source>
         <comment>message box content - %1 is a diagram title</comment>
         <translation>Вы хотите сохранить схему %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
         <source>Enregistrer le nouveau schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Сохранить новую схему?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
         <source>Ce schéma a été ajouté mais n&apos;a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
         <source>Supprimer le schéma ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Удалить схему?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="334"/>
         <source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="415"/>
         <source>Titre du projet :</source>
         <translation>Название проекта :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="420"/>
         <source>Propriétés à utiliser lors de l&apos;ajout d&apos;un nouveau schéma au projet :</source>
         <translation>Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="558"/>
         <source>projet</source>
         <comment>string used to generate a filename</comment>
         <translation>projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="653"/>
         <source>Projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Проект только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="605"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="654"/>
         <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="660"/>
         <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
         <translation>Удалить неиспользуемые в проекте элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="612"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="661"/>
         <source>Supprimer les catégories vides</source>
         <translation>Удалить пустую категорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="714"/>
         <source>Schéma QElectroTech (*.qet)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving a diagram file</comment>
         <translation>Схема QElectroTech (*.qet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="751"/>
         <source>Projet</source>
         <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
         <translation>Проект</translation>
@@ -2372,760 +2392,755 @@
         <translation>Панель элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="78"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="85"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
         <source>&amp;Enregistrer tous les schémas</source>
         <translation>С&amp;охранить все схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
         <source>&amp;Importer</source>
         <translation>&amp;Импорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Повернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Восстановить проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
         <source>Conducteurs par défaut</source>
         <translation>Проводник по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Propriétés du schéma</source>
         <translation>Свойства схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Добавить текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Добавить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
         <source>Ajouter un schéma</source>
         <translation>Добавить схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
         <source>Supprimer le schéma</source>
         <translation>Удалить схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Режим выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Режим просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Мозаика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Каскад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Crée un nouveau schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Создать новую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Ouvre un schéma existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Открыть существующую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Ferme le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть текущую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
         <source>Enregistre le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
         <source>Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущую схему под другим имененм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Enregistre tous les schémas du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить все схемы текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Importe un schéma dans le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Импорт схемы в текущую схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Exporte le schéma courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Экспорт текущей схемы в другой формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Imprime le schéma courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Печать текущей схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отменить предыдущее действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Восстановить отменённое действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Скопировать выделенные элементы в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копировать выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Вставить элементы из буфера обмена в схему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выделить все элемены на схеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снять все выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
         <source>Pivote les éléments sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Повернуть выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1690"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1730"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1696"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1736"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1708"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Задать умалчиваемые свойства проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактировать информацию отображаемую в основной надписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Ajoute une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Добавить колонку листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Enlève une colonne au schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить колонку листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличить высоту листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшить высоту листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
         <source>Agrandit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличить лист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Rétrécit le schéma</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшить лист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Восстановить исходный размер листа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить открытые проекты в виде окон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить открытые проекты в виде вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
         <source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет просматривать схему без её изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна мозаикой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна каскадом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выбрать следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выбрать предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
         <source>&amp;Aide</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Отображать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Панель Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Отображать проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="688"/>
         <source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <translation>Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Выйти из полно&amp;экранного режима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Полно&amp;экранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1162"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1323"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активировать проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
         <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактирование свойств выделенных объектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -3133,479 +3148,484 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="56"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Открыть из файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Сохранить в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Вст&amp;авить в область...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="114"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
         <source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
         <translation>Редактировать размер и опорную точку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="118"/>
         <source>Éditer les noms</source>
         <translation>Редактировать имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
         <source>Éditer les orientations</source>
         <translation>Редактировать положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
+        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
+        <translation>Редактировать информацию об авторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="121"/>
         <source>Rapprocher</source>
         <translation>Поднять</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="122"/>
         <source>Éloigner</source>
         <translation>Опустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="123"/>
         <source>Envoyer au fond</source>
         <translation>Отправить назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="124"/>
         <source>Amener au premier plan</source>
         <translation>Поместить вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="125"/>
         <source>Déplacer un objet</source>
         <translation>Перемещение объекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="126"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="127"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Добавить прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Добавить элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
         <source>Ajouter un cercle</source>
         <translation>Добавить окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Добавить полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Добавить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Добавить дугу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Добавить вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Добавить текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="137"/>
         <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
         <translation>&amp;Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="138"/>
         <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
         <source>À propos de &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
         <translation>Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
         <translation>Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет завать различные параметры QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить информацию о QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить информацию о библиотеке Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="166"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="170"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>Suppr</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="192"/>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="196"/>
         <source>Ctrl+Shift+End</source>
         <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
         <source>Ctrl+Shift+Home</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Части</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Глубина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
         <source>Fichier</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
         <source>Édition</source>
         <translation>Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
         <translation>&amp;Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
         <source>Aide</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="379"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Вставить из...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="417"/>
         <source>Afficher</source>
         <translation>Отображать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Выйти из полно&amp;экранного режима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="482"/>
         <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
         <translation>Полно&amp;экранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
         <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="495"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Изменено]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="497"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Только чтение]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="537"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="553"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="564"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Части</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="576"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="631"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -3614,31 +3634,31 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="666"/>
         <source>Dimensions de l&apos;élément</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Размер элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
         <source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду &quot;Правка&quot; &gt; &quot;Редактировать размер и опорную точку&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="682"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Отсутствует вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
         <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>
@@ -3648,157 +3668,162 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="706"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
         <source>Avertissements</source>
         <comment>messagebox title</comment>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Версия только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="704"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="820"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="831"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
         <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно  получить доступ к элементу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1143"/>
+        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
+        <translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1186"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Перезагрузить элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1004"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1006"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="985"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1216"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1290"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Несуществующий элемент.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Элемент не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1217"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -3811,139 +3836,149 @@
         <translation>QElectroTech : предпросмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
         <source>Schémas à imprimer :</source>
         <translation>Схема для печати :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <source>Tout cocher</source>
+        <translation>Выделить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Tout décocher</source>
+        <translation>Снять выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/>
         <source>Cacher la liste des schémas</source>
         <translation>Скрыть список схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/>
         <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Скрыть параметры печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
         <source>Ajuster la largeur</source>
         <translation>Подогнать по ширине</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Ajuster la page</source>
         <translation>Подогнать по странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="181"/>
         <source>Paysage</source>
         <translation>Альбомная</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
         <source>Portrait</source>
         <translation>Книжная</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
         <source>Première page</source>
         <translation>Первая страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
         <source>Page précédente</source>
         <translation>Предыдущая страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Page suivante</source>
         <translation>Следующая страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
         <source>Dernière page</source>
         <translation>Последняя страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
         <source>Afficher une seule page</source>
         <translation>Показывать одну страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
         <source>Afficher deux pages</source>
         <translation>Показывать в две страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
         <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
         <translation>Показывать все страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Mise en page</source>
         <translation>Макет страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="207"/>
         <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
         <translation>Макет страницы (недоступно под Windows для печати PDF/PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
         <source>Options d&apos;impression</source>
         <translation>Настройка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
         <source>Utiliser toute la feuille</source>
         <translation>Использовать весь лист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
         <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
         <translation>Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="244"/>
         <source>Adapter le schéma à la page</source>
         <translation>Подогнать схему к листу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
         <source>Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
         <translation>Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="261"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
         <source>Afficher la liste des schémas</source>
         <translation>Отобразить список схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
         <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
         <translation>Отобразить параметры печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/>
         <source>%1 %</source>
         <translation>%1 %</translation>
     </message>
@@ -4121,150 +4156,156 @@
         <translation>удалено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="85"/>
         <source>coller</source>
         <translation>вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
         <source>couper des parties</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>вырезать часть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="176"/>
         <source>déplacement</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>перемещено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="217"/>
         <source>ajout %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>вставлено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="264"/>
         <source>modification %1</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="299"/>
         <source>modification points polygone</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменены точки полигона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="339"/>
         <source>modification dimensions/hotspot</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён размер/опорная точка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="400"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменены имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="434"/>
         <source>modification orientations</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменены ориентации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>помещено вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="481"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>поднять</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="484"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>опустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="487"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>отправить назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="586"/>
         <source>modification connexions internes</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменены внутренние соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
+        <source>modification informations complementaires</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation>Изменение информации об авторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>дуга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
         <source>cercle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>HL1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.h" line="44"/>
         <source>texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="40"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>Т</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
         <source>champ de texte</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>текстовое поле</translation>
@@ -4375,42 +4416,42 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Верхний-левый угол : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Ширина :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Всота :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="115"/>
         <source>largeur</source>
         <translation>ширина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="117"/>
         <source>hauteur</source>
         <translation>всота</translation>
     </message>
@@ -4418,92 +4459,92 @@
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Белый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Обычный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Пунктирный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Тонкий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Белый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Сглаживание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
         <source>Trait :</source>
         <translation>Линия :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Цвет : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Стиль : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Вес : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Заливка :</translation>
     </message>
@@ -4511,57 +4552,57 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Север</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Восток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Юг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Запад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Ориентация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="114"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
         <source>orientation</source>
         <translation>ориентация</translation>
     </message>
@@ -4569,48 +4610,48 @@
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttext.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="115"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>содержимое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="46"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="51"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Текст :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="111"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="113"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="117"/>
         <source>taille</source>
         <translation>размер</translation>
     </message>
@@ -4618,60 +4659,60 @@
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="153"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../sources/editor/parttextfield.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="120"/>
         <source>contenu</source>
         <translation>содержимое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="36"/>
         <source>Maintenir horizontal malgré
  les rotations de l&apos;élément</source>
         <translation>Поддерживать горизонтальным несмотря на
  вращения элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="46"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Текст по умолчанию : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="116"/>
         <source>abscisse</source>
         <translation>абсцисса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="118"/>
         <source>ordonnée</source>
         <translation>ордината</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="122"/>
         <source>taille</source>
         <translation>размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="124"/>
         <source>propriété</source>
         <translation>свойство</translation>
     </message>

Modified: branches/0.3/qelectrotech.qrc
===================================================================
--- branches/0.3/qelectrotech.qrc	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/qelectrotech.qrc	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -44,7 +44,9 @@
 	<file>ico/16x16/endline-triangle.png</file>
 	<file>ico/16x16/folder-new.png</file>
 	<file>ico/16x16/folder.png</file>
+	<file>ico/16x16/go-down.png</file>
 	<file>ico/16x16/go-home.png</file>
+	<file>ico/16x16/go-up.png</file>
 	<file>ico/16x16/ground.png</file>
 	<file>ico/16x16/item_cancel.png</file>
 	<file>ico/16x16/item_copy.png</file>
@@ -118,7 +120,9 @@
 	<file>ico/22x22/folder-delete.png</file>
 	<file>ico/22x22/folder-edit.png</file>
 	<file>ico/22x22/folder-new.png</file>
+	<file>ico/22x22/go-down.png</file>
 	<file>ico/22x22/go-home.png</file>
+	<file>ico/22x22/go-up.png</file>
 	<file>ico/22x22/hotspot.png</file>
 	<file>ico/22x22/landscape.png</file>
 	<file>ico/22x22/line.png</file>


Property changes on: branches/0.3/sources
___________________________________________________________________
Modified: svn:mergeinfo
   - /trunk/sources:833-853
   + /trunk/sources:833-853,856-870

Modified: branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -40,7 +40,7 @@
 }
 
 /**
-	@return the border properties edited and modified by
+	@return Les proprietes editees par ce widget
 */
 const BorderProperties &BorderPropertiesWidget::borderProperties() {
 	border_.columns_count   = columns_count   -> value();
@@ -53,6 +53,25 @@
 }
 
 /**
+	@return true si ce widget est en lecture seule, false sinon
+*/
+bool BorderPropertiesWidget::isReadOnly() const {
+	return(columns_count -> isReadOnly());
+}
+
+/**
+	@param ro true pour passer ce widget en lecture seule, false sinon
+*/
+void BorderPropertiesWidget::setReadOnly(bool ro) {
+	columns_count   -> setReadOnly(ro);
+	columns_width   -> setReadOnly(ro);
+	display_columns -> setDisabled(ro);
+	rows_count      -> setReadOnly(ro);
+	rows_height     -> setReadOnly(ro);
+	display_rows    -> setDisabled(ro);
+}
+
+/**
 	Definit les proprietes a editer
 	@param bp Nouvelles proprietes
 */

Modified: branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/borderpropertieswidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -39,6 +39,8 @@
 	// methodes
 	public:
 	const BorderProperties &borderProperties();
+	bool isReadOnly() const;
+	void setReadOnly(bool);
 	
 	private:
 	void setEditedBorder(const BorderProperties &);

Modified: branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -268,3 +268,26 @@
 ConductorProperties ConductorPropertiesWidget::conductorProperties() const {
 	return(properties_);
 }
+
+/**
+	@return true si ce widget est en lecture seule, false sinon
+*/
+bool ConductorPropertiesWidget::isReadOnly() const {
+	return(text_field -> isReadOnly());
+}
+
+/**
+	@param ro true pour passer ce widget en lecture seule, false sinon
+*/
+void ConductorPropertiesWidget::setReadOnly(bool ro) {
+	simple    -> setDisabled(ro);
+	multiline -> setDisabled(ro);
+	singleline -> setDisabled(ro);
+	text_field -> setReadOnly(ro);
+	phase_checkbox -> setDisabled(ro);
+	phase_spinbox -> setReadOnly(ro);
+	ground_checkbox -> setDisabled(ro);
+	neutral_checkbox -> setDisabled(ro);
+	color_button -> setDisabled(ro);
+	dashed_checkbox -> setDisabled(ro);
+}

Modified: branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/conductorpropertieswidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -40,6 +40,8 @@
 	public:
 	void setConductorProperties(const ConductorProperties &);
 	ConductorProperties conductorProperties() const;
+	bool isReadOnly() const;
+	void setReadOnly(bool);
 	
 	private:
 	void setConductorType(ConductorProperties::ConductorType);

Modified: branches/0.3/sources/diagramview.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/diagramview.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/diagramview.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -403,7 +403,7 @@
 	Edite les informations du schema.
 */
 void DiagramView::editDiagramProperties() {
-	if (scene -> isReadOnly()) return;
+	bool diagram_is_read_only = scene -> isReadOnly();
 	
 	// recupere le cartouche et les dimensions du schema
 	InsetProperties  inset  = scene -> border_and_inset.exportInset();
@@ -419,10 +419,12 @@
 	popup.setWindowTitle(tr("Propri\351t\351s du sch\351ma", "window title"));
 	
 	BorderPropertiesWidget *border_infos = new BorderPropertiesWidget(border, &popup);
+	border_infos -> setReadOnly(diagram_is_read_only);
 	InsetPropertiesWidget  *inset_infos  = new InsetPropertiesWidget(inset, false, &popup);
+	inset_infos -> setReadOnly(diagram_is_read_only);
 	
 	// boutons
-	QDialogButtonBox boutons(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox boutons(diagram_is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	connect(&boutons, SIGNAL(accepted()), &popup, SLOT(accept()));
 	connect(&boutons, SIGNAL(rejected()), &popup, SLOT(reject()));
 	
@@ -433,7 +435,7 @@
 	layout_v.addStretch();
 	layout_v.addWidget(&boutons);
 	// si le dialogue est accepte
-	if (popup.exec() == QDialog::Accepted) {
+	if (popup.exec() == QDialog::Accepted && !diagram_is_read_only) {
 		InsetProperties new_inset   = inset_infos  -> insetProperties();
 		BorderProperties new_border = border_infos -> borderProperties();
 		// s'il y a des modifications au cartouche
@@ -816,9 +818,11 @@
 	futurs nouveaux conducteurs
 */
 void DiagramView::editDefaultConductorProperties() {
-	if (scene -> isReadOnly()) return;
+	bool diagram_is_read_only = scene -> isReadOnly();
+	
 	// initialise l'editeur de proprietes pour le conducteur
 	ConductorPropertiesWidget *cpw = new ConductorPropertiesWidget(scene -> defaultConductorProperties);
+	cpw -> setReadOnly(diagram_is_read_only);
 	
 	// l'insere dans un dialogue
 	QDialog conductor_dialog(diagramEditor());
@@ -829,13 +833,13 @@
 	conductor_dialog.setWindowTitle(tr("\311diter les propri\351t\351s par d\351faut des conducteurs", "window title"));
 	QVBoxLayout *dialog_layout = new QVBoxLayout(&conductor_dialog);
 	dialog_layout -> addWidget(cpw);
-	QDialogButtonBox *dbb = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *dbb = new QDialogButtonBox(diagram_is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	dialog_layout -> addWidget(dbb);
 	connect(dbb, SIGNAL(accepted()), &conductor_dialog, SLOT(accept()));
 	connect(dbb, SIGNAL(rejected()), &conductor_dialog, SLOT(reject()));
 	
 	// execute le dialogue et met a jour le conducteur
-	if (conductor_dialog.exec() == QDialog::Accepted) {
+	if (conductor_dialog.exec() == QDialog::Accepted && !diagram_is_read_only) {
 		scene -> defaultConductorProperties = cpw -> conductorProperties();
 	}
 }

Modified: branches/0.3/sources/editor/arceditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/arceditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/arceditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -48,7 +48,7 @@
 	
 	QGridLayout *grid = new QGridLayout();
 	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Centre : ")),            0, 0);
-	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                        1, 0);
+	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                        1, 0, Qt::AlignRight);
 	grid -> addWidget(x,                                      1, 1);
 	grid -> addWidget(new QLabel("y"),                        1, 2);
 	grid -> addWidget(y,                                      1, 3);

Modified: branches/0.3/sources/editor/circleeditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/circleeditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/circleeditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -43,7 +43,7 @@
 	
 	QGridLayout *grid = new QGridLayout();
 	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Centre : ")),       0, 0);
-	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                   1, 0);
+	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                   1, 0, Qt::AlignRight);
 	grid -> addWidget(x,                                 1, 1);
 	grid -> addWidget(new QLabel("y"),                   1, 2);
 	grid -> addWidget(y,                                 1, 3);

Modified: branches/0.3/sources/editor/editorcommands.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/editorcommands.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/editorcommands.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -47,16 +47,20 @@
 
 /// Restaure les parties supprimees
 void DeletePartsCommand::undo() {
+	editor_scene -> blockSignals(true);
 	foreach(QGraphicsItem *qgi, deleted_parts) {
 		editor_scene -> addItem(qgi);
 	}
+	editor_scene -> blockSignals(false);
 }
 
 /// Supprime les parties
 void DeletePartsCommand::redo() {
+	editor_scene -> blockSignals(true);
 	foreach(QGraphicsItem *qgi, deleted_parts) {
 		editor_scene -> removeItem(qgi);
 	}
+	editor_scene -> blockSignals(false);
 }
 
 /*** CutPartsCommand ***/
@@ -90,7 +94,11 @@
 /// annule le coller
 void PastePartsCommand::undo() {
 	// enleve les parties
-	foreach(QGraphicsItem *part, content_) editor_scene_ -> removeItem(part);
+	editor_scene_ -> blockSignals(true);
+	foreach(QGraphicsItem *part, content_) {
+		editor_scene_ -> removeItem(part);
+	}
+	editor_scene_ -> blockSignals(false);
 	if (uses_offset) {
 		editor_view_ -> offset_paste_count_    = old_offset_paste_count_;
 		editor_view_ -> start_top_left_corner_ = old_start_top_left_corner_;
@@ -103,7 +111,11 @@
 	if (first_redo) first_redo = false;
 	else {
 		// pose les parties
-		foreach(QGraphicsItem *part, content_) editor_scene_ -> addItem(part);
+		editor_scene_ -> blockSignals(true);
+		foreach(QGraphicsItem *part, content_) {
+			editor_scene_ -> addItem(part);
+		}
+		editor_scene_ -> blockSignals(false);
 		if (uses_offset) {
 			editor_view_ -> offset_paste_count_    = new_offset_paste_count_;
 			editor_view_ -> start_top_left_corner_ = new_start_top_left_corner_;

Modified: branches/0.3/sources/editor/elementscene.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/elementscene.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/elementscene.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -45,6 +45,7 @@
 	qgi_manager(this),
 	element_editor(editor)
 {
+	setItemIndexMethod(NoIndex);
 	current_polygon = NULL;
 	setGrid(1, 1);
 	initPasteArea();
@@ -758,6 +759,7 @@
 */
 void ElementScene::slot_select(const ElementContent &content) {
 	blockSignals(true);
+	clearSelection();
 	foreach(QGraphicsItem *qgi, content) qgi -> setSelected(true);
 	blockSignals(false);
 	emit(selectionChanged());
@@ -774,7 +776,7 @@
 	Deselectionne tout
 */
 void ElementScene::slot_deselectAll() {
-	clearSelection();
+	slot_select(ElementContent());
 }
 
 /**
@@ -805,6 +807,8 @@
 	(hotspot) de l'element.
 */
 void ElementScene::slot_editSizeHotSpot() {
+	bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
+	
 	// cree un dialogue
 	QDialog dialog_sh(element_editor);
 	dialog_sh.setModal(true);
@@ -822,23 +826,25 @@
 	hotspot_editor -> setOldHotspot(hotspot());
 	hotspot_editor -> setPartsRect(itemsBoundingRect());
 	hotspot_editor -> setPartsRectEnabled(true);
+	hotspot_editor -> setReadOnly(is_read_only);
 	dialog_layout -> addWidget(hotspot_editor);
 	
 	// ajoute deux boutons au dialogue
-	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	dialog_layout -> addWidget(dialog_buttons);
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(accepted()),    &dialog_sh, SLOT(accept()));
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(rejected()),    &dialog_sh, SLOT(reject()));
 	
 	// lance le dialogue
-	if (dialog_sh.exec() != QDialog::Accepted) return;
-	QSize new_size(hotspot_editor -> elementSize());
-	QSize old_size(width(), height());
-	QPoint new_hotspot(hotspot_editor -> hotspot());
-	QPoint old_hotspot(_hotspot);
-	
-	if (new_size != old_size || new_hotspot != old_hotspot) {
-		undo_stack.push(new ChangeHotspotCommand(this, old_size, new_size, old_hotspot, new_hotspot, hotspot_editor -> offsetParts()));
+	if (dialog_sh.exec() == QDialog::Accepted && is_read_only) {
+		QSize new_size(hotspot_editor -> elementSize());
+		QSize old_size(width(), height());
+		QPoint new_hotspot(hotspot_editor -> hotspot());
+		QPoint old_hotspot(_hotspot);
+		
+		if (new_size != old_size || new_hotspot != old_hotspot) {
+			undo_stack.push(new ChangeHotspotCommand(this, old_size, new_size, old_hotspot, new_hotspot, hotspot_editor -> offsetParts()));
+		}
 	}
 }
 
@@ -846,6 +852,7 @@
 	Lance un dialogue pour editer les noms de cete element
 */
 void ElementScene::slot_editOrientations() {
+	bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
 	
 	// cree un dialogue
 	QDialog dialog_ori(element_editor);
@@ -866,21 +873,23 @@
 	// ajoute un OrientationSetWidget au dialogue
 	OrientationSetWidget *ori_widget = new OrientationSetWidget();
 	ori_widget -> setOrientationSet(ori);
+	ori_widget -> setReadOnly(is_read_only);
 	dialog_layout -> addWidget(ori_widget);
 	
 	// ajoute une case a cocher pour les connexions internes
 	QCheckBox *ic_checkbox = new QCheckBox(tr("Autoriser les connexions internes"));
 	ic_checkbox -> setChecked(internal_connections);
+	ic_checkbox -> setDisabled(is_read_only);
 	dialog_layout -> addWidget(ic_checkbox);
 	dialog_layout -> addStretch();
 	// ajoute deux boutons au dialogue
-	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	dialog_layout -> addWidget(dialog_buttons);
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(accepted()),    &dialog_ori, SLOT(accept()));
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(rejected()),    &dialog_ori, SLOT(reject()));
 	
 	// lance le dialogue
-	if (dialog_ori.exec() == QDialog::Accepted) {
+	if (dialog_ori.exec() == QDialog::Accepted && !is_read_only) {
 		OrientationSet new_ori = ori_widget -> orientationSet();
 		if (new_ori != ori) {
 			undoStack().push(new ChangeOrientationsCommand(this, ori, new_ori));
@@ -897,6 +906,7 @@
 	sur l'auteur de l'element, sa licence, etc.
 */
 void ElementScene::slot_editAuthorInformations() {
+	bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
 	
 	// cree un dialogue
 	QDialog dialog_author(element_editor);
@@ -918,16 +928,17 @@
 	QTextEdit *text_field = new QTextEdit();
 	text_field -> setAcceptRichText(false);
 	text_field -> setPlainText(informations());
+	text_field -> setReadOnly(is_read_only);
 	dialog_layout -> addWidget(text_field);
 	
 	// ajoute deux boutons au dialogue
-	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	dialog_layout -> addWidget(dialog_buttons);
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(accepted()),    &dialog_author, SLOT(accept()));
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(rejected()),    &dialog_author, SLOT(reject()));
 	
