Re: [mythtvfr_traduction] [247] Petites corrections mineures |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]
Pour moi il n'y a pas d'intérêt, à créer une branche à chaque
version, notre processus de traduction est linéaire. Après la sortie
d'une version, il n'y a plus de corrections possible des
traductions, en tout cas, c'était la situation jusqu'à aujourd'hui.
Je ne sais pas si Nicolas et Kenni veulent faire des modifications
entre 2 versions mais pour moi ça n'a pas grand intérêt pour nous,
notre traduction est suffisamment avancée pour ne pas avoir besoin
de modif entre version. Par ailleurs si nous regardons la façon donc nous travaillons, nous restons sur les derniers travaux jusqu'à 1 mois avant la sortie d'une nouvelle version et jusqu'à cette date notre svn correspond à la version en cours de validité. Nous sommes aussi dépendant de l'extraction des termes à traduire pour faire notre travail et cette extraction n'a lieu qu'une fois par version, environ 1 mois avant sa sortie au moment du freeze. Si tu veux garder un état de ce qui a été soumis pour 0.24, tu peux créer un tag de la version courante qui correspond au commit pour 0.24 comme ça a été fait pour la 0.23. Bien que selon ce qu'a dit Nicolas, on ne soit pas tout à fait sûr que ce soit cette version qui a été commité. Mais ce n'est que mon opinion, Nicolas qui est dans le feu de l'action pourrait avoir un autre avis. Gilles Le 12/11/2010 00:00, Jonas a écrit : Je propose de créer un trunk 0.24 sur le svn afin de garder un trace (même si ça ne servira jamais ) |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |