| [pymecavideo] traduction en Portugais du Brésil | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/pymecavideo Archives
] 
- To: pymecavideo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
- Subject: [pymecavideo] traduction en Portugais du Brésil
 
- From: Emmanuel <manouchk@xxxxxxxxx>
 
- Date: Mon, 21 Mar 2011 15:49:30 -0300
 
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;        d=gmail.com; s=gamma;        h=domainkey-signature:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to         :subject:content-type:content-transfer-encoding;        bh=ISgz2mcv7vW1ie8/PvVKnL8t1PhgqFEaFvAHSgEXY5A=;        b=HQYQ2hLaYOS9DbHjaA+wiIBWAehl63lWy0b91Ds+jj69PW12Lj/PChRgtL1pYOStgo         G69iwt4L46evy291mA0T9GLsR8ByMuiIph+rnPqiKSzUrYnjzbkTgnhEMY0ii/WRsx0z         bvnXBcVknl7q7sxNZKqhwNnubLJfoswlvgETg=
 
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws;        d=gmail.com; s=gamma;        h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject         :content-type:content-transfer-encoding;        b=VA9OVfT/wqaHbSCc4T8S5LMjgJY6oU4WmWGhFRMQpQJJGYqyrl+iUl5zUOl8ImNaQc         yb/kHKefiILFoLZ/rsGDu1TDFdnwyOKaCfYXkOS+nYxJNDw4l5w98hWPPK74zOyxEQyC         xZDENb72ThfXIDHa+eOWgAtimFzBFiFHj3vF0=
 
Bonjour,
je voudrais savoir si quelqu'un a déjà commencé une traduction en 
portugais ou si je peux commencer de zéro?
Je voudrais commencer cette traduction pour pouvoir utiliser le 
programme dans une formation de professeurs de physique, au Brésil.
Merci pour les informations!
Emmanuel Marcel Favre-Nicolin