[mythtvfr_traduction] [450] Mise ?\195?\160 jour suite ?\195?\160 ton post |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 450
Author: gilles74
Date: 2013-07-31 23:58:25 +0200 (Wed, 31 Jul 2013)
Log Message:
-----------
Mise ?\195?\160 jour suite ?\195?\160 ton post
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts 2013-07-31 21:44:41 UTC (rev 449)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts 2013-07-31 21:58:25 UTC (rev 450)
@@ -1100,247 +1100,247 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Select Destination</source>
<translation>Sélectionner la destination</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="94"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="96"/>
<source>description goes here.</source>
<translation>la description apparaît ici.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Free Space:</source>
<translation>Espace disponible :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Make ISO Image</source>
<translation>Créer une image ISO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Burn to DVD</source>
<translation>Graver un DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Force Overwrite of DVD-RW Media</source>
<translation>Forcer la ré-écriture sur le DVD-RW</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Select Recordings</source>
<translation>Selectionner les enregistrements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>Show Recordings</source>
<translation>Voir les enregistrements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="21"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>File Finder</source>
<translation>Recherche de fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="24"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Select Videos</source>
<translation>Sélectionner une vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="25"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Video Category</source>
<translation>Catégorie de vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="96"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="98"/>
<source>title goes here</source>
<translation>le titre apparaît ici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="102"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="104"/>
<source>x.xx Gb</source>
<translation>x.xx Go</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="26"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>PL:</source>
<translation>PL :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="97"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="99"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="27"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="34"/>
<source>No videos available</source>
<translation>Pas de vidéo disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="28"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="35"/>
<source>Log Viewer</source>
<translation>Journal d'évènement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="31"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="38"/>
<source>Change Encoding Profile</source>
<translation>Changer le profil d'encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="32"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="39"/>
<source>DVD Menu Theme</source>
<translation>Thème du menu du DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="33"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="40"/>
<source>Select a theme</source>
<translation>Sélectionner un thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="34"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="41"/>
<source>Intro</source>
<translation>Introduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="88"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="90"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="35"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="42"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Menu principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="36"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="43"/>
<source>Chapter Menu</source>
<translation>Menu chapitre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="37"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="44"/>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="38"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="45"/>
<source>Select Archive Items</source>
<translation>Sélectionner les items à archiver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="39"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>No files are selected for archive</source>
<translation>Aucun fichier n'est sélectionné pour cette archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="43"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="46"/>
<source>Archive Item Details</source>
<translation>Détails de l'archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="44"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="47"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="45"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="48"/>
<source>Subtitle:</source>
<translation>Sous-titre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="46"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="49"/>
<source>Start Date:</source>
<translation>Date de création :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="47"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="50"/>
<source>Time:</source>
<translation>Heure :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="48"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="51"/>
<source>Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="49"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="52"/>
<source>Thumb Image Selector</source>
<translation>Sélecteur d'image miniature </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="50"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="53"/>
<source>Current Position</source>
<translation>Position actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="82"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="84"/>
<source>0:00:00.00</source>
<translation>0:00:00.00</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="51"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="54"/>
<source>Seek Amount</source>
<translation>Position recherchée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="52"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="55"/>
<source>Frame</source>
<translation>Trame</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="83"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="85"/>
<source>Up Level</source>
<translation>Niveau supérieur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="100"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="102"/>
<source>sep 13, 2004 11:00 pm (1h 15m)</source>
<translation>13 sep 2004 11:00 pm (1h 15m)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="55"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="58"/>
<source>File Finder To Import</source>
<translation>Sélectionneur de fichiers à importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="56"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="59"/>
<source>Start Time:</source>
<translation>Date de création :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="57"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="60"/>
<source>Select Associated Channel</source>
<translation>Sélectionner les chaînes associées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="58"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="61"/>
<source>Archived Channel</source>
<translation>Chaîne archivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="59"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="62"/>
<source>Chan. ID:</source>
<translation>ID de chaîne :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="60"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="63"/>
<source>Chan. No:</source>
<translation>N° de chaîne :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="61"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="64"/>
<source>Callsign:</source>
<translation>Indicatif :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="62"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="65"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="63"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="66"/>
<source>Local Channel</source>
<translation>Chaîne locale</translation>
</message>
@@ -1365,57 +1365,57 @@
<translation>Le profil 'Très Longue Durée' correspond environ à 6 heures de vidéo par DVD simple face</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="112"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="114"/>
<source>Channel ID:</source>
<translation>Id. chaîne :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="113"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="115"/>
<source>Channel Number:</source>
<translation>N° de chaîne :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="114"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="116"/>
<source>Create DVD</source>
<translation>Créer un DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="115"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="117"/>
<source>Create Archive</source>
<translation>Créer une archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="116"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="118"/>
<source>Encode Video File</source>
<translation>Encoder un fichier vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="117"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="119"/>
<source>Import Archive</source>
<translation>Importer une archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="118"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="120"/>
<source>Archive Utilities</source>
<translation>Utilitaires d'archivage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="119"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="121"/>
<source>Show Log Viewer</source>
<translation>Afficher le journal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="120"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="122"/>
<source>Play Created DVD</source>
<translation>Lire le DVD créé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="121"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="123"/>
<source>Burn DVD</source>
<translation>Graver un DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
@@ -1425,262 +1425,272 @@
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Prev</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="20"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>OK</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="22"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="23"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="29"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>Update</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="30"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="37"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="40"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>Add Recording</source>
<translation>Ajouter un enregistrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="41"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Add Video</source>
<translation>Ajouter une vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="42"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>Add File</source>
<translation>Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="53"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="56"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="64"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="67"/>
<source>Search Channel</source>
<translation>Rechercher une chaîne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="65"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="68"/>
<source>Search Callsign</source>
<translation>Rechercher un indicatif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="66"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="69"/>
<source>Search Name</source>
<translation>Rechercher un nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="67"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Finish</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="85"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <source>0 mb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <source>xxxxx mb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="87"/>
<source>Filesize: %1</source>
<translation type="unfinished">Taille du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="86"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="88"/>
<source>Recorded Time: %1</source>
<translation type="unfinished">Durée d'enregistrement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="87"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="89"/>
<source>%"|SUBTITLE|" %%(|ORIGINALAIRDATE|) %%(|STARS|) %%DESCRIPTION%</source>
<translation type="unfinished">%"|SUBTITLE|" %%(|ORIGINALAIRDATE|) %%(|STARS|) %%DESCRIPTION%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="89"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="91"/>
<source>Parental Level: %1</source>
<translation type="unfinished">Niveau parental : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="90"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="92"/>
<source>Archive Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="91"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="93"/>
<source>Profile:</source>
<translation type="unfinished">Profil :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="92"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="94"/>
<source>Old Size:</source>
<translation type="unfinished">Ancien taille :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="93"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="95"/>
<source>New Size:</source>
<translation type="unfinished">Nouvelle taille :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="103"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="105"/>
<source>Select Destination:</source>
<translation>Sélectionner la destination :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="104"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="106"/>
<source>Parental level: %1</source>
<translation>Niveau parental : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="105"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="107"/>
<source>Old size:</source>
<translation>Ancienne taille :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="106"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="108"/>
<source>New size:</source>
<translation>Nouvelle taille :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="107"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="109"/>
<source>Select a theme:</source>
<translation>Sélectionner un thème :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="108"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="110"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="109"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="111"/>
<source>Chapter</source>
<translation>Chapitre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="110"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="112"/>
<source>Detail</source>
<translation>Détail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="111"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="113"/>
<source>Select File to Import</source>
<translation>Sélectionner un fichier à importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="54"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="57"/>
<source>Add video</source>
<translation>Ajouter une vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="69"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="71"/>
<source>Choose where you would like your files archived.</source>
<translation>Choisir l'emplacement de stockage des archives.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="70"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="72"/>
<source>Output Type:</source>
<translation>Type de sortie :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="71"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="73"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Destination :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="72"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="74"/>
<source>Click here to find an output location...</source>
<translation>Cliquer ici pour trouver un emplacement de stockage ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="73"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="75"/>
<source>Erase DVD-RW before burning</source>
<translation>Effacer le DVD-RW avant la gravure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="74"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="76"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="75"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="77"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="76"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="78"/>
<source>Select the file you wish to use.</source>
<translation>Sélectionner les fichiers que vous souhaitez utiliser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="77"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="79"/>
<source>See logs from your archive runs.</source>
<translation>Voir le journal de suivi de votre demande d'archivage .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="79"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="81"/>
<source>Choose the appearance of your DVD.</source>
<translation>Choisir l'apparence de votre DVD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="80"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="82"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Thème :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="81"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="83"/>
<source>Select the recordings and videos you wish to save.</source>
<translation>Sélectionner les enregistrements et les vidéos à sauvegarder .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="68"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="70"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="84"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="86"/>
<source>0.00 GB</source>
<translation>0.00 Go</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="95"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="97"/>
<source>Video Category:</source>
<translation>Catégorie de vidéo :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="78"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="80"/>
<source>12.34 GB</source>
<translation>12.34 Go</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="98"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="100"/>
<source>xxxxx MB</source>
<translation>xxxxx Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="99"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="101"/>
<source>0 MB</source>
<translation>0 Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="101"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="103"/>
<source>x.xx GB</source>
<translation>x.xx Go</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-07-31 21:44:41 UTC (rev 449)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_fr.ts 2013-07-31 21:58:25 UTC (rev 450)
@@ -1072,12 +1072,12 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="7"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>No images are present in the pictures folder.</source>
<translation>Aucune photo dans le répertoire de stockage des photos.</translation>
</message>
@@ -1092,58 +1092,113 @@
<translation>Aucune photo trouvée. Êtes vous sûr que le chemin est configuré correctement ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>SELECT: View</source>
<translation>SELECTION : Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>MENU: Activate Menu</source>
<translatorcomment>a valider</translatorcomment>
<translation>MENU : Activer menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>Video Gallery</source>
<translation>Galerie vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Filter/sort images</source>
<translation>Fitrer / trier les photos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Directory filter:</source>
<translation>Dossier(s) exclu(s) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Type filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Sort by:</source>
<translation>Trier par :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
+ <source>Syncing image %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <source>Creating thumbnail %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <source>Gallery Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <source>Name of the storage group for the images:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <source>Sorting order of the shown images:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <source>Time to display each image during a slideshow (ms):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <source>Type of transition between two images:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <source>Duration of an image transition (ms):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
+ <source>Show files that are marked as hidden:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <source>Clear database contents (Resync required):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <source>Image Loading...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>Enter your current location, nearest large town or city. In some countries postal codes are also supported.</source>
<translation type="unfinished">Donner votre position actuelle, une ville proche ou un code postal sont aussi acceptés. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="22"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>Folder filter :</source>
<oldsource>Directory filter :</oldsource>
<translatorcomment>Gilles c'est dans le menu contextuel, option de tri
@@ -1151,27 +1206,27 @@
<translation>Dossier(s) exclu(s) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="23"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="34"/>
<source>Type filter :</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="24"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="35"/>
<source>Sort by :</source>
<translation>Trier par :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Check Filter</source>
<translation>Tester le filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="20"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Done</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="21"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Save as default</source>
<translation>Mémoriser les choix</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-07-31 21:44:41 UTC (rev 449)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts 2013-07-31 21:58:25 UTC (rev 450)
@@ -2081,1317 +2081,1337 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="150"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="170"/>
<source>Track Information</source>
<translation>Information de piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="28"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Artiste :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="29"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>Album:</source>
<translation>Album :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="46"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="50"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="30"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="34"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Genre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="32"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>Year:</source>
<translation>Année :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="47"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="51"/>
<source>Track No.:</source>
<translation>Piste N° :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="63"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="67"/>
<source>Rating:</source>
<translation>Évaluation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="151"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="171"/>
<source>Play Count:</source>
<translation>Nb lectures :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="152"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="172"/>
<source>Last Play:</source>
<translation>Der. lecture :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="44"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="48"/>
<source>Compilation:</source>
<translation>Compilation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="22"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Filename:</source>
<translation>Nom de fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="45"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="49"/>
<source>Comp. Artist:</source>
<translation>Artiste de compil. : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="20"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Album Art</source>
<translation>Pochette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="21"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>No Album Art Found</source>
<translation>Aucune pochette d'album trouvée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="23"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="27"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualité : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="31"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="35"/>
<source>Multi-Artist:</source>
<translation>Multi-Artistes : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="34"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="38"/>
<source>Track</source>
<translation>Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="35"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="39"/>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="36"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="40"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="37"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="41"/>
<source>Length</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="39"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="43"/>
<source>Rip CD</source>
<translation>Extraire le CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="40"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="44"/>
<source>Importing CD</source>
<translation>Importer le CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="41"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="45"/>
<source>Encoding Track</source>
<translation>Encoder la piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="42"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="46"/>
<source>Import Music</source>
<translation>Importer la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="43"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="47"/>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="55"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="59"/>
<source>Import Cover Art</source>
<translation>Importer une pochette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="56"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="60"/>
<source>File:</source>
<translation>Fichier : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="57"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="61"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Destination : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="58"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="62"/>
<source>Image Type:</source>
<translation>Type d'image : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="149"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="169"/>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="24"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Métadonnées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="25"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>Done</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="33"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="37"/>
<source>Switch Titles</source>
<translation>Échanger les titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="38"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="42"/>
<source>Scan CD</source>
<translation>Analyser le CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="49"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="53"/>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="50"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="54"/>
<source>Cover Art</source>
<translation>Pochette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="51"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="55"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="52"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="56"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="53"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="57"/>
<source>Next New</source>
<translation>Nouveau suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="54"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="58"/>
<source>Add All New</source>
<translation>Ajouter les nouveaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="59"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="63"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="48"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="52"/>
<source>Already in database</source>
<translation>Déjà dans la bibliothèque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="62"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="66"/>
<source>Edit Track Information</source>
<translation>Éditer les données de la piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="64"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="68"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="61"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="65"/>
<source>%VOLUMEPERCENT%</source>
<translation>%VOLUMEPERCENT%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="96"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="100"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Réglages généraux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="104"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="108"/>
<source>Player Settings</source>
<translation>Réglages du lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="114"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="118"/>
<source>Ripper Settings</source>
<translation>Réglages de l'importateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="254"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="258"/>
<source>Play Music</source>
<translation>Jouer la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="258"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="262"/>
<source>Select Music</source>
<translation>Sélectionner la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="218"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="233"/>
<source>Import CD</source>
<translation>Importer un CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="216"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="231"/>
<source>Import Files</source>
<translation>Importer des fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="60"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="64"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="90"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="94"/>
<source>Length:</source>
<translation>Durée :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="93"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="97"/>
<source>Last Played:</source>
<translation>Dernière écoute :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="92"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="96"/>
<source>Last Value</source>
<translation>Dernière valeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="220"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="235"/>
<source>Play List</source>
<translation>Liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="6"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Played %1 times</source>
<translation>Écouté %1 fois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="221"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="236"/>
<source>Play List Editor (tree)</source>
<translation>Éditeur de liste (arborescence)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="222"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="237"/>
<source>Play List Editor (gallery)</source>
<translation>Éditeur de liste (galerie)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="223"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="238"/>
<source>Play List Editor (search)</source>
<translation>Éditeur de liste (recherche)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>%TITLE% by %ARTIST% on %ALBUM%</source>
<translation>%TITLE% par %ARTIST% dans %ALBUM%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Next: %NEXTTITLE% by %NEXTARTIST%</source>
<translation>Prochain : %NEXTTITLE% par %NEXTARTIST%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="65"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="69"/>
<source>Smart Playlist Editor</source>
<translation>Éditeur de liste intelligente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="66"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="70"/>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="224"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="239"/>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="225"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="240"/>
<source>Match:</source>
<translation>Trouver :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="226"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="241"/>
<source>of the following conditions:</source>
<translation>parmi les conditions suivantes :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="69"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="73"/>
<source>Order By:</source>
<translation>Trier par :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="70"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="74"/>
<source>Limit:</source>
<translation>Limite :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="72"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="76"/>
<source>Show Results</source>
<translation>Voir les résultats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="74"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="78"/>
<source>Edit Criteria</source>
<translation>Éditer le critère</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="75"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="79"/>
<source>Edit Date</source>
<translation>Éditer la date</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="80"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="84"/>
<source>Use Current Date</source>
<translation>Utiliser la date d'aujourd'hui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="76"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="80"/>
<source>Fixed Date</source>
<translation>Date spécifique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="77"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="81"/>
<source>Day</source>
<translation>Jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="78"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="82"/>
<source>Month</source>
<translation>Mois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="79"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="83"/>
<source>Year</source>
<translation>Année</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="81"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="85"/>
<source>+/- Days</source>
<translation>+/- jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="83"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="87"/>
<source>Order By Fields</source>
<translation>Trier par champs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="84"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="88"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="85"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="89"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="86"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="90"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="87"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="91"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="88"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="92"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="89"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="93"/>
<source>Smart Playlist Result Viewer</source>
<translation>Visualisation de la liste intelligente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="227"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="242"/>
<source>Compilation</source>
<translation>Compilation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="228"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="243"/>
<source>Album Artwork</source>
<translation>Pochette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="91"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="95"/>
<source>Date Added:</source>
<translation>Ajouté le :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="94"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="98"/>
<source>Played:</source>
<translation>Écouté :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="95"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="99"/>
<source>%playcount% times</source>
<translation>%playcount% fois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="229"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="244"/>
<source>Look Up</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="230"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="245"/>
<source>Rip a CD</source>
<translation>Extraire un CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="231"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="246"/>
<source>Multi-Artist</source>
<translation>Multi-Artistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="233"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="248"/>
<source>Importing CD:</source>
<translation>Extraction du CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="197"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="215"/>
<source>Encoding Track:</source>
<translation>Encodage de piste :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="7"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>Repeat Mode: Off</source>
<translation>Répétition : Sans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>Repeat Mode: Track</source>
<translation>Répétition : Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Repeat Mode: All</source>
<translation>Répétition : Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Shuffle Mode: Off</source>
<translation>Mélange : Désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Shuffle Mode: Random</source>
<translation>Mélange : Aléatoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Shuffle Mode: Intelligent</source>
<translation>Mélange : Intelligent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Shuffle Mode: Album</source>
<translation>Mélange : Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>Shuffle Mode: Artist</source>
<translation>Mélange : Artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="15"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>%VOLUMEPERCENT% %|(MUTE|)%</source>
<translation>%VOLUMEPERCENT% %|(MUTE|)%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="234"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="249"/>
<source>Matches</source>
<translation>Correspondances</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="67"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="71"/>
<source>Match</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="68"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="72"/>
<source>Of The Following Conditions</source>
<translation>Parmi les conditions suivantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="26"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>Matches:</source>
<translation>Correspondances :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="82"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="86"/>
<source>OK</source>
<translation>Valider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="100"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="104"/>
<source>Convert stereo to 5.1 sound:</source>
<translation>Convertir la stéreo en audio 5.1 :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="102"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="106"/>
<source>Ignore ID3 Tags:</source>
<translation>Ignorer les champs ID3 :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="103"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="107"/>
<source>Allow metadata to be written to tags:</source>
<translation>Copie les métadonnées dans le fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="107"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="111"/>
<source>Automatically lookup CDs:</source>
<translation>Obtenir les métadonnées du CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="108"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="112"/>
<source>Automatically Play CDs:</source>
<translation>Lecture automatique des CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="117"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="121"/>
<source>Replace space with underscore:</source>
<translation>Remplacer les espaces par des "_" :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="120"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="124"/>
<source>Use variable bitrates:</source>
<translation>Utiliser les débits variables :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="121"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="125"/>
<source>Automatically eject CDs after ripping:</source>
<translation>Éjection du CD après l'importation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="131"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="135"/>
<source>Change Visualizer on each song:</source>
<translation>Changer la visualisation à chaque morceau :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="132"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="136"/>
<source>Randomize Visualizer order:</source>
<translation>Utiliser aléatoirement les visualisations :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="124"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="128"/>
<source>Enable CD Writing:</source>
<translation>Autoriser la gravure de CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="129"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="133"/>
<source>Enable directories on MP3 Creation:</source>
<translation>Autoriser les répertoires sur les CD MP3 :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="235"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="148"/>
<source>Press MENU to add some radio streams to play.</source>
<translation>Utiliser MENU pour ajouter des radios Internet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="236"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="149"/>
<source>%STATION% - %CHANNEL%</source>
<translation>%STATION% - %CHANNEL%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="237"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="151"/>
<source>Add/Edit Music Stream</source>
<translation>Ajouter/éditer le flux d'une station radio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="239"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="152"/>
<source>Station:</source>
<translation>Station :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="247"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="251"/>
<source>Search for Stream</source>
<translation>Rechercher un flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="240"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="153"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Canal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="238"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="250"/>
<source>Search For Stream</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Rechercher un flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="241"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="154"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="242"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="155"/>
<source>Logo URL:</source>
<translation>Adresse logo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="243"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="156"/>
<source>Genres:</source>
<translation>Genres :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="244"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="157"/>
<source>Metadata Format:</source>
<translation>Format des métadonnées :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="245"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="158"/>
<source>Search for Music Stream</source>
<translation>Recherche de station radio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="246"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="159"/>
<source>%STATION% - %Channel%</source>
<translation>%STATION% - %Channel%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="251"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="255"/>
<source>Music rating options</source>
<translation>Options d'évaluation de la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="252"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="256"/>
<source>Visualization Settings</source>
<translation>Paramétres de visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="253"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="257"/>
<source>Music visualization options</source>
<translation>Options de visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="255"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="259"/>
<source>Play music files</source>
<translation type="unfinished">Lire les fichiers musicaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="256"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="260"/>
<source>Play Radio Streams</source>
<translation>Écouter les radios Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="257"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="261"/>
<source>Play an internet radio stream</source>
<translation type="unfinished">Lire un flux radio internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="259"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="263"/>
<source>Choose which tracks to play</source>
<translation type="unfinished">Choisir les pistes à lire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="260"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="264"/>
<source>Import new tracks</source>
<translation type="unfinished">Importer des nouvelles pistes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="261"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="265"/>
<source>Scan for New Music</source>
<translation>Chercher les nouveaux titres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="262"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="266"/>
<source>Look for new music files</source>
<translation type="unfinished">Rechercher de nouveaux fichiers musicaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="263"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="267"/>
<source>Eject media</source>
<translation>Éjecter le média</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="264"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="268"/>
<source>Eject a CD</source>
<translation type="unfinished">Éjecter le CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="265"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="269"/>
<source>Music Settings</source>
<translation>Réglages Musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="266"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="270"/>
<source>Configure playback and CD ripping</source>
<translation>Configurer la lecture et l'importation de CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="248"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="252"/>
<source>Music folders and general options</source>
<translation>Répertoires de musique et options générales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="249"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="253"/>
<source>Music playback options</source>
<translation>Options de lecture de musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="250"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="254"/>
<source>CD copying options</source>
<translation>Options de copie CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="154"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="174"/>
<source>Import Coverart</source>
<translation>Importer des pochettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="143"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="160"/>
<source>Playing:</source>
<translation>En lecture :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="144"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="161"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="145"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="162"/>
<source>%TITLE% by %ARTIST%</source>
<translation>%TITLE% par %ARTIST%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="97"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="101"/>
<source>Directory to hold music:</source>
<translation>Répertoire de stockage de la musique :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="98"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="102"/>
<source>CD device:</source>
<translation>Périphérique CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="99"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="103"/>
<source>Audio device:</source>
<translation>Périphérique audio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="101"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="105"/>
<source>Filename Format:</source>
<translation>Format des noms de fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="146"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="163"/>
<source>Tag Encoding:</source>
<translation>Encodage des métadonnées :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="204"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="219"/>
<source>Convert stereo to 5.1 sound</source>
<translation>Convertir la stéréo en audio 5.1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="205"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="220"/>
<source>Ignore ID3 Tags</source>
<translation>Ignorer les champs ID3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="206"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="221"/>
<source>Allow metadata to be written to tags</source>
<translation>Autoriser l'écriture des métadonnées dans le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="73"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="77"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="71"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="75"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="105"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="109"/>
<source>Resume mode:</source>
<translation>Reprise de lecture :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="106"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="110"/>
<source>Action on exit:</source>
<translation>Action en sortie :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="207"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="222"/>
<source>Automatically lookup CDs</source>
<translation>Scruter automatiquement les CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="208"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="223"/>
<source>Automatically Play CDs</source>
<translation>Lecture automatique des CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="109"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="113"/>
<source>Rating Settings</source>
<translation>Paramètrage de l'évaluation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="110"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="114"/>
<source>Rating Weight:</source>
<translation>Poids de l'évaluation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="111"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="115"/>
<source>Play Count Weight:</source>
<translation>Poids du nombre de lecture :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="112"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="116"/>
<source>Last Play Weight:</source>
<translation>Poids de la dernière lecture :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="113"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="117"/>
<source>Random Weight:</source>
<translation>poids de l'aléatoire :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="115"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="119"/>
<source>Paranoia Level:</source>
<translation>Niveau de "Paranoïa" :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="118"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="122"/>
<source>Encoding Type:</source>
<translation>Type d'encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="119"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="123"/>
<source>Default Rip Quality:</source>
<translation>Qualité d'import par défaut :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="116"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="120"/>
<source>File storage location:</source>
<translation>Emplacement des fichiers :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="209"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="224"/>
<source>Replace space with underscore</source>
<translation>Remplacer les espaces par des "_"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="210"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="225"/>
<source>Use variable bitrates</source>
<translation>Utiliser les débits variables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="211"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="226"/>
<source>Automatically eject CDs after ripping</source>
<translation>Éjection du CD après l'importation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="122"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="126"/>
<source>Script Path:</source>
<translation>Chemin du script :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="123"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="127"/>
<source>Burn Settings</source>
<translation>Réglages de la gravure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="212"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="227"/>
<source>Enable CD Writing</source>
<translation>Autoriser la gravure de CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="125"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="129"/>
<source>CD-Writer Device:</source>
<translation>Graveur CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="126"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="130"/>
<source>Disk Size:</source>
<translation>Taille du disque :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="127"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="131"/>
<source>CD Write Speed:</source>
<translation>Vitesse de gravure :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="128"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="132"/>
<source>CD Blanking Type:</source>
<translation>Type d'effacement du CD :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="213"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="228"/>
<source>Enable directories on MP3 Creation</source>
<translation>Autoriser les répertoires sur les CD MP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="130"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="134"/>
<source>Visualiser Settings</source>
<translation>Paramétres de visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="133"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="137"/>
<source>Width for Visual Scaling:</source>
<translation>Largeur de la visualisation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="134"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="138"/>
<source>Height for Visual Scaling:</source>
<translation>Hauteur de la visualisation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="214"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="229"/>
<source>Change Visualizer on each song</source>
<translation>Changer la visualisation à chaque morceau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="215"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="230"/>
<source>Randomize Visualizer order</source>
<translation>Utiliser aléatoirement les visualisations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="135"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="139"/>
<source>Repeat: Off</source>
<translation>Répéter : Sans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="136"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="140"/>
<source>Repeat: Track</source>
<translation>Répéter : Piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="137"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="141"/>
<source>Repeat: All</source>
<translation>Répéter : Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="138"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="142"/>
<source>Shuffle: Off</source>
<translation>Mélange : Déactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="139"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="143"/>
<source>Shuffle: Random</source>
<translation>Mélange : Aléatoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="140"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="144"/>
<source>Shuffle: Intelligent</source>
<translation>Mélange : Intelligent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="141"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="145"/>
<source>Shuffle: Album</source>
<translation>Mélange : Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="142"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="146"/>
<source>Shuffle: Artist</source>
<translation>Mélange : Artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Now Playing: %TITLE% by %ARTIST% on %ALBUM%</source>
<translation>Vous écoutez %TITLE% par %ARTIST% de l'album %ALBUM%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>You haven't selected any tracks to play</source>
<translation>Vous n'avez sélectionné aucune piste à lire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="5"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>%1 -</source>
<translation>%1 -</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="147"/>
+ <source>Internet Stream View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="164"/>
<source>Clears the entire database:</source>
<translation type="unfinished">Efface la totalité de la base :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="148"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="165"/>
<source>Visualizer Settings</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Paramétres de visualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="153"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="166"/>
+ <source>Radio Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="167"/>
+ <source>%channel% (%station%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="168"/>
+ <source>%CHANNEL% (%STATION%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="173"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="155"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="175"/>
<source>Browse cover images on your system.</source>