 	// lance le dialogue
-	if (dialog_author.exec() == QDialog::Accepted) {
+	if (dialog_author.exec() == QDialog::Accepted && !is_read_only) {
 		QString new_infos = text_field -> toPlainText();
 		if (new_infos != informations()) {
 			undoStack().push(new ChangeInformationsCommand(this, informations(), new_infos));
@@ -939,6 +950,7 @@
 	Lance un dialogue pour editer les noms de cet element
 */
 void ElementScene::slot_editNames() {
+	bool is_read_only = element_editor && element_editor -> isReadOnly();
 	
 	// cree un dialogue
 	QDialog dialog(element_editor);
@@ -959,17 +971,18 @@
 	// ajoute un NamesListWidget au dialogue
 	NamesListWidget *names_widget = new NamesListWidget();
 	names_widget -> setNames(_names);
+	names_widget -> setReadOnly(is_read_only);
 	dialog_layout -> addWidget(names_widget);
 	
 	// ajoute deux boutons au dialogue
-	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *dialog_buttons = new QDialogButtonBox(is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	dialog_layout -> addWidget(dialog_buttons);
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(accepted()),     names_widget, SLOT(check()));
 	connect(names_widget,   SIGNAL(inputChecked()), &dialog,      SLOT(accept()));
 	connect(dialog_buttons, SIGNAL(rejected()),     &dialog,      SLOT(reject()));
 	
 	// lance le dialogue
-	if (dialog.exec() == QDialog::Accepted) {
+	if (dialog.exec() == QDialog::Accepted && !is_read_only) {
 		NamesList new_names(names_widget -> names());
 		if (new_names != _names) undoStack().push(new ChangeNamesCommand(this, _names, new_names));
 	}

Modified: branches/0.3/sources/editor/elementview.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/elementview.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/elementview.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -28,6 +28,7 @@
 	scene_(scene),
 	offset_paste_count_(0)
 {
+	setViewportUpdateMode(QGraphicsView::BoundingRectViewportUpdate);
 	setInteractive(true);
 	setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter);
 	setResizeAnchor(QGraphicsView::AnchorUnderMouse);

Modified: branches/0.3/sources/editor/ellipseeditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/ellipseeditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/ellipseeditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -45,7 +45,7 @@
 	
 	QGridLayout *grid = new QGridLayout();
 	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Centre : ")),       0, 0);
-	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                   1, 0);
+	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                   1, 0, Qt::AlignRight);
 	grid -> addWidget(x,                                 1, 1);
 	grid -> addWidget(new QLabel("y"),                   1, 2);
 	grid -> addWidget(y,                                 1, 3);

Modified: branches/0.3/sources/editor/qetelementeditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/qetelementeditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/qetelementeditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -39,6 +39,13 @@
 #include "texteditor.h"
 #include "textfieldeditor.h"
 
+/*
+	Nombre maximum de primitives affichees par la "liste des parties"
+	Au-dela, un petit message est affiche, indiquant que ce nombre a ete depasse
+	et que la liste ne sera donc pas mise a jour.
+*/
+#define QET_MAX_PARTS_IN_ELEMENT_EDITOR_LIST 200
+
 /**
 	Constructeur
 	@param parent QWidget parent
@@ -439,10 +446,6 @@
 	inv_select      -> setEnabled(!read_only);
 	paste_from_file -> setEnabled(!read_only);
 	paste_from_elmt -> setEnabled(!read_only);
-	edit_size_hs    -> setEnabled(!read_only);
-	edit_names      -> setEnabled(!read_only);
-	edit_ori        -> setEnabled(!read_only);
-	edit_author     -> setEnabled(!read_only);
 	parts_list      -> setEnabled(!read_only);
 	
 	// actions dependant de la presence de parties selectionnees
@@ -511,6 +514,8 @@
 	
 	// ScrollArea pour accueillir un widget d'edition (change a la volee)
 	tools_dock_scroll_area_ = new QScrollArea();
+	tools_dock_scroll_area_ -> setFrameStyle(QFrame::NoFrame);
+	tools_dock_scroll_area_ -> setAlignment(Qt::AlignHCenter|Qt::AlignTop);
 	
 	// Pile de widgets pour accueillir les deux widgets precedents
 	tools_dock_stack_ = new QStackedWidget();
@@ -1117,17 +1122,25 @@
 	parts_list -> blockSignals(true);
 	parts_list -> clear();
 	QList<QGraphicsItem *> qgis = ce_scene -> zItems(true);
-	for (int j = qgis.count() - 1 ; j >= 0 ; -- j) {
-		QGraphicsItem *qgi = qgis[j];
-		if (CustomElementPart *cep = dynamic_cast<CustomElementPart *>(qgi)) {
-			QString part_desc = cep -> name();
-			QListWidgetItem *qlwi = new QListWidgetItem(part_desc);
-			QVariant v;
-			v.setValue<QGraphicsItem *>(qgi);
-			qlwi -> setData(42, v);
-			parts_list -> addItem(qlwi);
-			qlwi -> setSelected(qgi -> isSelected());
+	
+	// on ne construit plus la liste a partir de 200 primitives
+	// c'est ingerable : la maj de la liste prend trop de temps et le resultat
+	// est inexploitable
+	if (qgis.count() <= QET_MAX_PARTS_IN_ELEMENT_EDITOR_LIST) {
+		for (int j = qgis.count() - 1 ; j >= 0 ; -- j) {
+			QGraphicsItem *qgi = qgis[j];
+			if (CustomElementPart *cep = dynamic_cast<CustomElementPart *>(qgi)) {
+				QString part_desc = cep -> name();
+				QListWidgetItem *qlwi = new QListWidgetItem(part_desc);
+				QVariant v;
+				v.setValue<QGraphicsItem *>(qgi);
+				qlwi -> setData(42, v);
+				parts_list -> addItem(qlwi);
+				qlwi -> setSelected(qgi -> isSelected());
+			}
 		}
+	} else {
+		parts_list -> addItem(new QListWidgetItem(tr("Trop de primitives, liste non g\351n\351r\351e.")));
 	}
 	parts_list -> blockSignals(false);
 }
@@ -1136,9 +1149,10 @@
 	Met a jour la selection dans la liste des parties
 */
 void QETElementEditor::slot_updatePartsList() {
-	if (parts_list -> count() != ce_scene -> items().count()) {
+	int items_count = ce_scene -> items().count();
+	if (parts_list -> count() != items_count) {
 		slot_createPartsList();
-	} else {
+	} else if (items_count <= QET_MAX_PARTS_IN_ELEMENT_EDITOR_LIST) {
 		parts_list -> blockSignals(true);
 		int i = 0;
 		QList<QGraphicsItem *> items = ce_scene -> zItems(true);

Modified: branches/0.3/sources/editor/rectangleeditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/editor/rectangleeditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/editor/rectangleeditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -43,12 +43,12 @@
 	QVBoxLayout *v_layout = new QVBoxLayout(this);
 	
 	QGridLayout *grid = new QGridLayout();
-	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Coin sup\351rieur gauche\240: ")), 0, 0);
-	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                                  1, 0);
+	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Coin sup\351rieur gauche\240: ")), 0, 0, 1, 4);
+	grid -> addWidget(new QLabel("x"),                                  1, 0, Qt::AlignRight);
 	grid -> addWidget(x,                                                1, 1);
 	grid -> addWidget(new QLabel("y"),                                  1, 2);
 	grid -> addWidget(y,                                                1, 3);
-	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Dimensions\240: ")),               2, 0);
+	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Dimensions\240: ")),               2, 0, 1, 4);
 	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Largeur\240:")),                   3, 0);
 	grid -> addWidget(w,                                                3, 1);
 	grid -> addWidget(new QLabel(tr("Hauteur\240:")),                   4, 0);

Modified: branches/0.3/sources/elementspanel.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/elementspanel.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/elementspanel.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -35,6 +35,18 @@
 */
 #define ENABLE_PANEL_DND_CHECKS
 
+/*
+	Largeur maximale, en pixels, de la pixmap accrochee au pointeur de la
+	souris
+*/
+#define QET_MAX_DND_PIXMAP_WIDTH 500
+
+/*
+	Hauteur maximale, en pixels, de la pixmap accrochee au pointeur de la
+	souris
+*/
+#define QET_MAX_DND_PIXMAP_HEIGHT 375
+
 /**
 	Constructeur
 	@param parent Le QWidget parent du panel d'appareils
@@ -439,9 +451,22 @@
 		}
 		
 		// accrochage d'une pixmap representant l'appareil au pointeur
-		drag -> setPixmap(temp_elmt -> pixmap());
-		drag -> setHotSpot(temp_elmt -> hotspot());
+		QPixmap elmt_pixmap(temp_elmt -> pixmap());
+		QPoint elmt_hotspot(temp_elmt -> hotspot());
 		
