Bonjour Gilles!
On 9/20/2010 1:58 AM, gilles74 wrote:
c'est bien ce que j'avais compris (uniquement les champs de la table
settings)
peux-tu regarder le fichier joint?
j'ai ajouter 2 rubriques
- la traduction des userjobs c'est ok dans l'interface
Je dirais que ça devrait être OK (on passe de la traduction par le
fichier de config mais comme c'est celui pour le Français (de France))
ça devrait passer...
- la traduction des ratings (interdit au moins de 13 ans) mais pour cela
je ne suis pas sûr car c'est utilisé dans ce cas pour attribuer
automatiquement un niveau parental de 1 à 4 si les films présentent
cette classification. Je crois que si je fais cela il y a d'autre chose
qui devrait être changé.
Je vais l'enlever pour la soumission mais j'aimerai avoir ton sentiment
sur ce point.
Gilles, quels sont les textes Anglais originaux? Si je lit bien le
code il maquerait qqchose qui était présent en Anglais... Est-ce qu'il
y avait un code qui préfixait le texte?