<translation>Parcourir les pochettes sur votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="156"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="176"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="157"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="177"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="158"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="178"/>
<source>Import local music files.</source>
<translation>Importer des fichiers de musique locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="159"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="179"/>
<source>Track is part of a compilation</source>
<translation>Cette piste fait partie d'une compilation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="160"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="180"/>
<source>Click to browse directories...</source>
<translation>Cliquer pour parcourir les répertoires ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="161"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="181"/>
<source>Choose Coverart</source>
<translation>Choisir une pochette
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="162"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="182"/>
<source>Rip A CD</source>
<translation>Encoder un CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="163"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="183"/>
<source>Input metadata for the CD you have inserted.</source>
<translation>Entrer les métadonnées du CD inséré.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="164"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="184"/>
<source>Album Name:</source>
<translation>Nom d'album :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="165"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="185"/>
<source>Album Year:</source>
<translation>Année de l'album :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="166"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="186"/>
<source>Album is a compilation</source>
<translation>Cet album est une compilation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="167"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="187"/>
<source>Click here to search existing artists...</source>
<translation>Cliquer ici pour rechercher un artiste existant ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="168"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="188"/>
<source>Click here to search existing albums...</source>
<translation>Cliquer ici pour rechercher un album existant ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="169"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="189"/>
<source>Click here to search existing genres...</source>
<translation>Cliquer ici pour rechercher un genre existant ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="170"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="190"/>
<source>Track Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="171"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="191"/>
<source>Track Artist:</source>
<translation>Artiste :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="172"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="192"/>
<source>Track:</source>
<translation>Piste :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="173"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="193"/>
<source>Click Here to Select Artist</source>
<translation>Cliquer ici pour sélectionner un artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="174"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="194"/>
<source>Click Here to Select Compilation</source>
<translation>Cliquer ici pour sélectionner une compilation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="175"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="195"/>
<source>Click Here to Select Album</source>
<translation>Cliquer ici pour sélectionner un album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="176"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="196"/>
<source>Click Here to Select Genre</source>
<translation>Cliquer ici pour sélectionner un genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="177"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="197"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="178"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="198"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="179"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="199"/>
<source>Playlist View</source>
<translatorcomment> </translatorcomment>
<translation type="unfinished">Affichage de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="180"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>%TITLE%</source>
<translation type="unfinished">%TITLE%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="181"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="200"/>
<source>From the album %ALBUM% by the artist %ARTIST%</source>
<translation type="unfinished">De l'album %ALBUM% par l'artiste %ARTIST%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="182"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="150"/>
<source>Last played: %1</source>
<translation type="unfinished">Der. lecture : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="183"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="201"/>
<source>Playlist Tree View</source>
<translation type="unfinished">Affichage de l'arborescence de la liste de lecture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="184"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="202"/>
<source>Playlist Gallery View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="185"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="203"/>
<source>Search View</source>
<translation type="unfinished">Page de recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="186"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="204"/>
<source>Track Details</source>
<translation type="unfinished">Détails de le piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="187"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="205"/>
<source>Compilation Artist:</source>
<translation type="unfinished">Artiste de la compilation :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="188"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="206"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished">Durée : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="189"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="207"/>
<source>Year: %1</source>
<translation type="unfinished">Année : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="190"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="208"/>
<source>Track Count:</source>
<translation type="unfinished">Compteur de piste :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="191"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="209"/>
<source>Date added:</source>
<translation type="unfinished">Date d'ajout :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="194"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="212"/>
<source>: %VOLUMEPERCENT%</source>
<translation type="unfinished">: %VOLUMEPERCENT%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="195"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="213"/>
<source>Position:</source>
<translation type="unfinished">Position :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="196"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="214"/>
<source>CD Ripping</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Extraire un CD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="198"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="216"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"> État :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="199"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="217"/>
<source>Search Term</source>
<translation type="unfinished">Recherche d'un mot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="200"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="218"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="201"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>%ALBUM%</source>
<translation type="unfinished">%ALBUM%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="202"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>%ARTIST%</source>
<translation type="unfinished">%ARTIST%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="203"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>%GENRE%</source>
<translation type="unfinished">%GENRE%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="217"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="232"/>
<source>Scan</source>
<translation>Analyser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="192"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="210"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="193"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="211"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="219"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="234"/>
<source>Listen to Music</source>
<translation>Écouter la musique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="232"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="247"/>
<source>Ripping CD</source>
<translation>Encoder un CD</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts 2013-07-31 21:44:41 UTC (rev 449)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_fr.ts 2013-07-31 21:58:25 UTC (rev 450)
@@ -258,62 +258,72 @@
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="32"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="37"/>
<source>Search Term:</source>
<translation>Expression de recherche :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="13"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Author: %1</source>
<translation>Auteur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="5"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <source>Runtime: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <source>Rating: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Internet Video Browser</source>
<translation>Navigateur de vidéo Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="6"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>No sites configured!</source>
<translation>Aucun site défini!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="7"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>Videos - Gallery</source>
<translation>Vidéos - Galerie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="8"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Videos - Tree</source>
<translation>Vidéos - Arborescence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="9"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="10"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>No search scripts found! This usually indicates missing prerequisites.</source>
<translation type="unfinished">Aucun script n'a été trouvé !Ceci indique généralement une absence de pré-requis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="11"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Page %1</source>
<translation>Page %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="12"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Search:</source>
<translation>Recherche :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="14"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>Edit/Add a New RSS Feed</source>
<translation>Éditer ou ajouter un nouveau flux RSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="15"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Type the URL to an RSS 2.0 media feed below. If editing an existing feed, modify any of the values you like. Press "Save" to save/subscribe.
For new subscriptions, you can simply enter the URL and click "Save."</source>
@@ -322,57 +332,57 @@
Pour les nouveaux flux, entrez simplement l'adresse URL et appuyez "Sauvegarder".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="16"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="17"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="18"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Author:</source>
<translation>Auteur :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="19"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="20"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Download video from this feed automatically</source>
<translation>Télécharger automatiquement les vidéos de ce flux </translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="21"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Select to change image...</source>
<translation>Selectionner pour changer de photo ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="27"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>New Site</source>
<translation>Nouveau site</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="28"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>Edit Site</source>
<translation>Éditer le site</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="29"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="34"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Désabonnement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="30"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="35"/>
<source>Search Videos</source>
<translation type="unfinished">Rechercher les vidéos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="31"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>Can't find any search scripts!
This usually indicates missing search script prerequisities.
Try running a script from the command line.</source>
@@ -381,40 +391,40 @@
Essayer de lancer le script en ligne de commande.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="36"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="41"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="41"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="46"/>
<source>Download this feed automatically:</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Télécharger ce flux automatiquement :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="42"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="47"/>
<source>Choose Image:</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Choisir l'image :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="43"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="48"/>
<source>NetVision Tree</source>
<translation type="unfinished">Netvision - Arborescence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="44"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="49"/>
<source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Vous n'avez pas encore ajouté de sites/flux RSS! Pour ajouter un site, pressez MENU et choisissez "Recherche/gestion des abonnements" puis "Gérer les abonnements aux sites."</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="45"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="50"/>
<source>NetVision Browser</source>
<translation type="unfinished">Navigateur Netvision</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="46"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="51"/>
<source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet!
To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source>
<translatorcomment>Tradcution existante</translatorcomment>
@@ -422,182 +432,182 @@
Pour ajouter un site, pressez MENU et choisissez "Recherche/gestion des abonnements" puis "Gérer les abonnements aux sites."</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="47"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="52"/>
<source>NetVision Gallery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="48"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Length: %1</source>
<translation type="unfinished">Durée : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="49"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="53"/>
<source>Search Net Videos</source>
<translation>Rechercher les vidéos Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="50"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>Size: %1</source>
<translation>Taille : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="51"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="54"/>
<source>Description: %1</source>
<translation>Description : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="52"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="55"/>
<source>Can't find any search scripts! This usually indicates missing search script prerequisites. Try running a script from the command line.</source>
<translation>Aucun script de recherche détecté ! Cela indique habituellement l'absence de prérequis pour ceux-ci. Veuillez essayer d'en exécuter un en ligne de commande.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="53"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="56"/>
<source>Manage Site Subscriptions</source>
<translation>Gérer les abonnements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="34"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="39"/>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="35"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="40"/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="54"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="57"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="33"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="38"/>
<source>Manage RSS Subscriptions</source>
<translation>Gérer les abonnements RSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="37"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="42"/>
<source>Feed Name:</source>
<translation>Nom du flux :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="38"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="43"/>
<source>Feed URL:</source>
<translation>URL du flux :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="39"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="44"/>
<source>Site Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="40"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="45"/>
<source>Feed Author:</source>
<translation>Auteur du flux :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="55"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="58"/>
<source>Download this feed automatically</source>
<translation>Télécharger ce flux automatiquement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="56"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="59"/>
<source>Choose Image</source>
<translation>Choisir l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="63"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="65"/>
<source>Select to change image</source>
<translation>Sélectionnez cette option pour changer l'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="23"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="22"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="58"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Posted: %1</source>
<translation>Publié : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="24"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>You haven't added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose "Scan/Manage Subscriptions," then "Manage Site Subscriptions."</source>
<translation>Vous n'avez pas encore ajouté de sites/flux RSS! Pour ajouter un site, pressez MENU et choisissez "Recherche/gestion des abonnements" puis "Gérer les abonnements aux sites."</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="25"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>Manage Subscriptions</source>
<translation>Gérer les abonnements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="26"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Choose the sites you wish to browse/search.</source>
<translation>Choisir les sites que vous souhaitez parcourir/rechercher.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="57"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="60"/>
<source>Browse Net Videos</source>
<translation>Parcourir les vidéos Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="59"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="61"/>
<source>Runtime</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="60"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="62"/>
<source>Author</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="61"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="63"/>
<source>Rating</source>
<translation>Évaluation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="62"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="64"/>
<source>Search Internet Video</source>
<translation>Rechercher des vidéos Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="64"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="66"/>
<source>Internet Video List</source>
<translation>Liste de vidéo Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="65"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="67"/>
<source>User Rating: %1</source>
<translation>Évaluation de l'utilisateur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="66"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="68"/>
<source>By: %1</source>
<translation>Par : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="67"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="69"/>
<source>Internet Video Gallery</source>
<translation>Galerie de vidéo Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="68"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="70"/>
<source>Search popular video sites</source>
<translation>Rechercher sur des sites vidéo populaires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="69"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="71"/>
<source>Browse Internet Video</source>
<translation>Parcourir les vidéos Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="themestrings.h" line="70"/>
+ <location filename="themestrings.h" line="72"/>
<source>Browse highlights and entire sites</source>
<translation>Parcourir les faits saillants et l'ensemble des sites</translation>
</message>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-07-31 21:44:41 UTC (rev 449)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2013-07-31 21:58:25 UTC (rev 450)
@@ -26044,7 +26044,7 @@
<translation type="obsolete">Blue-abstract est un thème à l'allure moderne compatible avec les écrans HD large. Le fond bleu et la mise en page cohérente en font un thème séduisant et élégant. Ce thème peut être utilisé avec la version 0.26 et supérieure de MythTV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1206"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1162"/>
<source>Blue-abstract is a modern looking theme meant for widescreen HD displays. The blue background and the consistent layout makes it an attractive and elegant looking theme. This theme can be used with the development version of MythTV (master).</source>
<translatorcomment>traduction existante</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Blue-abstract est un thème à l'allure moderne compatible avec les écrans HD large. Le fond bleu et la mise en page cohérente en font un thème séduisant et élégant. Ce thème peut être utilisé avec la version de développement de MythTV (master).</translation>
@@ -27231,12 +27231,12 @@
<translation type="obsolete">Élaboré pour montrer les capacités d'arrangements des éléments disponible dans Myth 0.25. Testé en 1280x720 avec le Français. Note: Dans l'écran "Regarder les enregistrements", vous pouvez passer d'un groupe d'enregistrement à l'autre avec les touches [Rew] et [FF].</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1223"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1179"/>
<source>Readability is a theme for MythTV 0.25 and above that focusses on showing UI elements in a way that is easily readable on a TV when viewed from a distance. It is based on the Mythbuntu theme, but also borrows from a number of XBMC theme (Aeon and Confluence) for inspiration.</source>
<translation>Readability est un thème pour MythTV 0.25 et plus récent optimiser pour rendre les éléments de l'interface utilisateur facilement lisible de loin sur une télévision. Il est basé sur le thème MythBuntu mais emprunte aussi des éléments de thèmes XBMC (Aeon et Confluence).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1227"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1183"/>
<source>A UI and OSD theme with focus on fanart, banners and cover display.</source>
<translation>Un thème d'affichage et d'incrustation mettant l'accent sur les affiches, les bannières et les affiches de couverture.</translation>
</message>
@@ -27412,147 +27412,136 @@
<translation>%|(STARS|) %%DESCRIPTION%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1066"/>
<source>Radio Stream</source>
- <translation>Radio Internet</translation>
+ <translation type="obsolete">Radio Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1067"/>
<source>Press MENU to add some radio streams to play.</source>
- <translation>Pressez MENU pour ajouter des flux radios à écouter.</translation>
+ <translation type="obsolete">Pressez MENU pour ajouter des flux radios à écouter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1068"/>
<source>%channel% (%station%)</source>
- <translation>%channel% (%station%)</translation>
+ <translation type="obsolete">%channel% (%station%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1069"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1125"/>
<source>%1 -</source>
<translation>%1 -</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1070"/>
<source>Add/Edit Music Stream</source>
- <translation>Ajouter/Éditer un flux musical</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter/Éditer un flux musical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1071"/>
<source>Station:</source>
- <translation>Station :</translation>
+ <translation type="obsolete">Station :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1072"/>
<source>URL:</source>
- <translation>URL :</translation>
+ <translation type="obsolete">URL :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1073"/>
<source>Logo URL:</source>
- <translation>URL du logo :</translation>
+ <translation type="obsolete">URL du logo :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1074"/>
<source>Genres:</source>
- <translation>Genres :</translation>
+ <translation type="obsolete">Genres :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1075"/>
<source>Metadata Format:</source>
- <translation>Format des métadonnées :</translation>
+ <translation type="obsolete">Format des métadonnées :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1076"/>
<source>Search for Music Stream</source>
- <translation>Recherche de flux musicaux</translation>
+ <translation type="obsolete">Recherche de flux musicaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1077"/>
<source>%STATION% - %Channel%</source>
- <translation>%STATION% - %Channel%</translation>
+ <translation type="obsolete">%STATION% - %Channel%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1078"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1066"/>
<source>Designed to show off some different element arrangements. Tested at 1280x720 and with Français. Reminder: On Watch Recordings screen [Rew] and [FF] can be used to change the Rec. Group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1079"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1067"/>
<source>Year: %1</source>
<translation>Année : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1080"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1068"/>
<source>IMDB: %1</source>
<translation>IMDB: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1082"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1070"/>
<source>Category: %1</source>
<translation>Catégorie : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1083"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1071"/>
<source>Use default player</source>
<translation>Utiliser le lecteur par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1084"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1072"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1085"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1073"/>
<source>Find local trailers</source>
<translation>Chercher les bandes annonces en local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1086"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1074"/>
<source>Get Banner</source>
<translation>Obtenir une bannière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1087"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1075"/>
<source>Find local banner</source>
<translation>Chercher une bannière locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1088"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1076"/>
<source>Get coverart</source>
<translation>Obtenir une affiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1089"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1077"/>
<source>Find local coverart</source>
<translation>Chercher une affiche locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1090"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1078"/>
<source>Get Fanart</source>
<translation>Obtenir une affiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1091"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1079"/>
<source>Find local fanart</source>
<translation>Chercher une affiche locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1092"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1080"/>
<source>Get Screenshot</source>
<translation>Obtenir une capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1093"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1081"/>
<source>Find local screenshot</source>
<translation>Chercher une capture locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1094"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1082"/>
<source>Browsable</source>
<translation>Navigable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1095"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1083"/>
<source>Filter video list</source>
<translation>Liste des filtres vidéo</translation>
</message>
@@ -27632,643 +27621,542 @@
<translation>Date de diffusion :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1096"/>
<source>%CHANNEL% (%STATION%)</source>
- <translation>%CHANNEL% (%STATION%)</translation>
+ <translation type="obsolete">%CHANNEL% (%STATION%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1097"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1084"/>