+		// ajuste la pixmap si celle-ci est trop grande
+		QPoint elmt_pixmap_size(elmt_pixmap.width(), elmt_pixmap.height());
+		if (elmt_pixmap.width() > QET_MAX_DND_PIXMAP_WIDTH || elmt_pixmap.height() > QET_MAX_DND_PIXMAP_HEIGHT) {
+			elmt_pixmap = elmt_pixmap.scaled(QET_MAX_DND_PIXMAP_WIDTH, QET_MAX_DND_PIXMAP_HEIGHT, Qt::KeepAspectRatio);
+			elmt_hotspot = QPoint(
+				elmt_hotspot.x() * elmt_pixmap.width() / elmt_pixmap_size.x(),
+				elmt_hotspot.y() * elmt_pixmap.height() / elmt_pixmap_size.y()
+			);
+		}
+		
+		drag -> setPixmap(elmt_pixmap);
+		drag -> setHotSpot(elmt_hotspot);
+		
 		// suppression de l'appareil temporaire
 		delete temp_elmt;
 	}
@@ -888,8 +913,12 @@
 	if (!moved_qtwi_diagram) return;
 	
 	// enleve le QTWI et le reinsere au bon endroit
+	bool was_selected = moved_qtwi_diagram -> isSelected();
 	qtwi_project -> removeChild(moved_qtwi_diagram);
 	qtwi_project -> insertChild(to, moved_qtwi_diagram);
+	if (was_selected) {
+		setCurrentItem(moved_qtwi_diagram);
+	}
 }
 
 /**

Modified: branches/0.3/sources/elementspanelwidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/elementspanelwidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/elementspanelwidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -48,24 +48,26 @@
 	elements_panel = new ElementsPanel(this);
 	
 	// initialise les actions
-	reload            = new QAction(QET::Icons::ViewRefresh,               tr("Recharger les collections"),           this);
-	new_category      = new QAction(QET::Icons::FolderNew,                 tr("Nouvelle cat\351gorie"),               this);
-	edit_category     = new QAction(QET::Icons::FolderEdit,                tr("\311diter la cat\351gorie"),           this);
-	delete_category   = new QAction(QET::Icons::FolderDelete,              tr("Supprimer la cat\351gorie"),           this);
-	delete_collection = new QAction(QET::Icons::FolderDelete,              tr("Vider la collection"),                 this);
-	new_element       = new QAction(QET::Icons::ElementNew,                tr("Nouvel \351l\351ment"),                this);
-	import_element    = new QAction(QET::Icons::DocumentImport,            tr("Importer un \351l\351ment"),           this);
-	edit_element      = new QAction(QET::Icons::ElementEdit,               tr("\311diter l'\351l\351ment"),           this);
-	delete_element    = new QAction(QET::Icons::ElementDelete,             tr("Supprimer l'\351l\351ment"),           this);
-	prj_close         = new QAction(QET::Icons::DocumentClose,             tr("Fermer ce projet"),                    this);
-	prj_edit_prop     = new QAction(QET::Icons::DialogInformation,         tr("Propri\351t\351s du projet"),          this);
-	prj_prop_diagram  = new QAction(QET::Icons::DialogInformation,         tr("Propri\351t\351s du sch\351ma"),       this);
-	prj_add_diagram   = new QAction(QET::Icons::DiagramAdd,                tr("Ajouter un sch\351ma"),                this);
-	prj_del_diagram   = new QAction(QET::Icons::DiagramDelete,             tr("Supprimer ce sch\351ma"),              this);
-	move_elements_    = new QAction(QET::Icons::MoveFile,                  tr("D\351placer dans cette cat\351gorie"), this);
-	copy_elements_    = new QAction(QET::Icons::CopyFile,                  tr("Copier dans cette cat\351gorie"),      this);
-	cancel_elements_  = new QAction(QET::Icons::Cancel,                    tr("Annuler"),                             this);
-	erase_textfield   = new QAction(QET::Icons::EditClearLocationBar,      tr("Effacer le filtre"),                   this);
+	reload                = new QAction(QET::Icons::ViewRefresh,               tr("Recharger les collections"),           this);
+	new_category          = new QAction(QET::Icons::FolderNew,                 tr("Nouvelle cat\351gorie"),               this);
+	edit_category         = new QAction(QET::Icons::FolderEdit,                tr("\311diter la cat\351gorie"),           this);
+	delete_category       = new QAction(QET::Icons::FolderDelete,              tr("Supprimer la cat\351gorie"),           this);
+	delete_collection     = new QAction(QET::Icons::FolderDelete,              tr("Vider la collection"),                 this);
+	new_element           = new QAction(QET::Icons::ElementNew,                tr("Nouvel \351l\351ment"),                this);
+	import_element        = new QAction(QET::Icons::DocumentImport,            tr("Importer un \351l\351ment"),           this);
+	edit_element          = new QAction(QET::Icons::ElementEdit,               tr("\311diter l'\351l\351ment"),           this);
+	delete_element        = new QAction(QET::Icons::ElementDelete,             tr("Supprimer l'\351l\351ment"),           this);
+	prj_close             = new QAction(QET::Icons::DocumentClose,             tr("Fermer ce projet"),                    this);
+	prj_edit_prop         = new QAction(QET::Icons::DialogInformation,         tr("Propri\351t\351s du projet"),          this);
+	prj_prop_diagram      = new QAction(QET::Icons::DialogInformation,         tr("Propri\351t\351s du sch\351ma"),       this);
+	prj_add_diagram       = new QAction(QET::Icons::DiagramAdd,                tr("Ajouter un sch\351ma"),                this);
+	prj_del_diagram       = new QAction(QET::Icons::DiagramDelete,             tr("Supprimer ce sch\351ma"),              this);
+	prj_move_diagram_up   = new QAction(QET::Icons::GoUp,                      tr("Remonter ce sch\351ma"),               this);
+	prj_move_diagram_down = new QAction(QET::Icons::GoDown,                    tr("Abaisser ce sch\351ma"),               this);
+	move_elements_        = new QAction(QET::Icons::MoveFile,                  tr("D\351placer dans cette cat\351gorie"), this);
+	copy_elements_        = new QAction(QET::Icons::CopyFile,                  tr("Copier dans cette cat\351gorie"),      this);
+	cancel_elements_      = new QAction(QET::Icons::Cancel,                    tr("Annuler"),                             this);
+	erase_textfield       = new QAction(QET::Icons::EditClearLocationBar,      tr("Effacer le filtre"),                   this);
 	
 	// initialise le champ de texte pour filtrer avec une disposition horizontale
 	QLabel *filter_label = new QLabel(tr("Filtrer : "), this);
@@ -84,29 +86,31 @@
 	
 	context_menu = new QMenu(this);
 	
-	connect(reload,            SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(reloadAndFilter()));
-	connect(new_category,      SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newCategory()));
-	connect(edit_category,     SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editCategory()));
-	connect(delete_category,   SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteCategory()));
-	connect(delete_collection, SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteCategory()));
-	connect(new_element,       SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newElement()));
-	connect(import_element,    SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(importElement()));
-	connect(edit_element,      SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editElement()));
-	connect(delete_element,    SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteElement()));
-	connect(prj_close,         SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(closeProject()));
-	connect(prj_edit_prop,     SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editProjectProperties()));
-	connect(prj_prop_diagram,  SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editDiagramProperties()));
-	connect(prj_add_diagram,   SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newDiagram()));
-	connect(prj_del_diagram,   SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteDiagram()));
-	connect(move_elements_,    SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(moveElements()));
-	connect(copy_elements_,    SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(copyElements()));
+	connect(reload,                SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(reloadAndFilter()));
+	connect(new_category,          SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newCategory()));
+	connect(edit_category,         SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editCategory()));
+	connect(delete_category,       SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteCategory()));
+	connect(delete_collection,     SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteCategory()));
+	connect(new_element,           SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newElement()));
+	connect(import_element,        SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(importElement()));
+	connect(edit_element,          SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editElement()));
+	connect(delete_element,        SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteElement()));
+	connect(prj_close,             SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(closeProject()));
+	connect(prj_edit_prop,         SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editProjectProperties()));
+	connect(prj_prop_diagram,      SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(editDiagramProperties()));
+	connect(prj_add_diagram,       SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(newDiagram()));
+	connect(prj_del_diagram,       SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(deleteDiagram()));
+	connect(prj_move_diagram_up,   SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(moveDiagramUp()));
+	connect(prj_move_diagram_down, SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(moveDiagramDown()));
+	connect(move_elements_,        SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(moveElements()));
+	connect(copy_elements_,        SIGNAL(triggered()), this,           SLOT(copyElements()));
 	
-	connect(erase_textfield,  SIGNAL(triggered()),                 this,             SLOT(clearFilterTextField()));
-	connect(filter_textfield, SIGNAL(textEdited(const QString &)), elements_panel,   SLOT(filter(const QString &)));
+	connect(erase_textfield,       SIGNAL(triggered()),                 this,             SLOT(clearFilterTextField()));
+	connect(filter_textfield,      SIGNAL(textEdited(const QString &)), elements_panel,   SLOT(filter(const QString &)));
 	
-	connect(elements_panel, SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *)), this, SLOT(updateButtons()));
-	connect(elements_panel, SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint &)),               this, SLOT(handleContextMenu(const QPoint &)));
-	connect(elements_panel, SIGNAL(requestForCollectionItem(ElementsCollectionItem *)),       this, SLOT(handleCollectionRequest(ElementsCollectionItem *)));
+	connect(elements_panel,        SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem *, QTreeWidgetItem *)), this, SLOT(updateButtons()));
+	connect(elements_panel,        SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint &)),               this, SLOT(handleContextMenu(const QPoint &)));
+	connect(elements_panel,        SIGNAL(requestForCollectionItem(ElementsCollectionItem *)),       this, SLOT(handleCollectionRequest(ElementsCollectionItem *)));
 	connect(
 		elements_panel,
 		SIGNAL(requestForMoveElements(ElementsCollectionItem *, ElementsCollectionItem *, QPoint)),
@@ -213,6 +217,24 @@
 }
 
 /**
+	Emet le signal requestForDiagramMoveUp avec le schema selectionne
+*/
+void ElementsPanelWidget::moveDiagramUp() {
+	if (Diagram *selected_diagram = elements_panel -> selectedDiagram()) {
+		emit(requestForDiagramMoveUp(selected_diagram));
+	}
+}
+
+/**
+	Emet le signal requestForDiagramMoveDown avec le schema selectionne
+*/
+void ElementsPanelWidget::moveDiagramDown() {
+	if (Diagram *selected_diagram = elements_panel -> selectedDiagram()) {
+		emit(requestForDiagramMoveDown(selected_diagram));
+	}
+}
+
+/**
 	Appelle l'assistant de creation de nouvel element
 */
 void ElementsPanelWidget::newElement() {
@@ -281,10 +303,17 @@
 		bool is_writable = !(elements_panel -> selectedProject() -> isReadOnly());
 		prj_add_diagram -> setEnabled(is_writable);
 	} else if (elements_panel -> selectedItemIsADiagram()) {
-		bool is_writable = !(elements_panel -> selectedDiagram() -> project() -> isReadOnly());
-		prj_del_diagram -> setEnabled(is_writable);
+		Diagram    *selected_diagram         = elements_panel -> selectedDiagram();
+		QETProject *selected_diagram_project = selected_diagram -> project();
+		
+		bool is_writable           = !(selected_diagram_project -> isReadOnly());
+		int project_diagrams_count = selected_diagram_project -> diagrams().count();
+		int diagram_position       = selected_diagram_project -> diagrams().indexOf(selected_diagram);
+		
+		prj_del_diagram       -> setEnabled(is_writable);
+		prj_move_diagram_up   -> setEnabled(is_writable && diagram_position > 0);
+		prj_move_diagram_down -> setEnabled(is_writable && diagram_position < project_diagrams_count - 1);
 	}
-	
 }
 
 /**
@@ -321,6 +350,7 @@
 	QTreeWidgetItem *item = elements_panel -> itemAt(pos);
 	if (!item) return;
 	
+	updateButtons();
 	context_menu -> clear();
 	
 	if (elements_panel -> itemHasLocation(item)) {
@@ -351,6 +381,8 @@
 		} else if (elements_panel -> itemIsADiagram(item)) {
 			context_menu -> addAction(prj_prop_diagram);
 			context_menu -> addAction(prj_del_diagram);
+			context_menu -> addAction(prj_move_diagram_up);
+			context_menu -> addAction(prj_move_diagram_down);
 		}
 	}
 	

Modified: branches/0.3/sources/elementspanelwidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/elementspanelwidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/elementspanelwidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -42,7 +42,7 @@
 	QAction *new_category, *edit_category, *delete_category;
 	QAction *delete_collection;
 	QAction *new_element, *import_element,  *edit_element,  *delete_element;
-	QAction *prj_close, *prj_edit_prop, *prj_prop_diagram, *prj_add_diagram, *prj_del_diagram;
+	QAction *prj_close, *prj_edit_prop, *prj_prop_diagram, *prj_add_diagram, *prj_del_diagram, *prj_move_diagram_up, *prj_move_diagram_down;
 	QAction *copy_elements_, *move_elements_, *cancel_elements_;
 	QMenu *context_menu;
 	QAction *erase_textfield;
@@ -59,6 +59,8 @@
 	void requestForProjectPropertiesEdition(QETProject *);
 	void requestForDiagramPropertiesEdition(Diagram *);
 	void requestForDiagramDeletion(Diagram *);
+	void requestForDiagramMoveUp(Diagram *);
+	void requestForDiagramMoveDown(Diagram *);
 	
 	public slots:
 	void clearFilterTextField();
@@ -68,6 +70,8 @@
 	void editDiagramProperties();
 	void newDiagram();
 	void deleteDiagram();
+	void moveDiagramUp();
+	void moveDiagramDown();
 	void newCategory();
 	void newElement();
 	void importElement();

Modified: branches/0.3/sources/hotspoteditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/hotspoteditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/hotspoteditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -34,10 +34,12 @@
 	
 	sb_width = new QSpinBox();
 	sb_width -> setMinimum(1);
+	sb_width -> setMaximum(1000);
 	sb_width -> setValue(3);
 	sb_width -> setSuffix(tr(" \32710 px"));
 	sb_height = new QSpinBox();
 	sb_height -> setMinimum(1);
+	sb_height -> setMaximum(1000);
 	sb_height -> setValue(7);
 	sb_height -> setSuffix(tr(" \32710 px"));
 	
@@ -224,6 +226,24 @@
 }
 
 /**
+	@return true si ce widget est en lecture seule, false sinon
+*/
+bool HotspotEditor::isReadOnly() const {
+	return(sb_width -> isReadOnly());
+}
+
+/**
+	@param ro true pour passer ce widget en lecture seule, false sinon
+*/
+void HotspotEditor::setReadOnly(bool ro) {
+	sb_width     -> setReadOnly(ro);
+	sb_height    -> setReadOnly(ro);
+	sb_hotspot_x -> setReadOnly(ro);
+	sb_hotspot_y -> setReadOnly(ro);
+	hotspot_sync -> setDisabled(ro);
+}
+
+/**
 	Met a jour le schema
 */
 void HotspotEditor::updateScene() {

Modified: branches/0.3/sources/hotspoteditor.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/hotspoteditor.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/hotspoteditor.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -70,6 +70,8 @@
 	bool partsRectEnabled();
 	bool mustTranslateParts() const;
 	QPoint offsetParts() const;
+	bool isReadOnly() const;
+	void setReadOnly(bool);
 	
 	public slots:
 	void updateScene();

Modified: branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -153,3 +153,24 @@
 bool InsetPropertiesWidget::displayCurrentDate() const {
 	return(display_current_date);
 }
+
+/**
+	@return true si ce widget est en lecture seule, false sinon
+*/
+bool InsetPropertiesWidget::isReadOnly() const {
+	return(inset_title -> isReadOnly());
+}
+
+/**
+	@param ro true pour passer ce widget en lecture seule, false sinon
+*/
+void InsetPropertiesWidget::setReadOnly(bool ro) {
+	inset_title        -> setReadOnly(ro);
+	inset_author       -> setReadOnly(ro);
+	inset_date         -> setReadOnly(ro);
+	inset_filename     -> setReadOnly(ro);
+	inset_folio        -> setReadOnly(ro);
+	inset_no_date      -> setDisabled(ro);
+	inset_current_date -> setDisabled(ro);
+	inset_fixed_date   -> setDisabled(ro);
+}

Modified: branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/insetpropertieswidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -37,6 +37,8 @@
 	InsetProperties insetProperties() const;
 	void setInsetProperties(const InsetProperties &);
 	bool displayCurrentDate() const;
+	bool isReadOnly() const;
+	void setReadOnly(bool);
 	
 	// attributs
 	private:

Modified: branches/0.3/sources/orientationsetwidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/orientationsetwidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/orientationsetwidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -99,6 +99,27 @@
 }
 
 /**
+	@return true si ce widget est en lecture seule, false sinon
+*/
+bool OrientationSetWidget::isReadOnly() const {
+	return(!north_orientation -> isEnabled());
+}
+
+/**
+	@param ro true pour passer ce widget en lecture seule, false sinon
+*/
+void OrientationSetWidget::setReadOnly(bool ro) {
+	north_orientation -> setDisabled(ro);
+	east_orientation  -> setDisabled(ro);
+	south_orientation -> setDisabled(ro);
+	west_orientation  -> setDisabled(ro);
+	north_default     -> setDisabled(ro);
+	east_default      -> setDisabled(ro);
+	south_default     -> setDisabled(ro);
+	west_default      -> setDisabled(ro);
+}
+
+/**
 	Slot gerant le changement d'orientation par defaut.
 	L'orientation concernee affiche alors "Possible" et ce statut devient
 	impossible a modifier.

