[mythtvfr_traduction] [204] Maj et corrrections

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 204
Author:   knight
Date:     2010-06-07 03:38:15 +0200 (Mon, 07 Jun 2010)
Log Message:
-----------
Maj et corrrections

Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
    trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts	2010-06-06 20:51:52 UTC (rev 203)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mytharchive/i18n/mytharchive_fr.ts	2010-06-07 01:38:15 UTC (rev 204)
@@ -527,11 +527,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>M2VRequantiser command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Command M2VRequantiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Command to run M2VRequantiser. Optional - leave blank if you don&apos;t have M2VRequantiser installed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Commande pour exécuter M2VRequantiser. Optionel - laisser à blanc si M2VRequantiser n&apos;est pas installé.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2010-06-06 20:51:52 UTC (rev 203)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_fr.ts	2010-06-07 01:38:15 UTC (rev 204)
@@ -443,35 +443,37 @@
     </message>
     <message>
         <source>Sync List With Current Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mettre à jour la liste avec la piste actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove Selected Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enlever les pistes sélectionnées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enlever toutes les pistes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save As New Playlist</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enregistrer comme nouvelle liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch To Move Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>A valider dans le contexte...</translatorcomment>
+        <translation>Basculer au mode déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch To Select Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>A valider dans le contexte...</translatorcomment>
+        <translation>Basculer au mode sélection</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No - Exit, Stop Playing</source>
-        <translation type="unfinished">Non - Quitter et arrêter la musique</translation>
+        <translation>Non - Quitter et arrêter la musique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
-        <translation type="unfinished">Oui - Quitter et continuer à jouer</translation>
+        <translation>Oui - Quitter et continuer à jouer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -482,7 +484,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>En sourdine</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1478,7 +1480,7 @@
     <message>
         <source>%1  by  %2</source>
         <comment>Music track &apos;title by artist&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished">%1 par %2</translation>
+        <translation>%1 par %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_fr.ts	2010-06-06 20:51:52 UTC (rev 203)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_fr.ts	2010-06-07 01:38:15 UTC (rev 204)
@@ -54,11 +54,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Three Day Forecast</source>
-        <translation>Prévision sur trois jours</translation>
+        <translation>Prévisions sur trois jours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>18 Hour Forecast</source>
-        <translation>Prévision sur 18 heures</translation>
+        <translation>Prévisions sur 18 heures</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Severe Weather Alerts</source>
@@ -66,7 +66,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Six Day Forecast</source>
-        <translation>Prévision sur six jours</translation>
+        <translation>Prévisions sur six jours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Static Map</source>

Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	2010-06-06 20:51:52 UTC (rev 203)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	2010-06-07 01:38:15 UTC (rev 204)
@@ -921,7 +921,7 @@
 "Only one specific channel ID (Channel priority)"
     Seulement une chaîne spécifique (priorité de chaîne)
 "Only show distinct shows"
-    Seuelement les émissions différentes
+    Seulement les émissions différentes
 "Only shows marked as HDTV"
     Seulement les émissions HD
 "Optimize Tables"

Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-06-06 20:51:52 UTC (rev 203)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-06-07 01:38:15 UTC (rev 204)
@@ -4368,7 +4368,7 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="918"/>
         <source>Deblocking filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Filtre de &apos;deblocking&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="937"/>
@@ -13083,7 +13083,7 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="212"/>
         <source>Miscellaneous Status Application</source>
-        <translation>Applications d&apos;état diverses</translation>
+        <translation>Application d&apos;états divers</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="214"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/