<source>Designed to show off some different element arrangements. Reminder: On Watch Recordings screen [Rew] and [FF] can be used to change the Rec. Group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1098"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1085"/>
<source>Import DVD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1099"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1086"/>
<source>Import video from a movie DVD and convert it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1100"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1087"/>
<source>Read music from a CD and convert it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1101"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1088"/>
<source>Webbrowser</source>
<translation type="unfinished">Navigateur web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1102"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1089"/>
<source>Start surfing from your selected homepage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1103"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1090"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Signets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1104"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1091"/>
<source>Choose favourite webpages from a list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1105"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1092"/>
<source>Zoneminder</source>
<translation>ZoneMinder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1106"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1093"/>
<source>Monitor your cameras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1107"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1094"/>
<source>Listen to your Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1108"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1095"/>
<source>Listen to music from your current playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1109"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1096"/>
<source>Play Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1110"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1097"/>
<source>Listen to music from the internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1111"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1098"/>
<source>Select Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1112"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1099"/>
<source>Create and manage your music playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1113"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1100"/>
<source>Scan for New Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1114"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1101"/>
<source>Update your collection by looking for new music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1115"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1102"/>
<source>Blue-abstract is a modern looking theme meant for widescreen HD displays. The blue background and the consistent layout makes it an attractive and elegant looking theme. This contains an adjusted menu structure for the theme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1116"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1103"/>
<source>Live TV</source>
<translation type="unfinished">LiveTV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1117"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1104"/>
<source>Look at the program list and schedule them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1118"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1105"/>
<source>Organize Recordings</source>
<translation type="unfinished">Organiser les enregistrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1119"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1106"/>
<source>Find shows or pick shows to record or delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1120"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1107"/>
<source>Advanced planning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1121"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1108"/>
<source>Search for shows and more options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1122"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1109"/>
<source>TV Recordings</source>
<translation type="unfinished">Enregistrements TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1123"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1110"/>
<source>Play DVD</source>
<translation type="unfinished">Lire le DVD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1124"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1111"/>
<source>Browse video highlights and popular sites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1125"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1112"/>
<source>File Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1126"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1113"/>
<source>Directory:</source>
<translation type="unfinished">Répertoire :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1127"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1114"/>
<source>Metadata Search Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1128"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1115"/>
<source>Artwork Search Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1129"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1116"/>
<source>Search Term:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1130"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1117"/>
<source>Search State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1131"/>
- <source>No files are selected for archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1132"/>
<source>Add Recording</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter un enregistrement</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un enregistrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1133"/>
<source>Add Video</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter une vidéo</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une vidéo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1134"/>
<source>Add File</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter un fichier</translation>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1135"/>
<source>0 mb</source>
- <translation type="unfinished">0 Mo</translation>
+ <translation type="obsolete">0 Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1136"/>
<source>xxxxx mb</source>
- <translation type="unfinished">xxxxx Mo</translation>
+ <translation type="obsolete">xxxxx Mo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1137"/>
<source>Now Playing: %TITLE% by %ARTIST% on %ALBUM%</source>
<translatorcomment>Traduction existante</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Vous écoutez %TITLE% par %ARTIST% de l'album %ALBUM%</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous écoutez %TITLE% par %ARTIST% de l'album %ALBUM%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1138"/>
<source>%ALBUM%</source>
- <translation type="unfinished">%ALBUM%</translation>
+ <translation type="obsolete">%ALBUM%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1139"/>
<source>%ARTIST%</source>
- <translation type="unfinished">%ARTIST%</translation>
+ <translation type="obsolete">%ARTIST%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1140"/>
<source>%GENRE%</source>
- <translation type="unfinished">%GENRE%</translation>
+ <translation type="obsolete">%GENRE%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1141"/>
<source>Author: %1</source>
- <translation type="unfinished">Auteur : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Auteur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1142"/>
- <source>Posted: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1143"/>
<source>Length: %1</source>
- <translation type="unfinished">Durée : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Durée : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1144"/>
<source>Runtime: %1</source>
- <translation type="unfinished">Durée : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Durée : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1145"/>
<source>Rating: %1</source>
- <translation type="unfinished">Evaluation : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Evaluation : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1146"/>
<source>Size: %1</source>
- <translation type="unfinished">Taille : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1147"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1118"/>
<source>%"|SUBTITLE|" %%(|ORIGINALAIRDATE|) %%(|STARS|) %%DESCRIPTION%</source>
<translation type="unfinished">%"|SUBTITLE|" %%(|ORIGINALAIRDATE|) %%(|STARS|) %%DESCRIPTION%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1148"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1119"/>
<source>Channel: %1</source>
<translation type="unfinished">Chaîne : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1149"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1120"/>
<source>%LONGREPEAT%%(|STARS|) %%DESCRIPTION%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1150"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1121"/>
<source>Season: %1</source>
<translation type="unfinished">Saison: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1151"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1122"/>
<source>Episode: %1</source>
<translation type="unfinished">Épisode: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1152"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1123"/>
<source>Icon import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1153"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1124"/>
<source>Result:</source>
<translation type="unfinished">Résultat :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1154"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1126"/>
<source>States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1155"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1127"/>
<source>Use this language for the Movie Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1156"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1128"/>
<source>Use this language for TV Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1157"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1129"/>
<source>Use this language for Game Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1158"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1130"/>
<source>Current Profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1159"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1131"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1160"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1132"/>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished">Soumettre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1161"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1133"/>
<source>Video Profile Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1162"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1134"/>
<source>Version: %1</source>
<translation type="unfinished">Version: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1163"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1135"/>
<source>Protocol-Version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1164"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1136"/>
<source>Connection Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1165"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1137"/>
<source>Protocol Version Mismatch</source>
<translation type="unfinished">Incompatibilité de version du protocole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1166"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1138"/>
<source>Blocked By Firewall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1167"/>
- <source>Syncing image %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1168"/>
- <source>Creating thumbnail %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1169"/>
- <source>Gallery Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1170"/>
- <source>Name of the storage group for the images:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1171"/>
- <source>Sorting order of the shown images:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1172"/>
- <source>Time to display each image during a slideshow (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1173"/>
- <source>Type of transition between two images:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1174"/>
- <source>Duration of an image transition (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1175"/>
- <source>Show files that are marked as hidden:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1176"/>
- <source>Clear database contents (Resync required):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1177"/>
- <source>Image Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1178"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1139"/>
<source>Watch live TV or schedule recordings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1179"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1140"/>
<source>Browse the internet or your video library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1180"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1141"/>
<source>Listen to your music or from the internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1181"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1142"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished">Imags</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1182"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1143"/>
<source>Internet and Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1183"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1144"/>
<source>Surf the net, read news and more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1184"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1145"/>
<source>Extras</source>
<translation type="unfinished">Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1185"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1146"/>
<source>Setup, status information and import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1186"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1147"/>
<source>OSD Debug Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1187"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1148"/>
<source>OSD Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1188"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1149"/>
<source>Bluray</source>
<translation type="unfinished">Blu-ray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1189"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1150"/>
<source>Frames: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1190"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1151"/>
<source>Seek: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1191"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1152"/>
<source>Action: %1</source>
<translation type="unfinished">Action: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1192"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1153"/>
<source>You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded.
To schedule a recording, exit this screen and select 'Program Guide' or 'Program Finder'</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1193"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1154"/>
<source>You Haven't Scheduled Any Programs To Be Recorded
To schedule a recording, exit this screen and Select 'Program Guide' or 'Program Finder'</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1194"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1155"/>
<source>Custom Recording Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1195"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1156"/>
<source>System Event Command Editor</source>
<translation type="unfinished">Éditeur de commande d'évènement système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1196"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1157"/>
<source>Event command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1197"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1158"/>
<source>Resolution: %RESOLUTION%</source>
<translation type="unfinished">Résolution: %RESOLUTION%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1198"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1159"/>
<source>Download progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1199"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1160"/>
<source>Description: %DESCRIPTION%
Errata: %ERRATA%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1200"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1161"/>
<source>Frontend in standby mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1201"/>
- <source>Internet Stream View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1202"/>
<source>%STATION% - %CHANNEL%</source>
- <translation type="unfinished">%STATION% - %CHANNEL%</translation>
+ <translation type="obsolete">%STATION% - %CHANNEL%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1203"/>
- <source>Last played: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1204"/>
- <source>Played %1 times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1205"/>
- <source>Matches:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1207"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1163"/>
<source>No videos in library or files are being loaded..."</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1208"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1164"/>
<source>No videos in library, or no files found.
If you have configured a video directory, press "M" (or the MENU key) and select "Scan for Changes."</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1209"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1165"/>
<source>Video Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1210"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1166"/>
<source>Edit File Extensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1211"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1167"/>
<source>InetRef:</source>
<translation type="unfinished">InetRef :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1212"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1168"/>
<source>Sort by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1213"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1169"/>
<source>Video Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1214"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1170"/>
<source>Browseable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1215"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1171"/>
<source>Undefined</source>
<translation type="unfinished">Indéfini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1216"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1172"/>
<source>Perform metadata update after video scan:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1217"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1173"/>
<source>Enable Random Trailer Playback:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1218"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1174"/>
<source>Enable metadata in file browse mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1219"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1175"/>
<source>Display unknown file types:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1220"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1176"/>
<source>LCARS</source>
<translation>LCARS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1221"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1177"/>
<source>This theme is based on, and inspired by, the original XBMC skin called Aeon by Duncan Harris. When using this theme you should select the customized menu called 'MythAeon' as this menu lay-out and items are tailored for this particular theme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1222"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1178"/>
<source>Inspired by MediaStream: The theme has been made to look like the original XBMC skin were posible. Looks best with the matching menu called 'MythMediaStream' as this menu lay-out and items are tailored for this particular theme.</source>
<translation>Inspiré par MediaStream, ce thème a été créé pour ressembler à celui de XBMC lorsque c'est possible. Son apparence est optimale lorsqu'on utilise son menu spécifique car sa disposition est prévue en fonction de celui-ci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1224"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1180"/>
<source> Retro Originally by Gerhard Aldorf MythUI version based on MythCenter by Jeroen Brosens Conversion of Retro to MythUI by Chris Candreva A generally blue theme. Icon style is realistic based on clasic, 'Retro' styles. </source>
<translation>"Rétro" initialement conçu par Gerhard Aldorf reprend les bases de MythCenter de Jeroen Brosens et a été converti à la nouvelle interface par Chris Candreva; Un thème généralement bleu. La capture donne une idée du menu classic avec le style "Rétro".</translation>
</message>
@@ -28296,7 +28184,7 @@
<translation>Parcourir l'alphabet pour afficher la liste des programmes commençant par cette lettre. Puis avec les les flèches, passer dans cette liste et choisir un programme pour voir la liste des différentes diffusions ou les épisodes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1081"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1069"/>
<source>No videos in library, or no files found. If you have configured a video directory, press MENU and select "Scan for Changes."</source>
<translation>Aucun vidéo dans la médiathèque ou aucun fichier trouvé. Si vous avez configuré un répertoire vidéo, pressez "M" (ou la touche MENU) et sélectionnez "Rechercher les modifications"</translation>
</message>
@@ -28306,18 +28194,18 @@
<translation>Animation, transparence et affiche personnalisée pour Mythtv 0.25</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1225"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1181"/>
<source>TintedGlass is a transparent theme that is a little old school MythTV yet takes advantage of new MythUI features.</source>
<translatorcomment>Gille</translatorcomment>
<translation>TintedGlass est un thème transparent reprenant l'ancienne philosophie de MythTV et utilisant une partie des nouvelles fonctionnalités de l'interface.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1226"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1182"/>
<source>a nice transparent theme to use your own background if you want. just copy your favorite picture (be sure that its resolution is 1920x1200) to /usr/share/mythtv/themes/TransBlue/background.jpg</source>
<translation>Un joli thème transparent qui permet d'utiliser votre propre fond d'écran si vous voulez. Il suffit de copier votre photo préférée (assurez-vous que sa résolution soit 1920x1200) dans /usr/share/mythtv/themes/TransBlue/ background.jpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themes/themestrings.h" line="1228"/>
+ <location filename="../themes/themestrings.h" line="1184"/>
<source>blootube-ng is a theme based on the original blootube-wide by Justin Hornsby (justin.hornsby@xxxxxxxxx) which uses very large graphics associated with every menu entry. All changes where made to bring this theme forward to MythTV 0.24.</source>
<translation>blootube-ng est un thème basé sur l'original blootube-wide écrit par Justin Hornsby (justin.hornsby@xxxxxxxxx) qui utilise des graphismes très larges associées à chaque entrée du menu. Il a été mis à jour pour utiliser des nouvelles fonctionalités de MythTV 0.24.</translation>
</message>