Modified: branches/0.3/sources/orientationsetwidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/orientationsetwidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/orientationsetwidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -49,6 +49,8 @@
 	public:
 	OrientationSet orientationSet() const;
 	void setOrientationSet(const OrientationSet &);
+	bool isReadOnly() const;
+	void setReadOnly(bool);
 	
 	private:
 	void updateForm();

Modified: branches/0.3/sources/projectview.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/projectview.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/projectview.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -30,6 +30,7 @@
 #include "conductorpropertieswidget.h"
 #include "qeticons.h"
 #include "qetmessagebox.h"
+#include "qettabbar.h"
 
 /**
 	Constructeur
@@ -102,8 +103,8 @@
 	if (!project_) {
 		project_ = project;
 		connect(project_, SIGNAL(projectTitleChanged(QETProject *, const QString &)), this, SLOT(updateWindowTitle()));
-		connect(project_, SIGNAL(readOnlyChanged    (QETProject *, bool)),            this, SLOT(updateWindowTitle()));
-		updateWindowTitle();
+		connect(project_, SIGNAL(readOnlyChanged    (QETProject *, bool)),            this, SLOT(adjustReadOnlyState()));
+		adjustReadOnlyState();
 		loadDiagrams();
 	}
 }
@@ -398,6 +399,8 @@
 void ProjectView::editProjectProperties() {
 	if (!project_) return;
 	
+	bool project_is_read_only = project_ -> isReadOnly();
+	
 	// dialogue d'edition des proprietes du projet
 	QDialog properties_dialog(parentWidget());
 #ifdef Q_WS_MAC
@@ -411,22 +414,26 @@
 	// titre du projet
 	QLabel *title_label = new QLabel(tr("Titre du projet :"));
 	QLineEdit *title_field = new QLineEdit(project_ -> title());
+	title_field -> setReadOnly(project_is_read_only);
 	
 	// proprietes des nouveaux schemas
 	QLabel *new_diagrams_prop = new QLabel(tr("Propri\351t\351s \340 utiliser lors de l'ajout d'un nouveau sch\351ma au projet :"));
 	
 	// dimensions par defaut d'un schema
 	BorderPropertiesWidget *bpw = new BorderPropertiesWidget(project_ -> defaultBorderProperties());
+	bpw -> setReadOnly(project_is_read_only);
 	
 	// proprietes par defaut d'un cartouche
 	InsetPropertiesWidget *ipw = new InsetPropertiesWidget(project_ -> defaultInsetProperties(), true);
+	ipw -> setReadOnly(project_is_read_only);
 	
 	// proprietes par defaut des conducteurs
 	ConductorPropertiesWidget *cpw = new ConductorPropertiesWidget(project_ -> defaultConductorProperties());
 	cpw -> setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
+	cpw -> setReadOnly(project_is_read_only);
 	
 	// boutons pour valider le dialogue
-	QDialogButtonBox *buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
+	QDialogButtonBox *buttons = new QDialogButtonBox(project_is_read_only ? QDialogButtonBox::Ok : QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel);
 	
 	connect(buttons, SIGNAL(accepted()), &properties_dialog, SLOT(accept()));
 	connect(buttons, SIGNAL(rejected()), &properties_dialog, SLOT(reject()));
@@ -459,7 +466,7 @@
 	vert_layout -> addWidget(buttons);
 	
 	// si le dialogue est accepte
-	if (properties_dialog.exec() == QDialog::Accepted && !project_ -> isReadOnly()) {
+	if (properties_dialog.exec() == QDialog::Accepted && !project_is_read_only) {
 		project_ -> setTitle(title_field -> text());
 		project_ -> setDefaultBorderProperties(bpw -> borderProperties());
 		project_ -> setDefaultInsetProperties(ipw -> insetProperties());
@@ -491,6 +498,48 @@
 }
 
 /**
+	Deplace le schema diagram_view vers le haut / la gauche
+*/
+void ProjectView::moveDiagramUp(DiagramView *diagram_view) {
+	if (!diagram_view) return;
+	
+	int diagram_view_position = diagram_ids_.key(diagram_view);
+	if (!diagram_view_position) {
+		// le schema est le premier du projet
+		return;
+	}
+	tabs_ -> tabBar() -> moveTab(diagram_view_position, diagram_view_position - 1);
+}
+
+/**
+	Deplace le schema diagram vers le haut / la gauche
+*/
+void ProjectView::moveDiagramUp(Diagram *diagram) {
+	moveDiagramUp(findDiagram(diagram));
+}
+
+/**
+	Deplace le schema diagram_view vers le bas / la droite
+*/
+void ProjectView::moveDiagramDown(DiagramView *diagram_view) {
+	if (!diagram_view) return;
+	
+	int diagram_view_position = diagram_ids_.key(diagram_view);
+	if (diagram_view_position + 1 == diagram_ids_.count()) {
+		// le schema est le dernier du projet
+		return;
+	}
+	tabs_ -> tabBar() -> moveTab(diagram_view_position, diagram_view_position + 1);
+}
+
+/**
+	Deplace le schema diagram vers le bas / la droite
+*/
+void ProjectView::moveDiagramDown(Diagram *diagram) {
+	moveDiagramDown(findDiagram(diagram));
+}
+
+/**
 	Ce slot demarre un dialogue permettant a l'utilisateur de parametrer et de
 	lancer l'impression de toute ou partie du projet.
 */
@@ -705,6 +754,18 @@
 }
 
 /**
+	Effectue les actions necessaires lorsque le projet visualise entre ou sort
+	du mode lecture seule.
+*/
+void ProjectView::adjustReadOnlyState() {
+	// on empeche l'utilisateur de deplacer les onglets
+	tabs_ -> setMovable(!(project_ -> isReadOnly()));
+	
+	// on met a jour le titre du widget, qui reflete l'etat de lecture seule
+	updateWindowTitle();
+}
+
+/**
 	Met a jour le titre d'un onglet
 	@param diagram Schema
 	@param diagram_title Titre du schema

Modified: branches/0.3/sources/projectview.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/projectview.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/projectview.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -54,6 +54,10 @@
 	void editCurrentDiagramProperties();
 	void editDiagramProperties(DiagramView *);
 	void editDiagramProperties(Diagram *);
+	void moveDiagramUp(DiagramView *);
+	void moveDiagramUp(Diagram *);
+	void moveDiagramDown(DiagramView *);
+	void moveDiagramDown(Diagram *);
 	void printProject();
 	void exportProject();
 	bool save();
@@ -89,6 +93,7 @@
 	void firstTabInserted();
 	void lastTabRemoved();
 	void setDisplayFallbackWidget(bool);
+	void adjustReadOnlyState();
 	
 	// attributs
 	private:

Modified: branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -67,11 +67,13 @@
 	connect(&(pa -> elementsPanel()), SIGNAL(requestForDiagram(Diagram *)),    this, SLOT(activateDiagram(Diagram *)));
 	connect(&(pa -> elementsPanel()), SIGNAL(requestForProject(QETProject *)), this, SLOT(activateProject(QETProject *)));
 	
-	connect(pa, SIGNAL(requestForProjectClosing(QETProject *)), this, SLOT(closeProject(QETProject *)));
+	connect(pa, SIGNAL(requestForProjectClosing(QETProject *)),           this, SLOT(closeProject(QETProject *)));
 	connect(pa, SIGNAL(requestForProjectPropertiesEdition(QETProject *)), this, SLOT(editProjectProperties(QETProject *)));
 	connect(pa, SIGNAL(requestForDiagramPropertiesEdition(Diagram *)),    this, SLOT(editDiagramProperties(Diagram *)));
-	connect(pa, SIGNAL(requestForNewDiagram(QETProject *)),     this, SLOT(addDiagramToProject(QETProject *)));
-	connect(pa, SIGNAL(requestForDiagramDeletion(Diagram *)),   this, SLOT(removeDiagram(Diagram *)));
+	connect(pa, SIGNAL(requestForNewDiagram(QETProject *)),               this, SLOT(addDiagramToProject(QETProject *)));
+	connect(pa, SIGNAL(requestForDiagramDeletion(Diagram *)),             this, SLOT(removeDiagram(Diagram *)));
+	connect(pa, SIGNAL(requestForDiagramMoveUp(Diagram *)),               this, SLOT(moveDiagramUp(Diagram *)));
+	connect(pa, SIGNAL(requestForDiagramMoveDown(Diagram *)),             this, SLOT(moveDiagramDown(Diagram *)));
 	
 	qdw_undo = new QDockWidget(tr("Annulations", "dock title"));
 	qdw_undo -> setObjectName("diagram_undo");
@@ -575,9 +577,9 @@
 	view_bar -> addAction(zoom_reset);
 	
 	diagram_bar -> addAction(infos_diagram);
-	diagram_bar -> addAction(add_text);
 	diagram_bar -> addAction(conductor_default);
 	diagram_bar -> addAction(conductor_reset);
+	diagram_bar -> addAction(add_text);
 	
 	// ajout de la barre d'outils a la fenetre principale
 	addToolBar(Qt::TopToolBarArea, main_bar);
@@ -1094,10 +1096,10 @@
 	
 	// actions ayant juste besoin d'un document ouvert
 	close_file        -> setEnabled(opened_project);
-	save_file         -> setEnabled(opened_project && editable_project);
+	save_file         -> setEnabled(editable_project);
 	save_file_sous    -> setEnabled(opened_project);
-	save_all          -> setEnabled(opened_diagram && editable_diagram);
-	prj_edit_prop     -> setEnabled(editable_project);
+	save_all          -> setEnabled(editable_diagram);
+	prj_edit_prop     -> setEnabled(opened_project);
 	prj_add_diagram   -> setEnabled(editable_project);
 	prj_del_diagram   -> setEnabled(editable_project);
 	prj_clean         -> setEnabled(editable_project);
@@ -1111,8 +1113,8 @@
 	zoom_out          -> setEnabled(opened_diagram);
 	zoom_fit          -> setEnabled(opened_diagram);
 	zoom_reset        -> setEnabled(opened_diagram);
-	conductor_default -> setEnabled(editable_diagram);
-	infos_diagram     -> setEnabled(editable_diagram);
+	conductor_default -> setEnabled(opened_diagram);
+	infos_diagram     -> setEnabled(opened_diagram);
 	add_text          -> setEnabled(editable_diagram);
 	add_column        -> setEnabled(editable_diagram);
 	remove_column     -> setEnabled(editable_diagram);
@@ -1623,6 +1625,44 @@
 }
 
 /**
+	Change l'ordre des schemas d'un projet, en decalant le schema vers le haut /
+	la gauche
+	@param diagram Schema a decaler vers le haut / la gauche
+*/
+void QETDiagramEditor::moveDiagramUp(Diagram *diagram) {
+	if (!diagram) return;
+	
+	// recupere le projet contenant le schema
+	if (QETProject *diagram_project = diagram -> project()) {
+		if (diagram_project -> isReadOnly()) return;
+		
+		// recupere la vue sur ce projet
+		if (ProjectView *project_view = findProject(diagram_project)) {
+			project_view -> moveDiagramUp(diagram);
+		}
+	}
+}
+
+/**
+	Change l'ordre des schemas d'un projet, en decalant le schema vers le bas /
+	la droite
+	@param diagram Schema a decaler vers le bas / la droite
+*/
+void QETDiagramEditor::moveDiagramDown(Diagram *diagram) {
+	if (!diagram) return;
+	
+	// recupere le projet contenant le schema
+	if (QETProject *diagram_project = diagram -> project()) {
+		if (diagram_project -> isReadOnly()) return;
+		
+		// recupere la vue sur ce projet
+		if (ProjectView *project_view = findProject(diagram_project)) {
+			project_view -> moveDiagramDown(diagram);
+		}
+	}
+}
+
+/**
 	Nettoie le projet courant
 */
 void QETDiagramEditor::cleanCurrentProject() {

Modified: branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qetdiagrameditor.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -142,6 +142,8 @@
 	void addDiagramToProject(QETProject *);
 	void removeDiagram(Diagram *);
 	void removeDiagramFromProject();
+	void moveDiagramUp(Diagram *);
+	void moveDiagramDown(Diagram *);
 	void cleanCurrentProject();
 	void diagramWasAdded(DiagramView *);
 	void diagramIsAboutToBeRemoved(DiagramView *);

Modified: branches/0.3/sources/qeticons.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qeticons.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qeticons.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -80,6 +80,8 @@
 		QIcon Forbidden;
 		QIcon FullScreenEnter;
 		QIcon FullScreenExit;
+		QIcon GoDown;
+		QIcon GoUp;
 		QIcon Ground;
 		QIcon Hide;
 		QIcon Home;
@@ -240,6 +242,10 @@
 	FullScreenEnter     .addFile(":/ico/22x22/view-fullscreen.png");
 	FullScreenExit      .addFile(":/ico/16x16/view-restore.png");
 	FullScreenExit      .addFile(":/ico/22x22/view-restore.png");
+	GoDown              .addFile(":/ico/16x16/go-down.png");
+	GoDown              .addFile(":/ico/22x22/go-down.png");
+	GoUp                .addFile(":/ico/16x16/go-up.png");
+	GoUp                .addFile(":/ico/22x22/go-up.png");
 	Ground              .addFile(":/ico/16x16/ground.png");
 	Hide                .addFile(":/ico/16x16/masquer.png");
 	Home                .addFile(":/ico/16x16/go-home.png");

Modified: branches/0.3/sources/qeticons.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qeticons.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qeticons.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -88,6 +88,8 @@
 		extern QIcon Forbidden;
 		extern QIcon FullScreenEnter;
 		extern QIcon FullScreenExit;
+		extern QIcon GoDown;
+		extern QIcon GoUp;
 		extern QIcon Ground;
 		extern QIcon Hide;
 		extern QIcon Home;

Modified: branches/0.3/sources/qettabbar.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qettabbar.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qettabbar.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -253,6 +253,7 @@
 	@param dst_tab Index de l'onglet de destination
 */
 void QETTabBar::moveTab(int src_tab, int dst_tab) {
+#if QT_VERSION < 0x040500
 	// sauvegarde les caracteristiques de l'onglet deplace
 	QIcon    old_tab_icon      = tabIcon(src_tab);
 	QVariant old_tab_data      = tabData(src_tab);
@@ -283,6 +284,9 @@
 	
 	// signale le deplacement de l'onglet
 	emit(tabMoved(src_tab, dst_tab));
+#else
+	QTabBar::moveTab(src_tab, dst_tab);
+#endif
 }
 
 /**

Modified: branches/0.3/sources/qettabbar.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qettabbar.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qettabbar.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -45,6 +45,7 @@
 	bool isMovable() const;
 	bool isVertical() const;
 	bool isHorizontal() const;
+	void moveTab(int, int);
 	
 	protected:
 	virtual void tabInserted(int);
@@ -65,7 +66,6 @@
 	
 	private:
 	bool mustMoveTab(int, int, const QPoint &) const;
-	void moveTab(int, int);
 	int tabForPressedPosition(const QPoint &);
 	int tabForMovedPosition(const QPoint &);
 	bool posMatchesTabRect(const QRect &, const QPoint &) const;

Modified: branches/0.3/sources/qettabwidget.cpp
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qettabwidget.cpp	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qettabwidget.cpp	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -66,6 +66,10 @@
 #endif
 }
 
+QETTabBar *QETTabWidget::tabBar() const {
+	return(tab_bar_);
+}
+
 /**
 	Gere les evenements rollette sur cette barre d'onglets
 	@param event Evenement rollette

Modified: branches/0.3/sources/qettabwidget.h
===================================================================
--- branches/0.3/sources/qettabwidget.h	2010-02-28 07:03:54 UTC (rev 870)
+++ branches/0.3/sources/qettabwidget.h	2010-02-28 16:13:45 UTC (rev 871)
@@ -40,6 +40,7 @@
 	public:
 	void setMovable(bool);
 	bool isMovable() const;
+	QETTabBar *tabBar() const;
 	
 	protected:
 	void wheelEvent(QWheelEvent *);


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/