| [mythtvfr_traduction] Correction du 10 sep | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
En cours de route, j'ai ajouté le contexte concerné
23) (Any Genre)==>(Tout genre)    ==> Tous les genres
24) (Any Channel)==>(Toute chaîne)  ==> toutes les chaines
25)  Yes please ==> Oui s'il-vous-plait ==> Oui       la formule de 
politesse n'a pas de sens
On est dans le ExitPrompter et l'on retrouve "non/ok/oui, s'il vous 
plait", je propose non/oui
Le contexte  GuideGrid  qui correspond au menu contextuel lorsque l'on 
est sur une émission dans le guide des programmes (accès par M ou menu) 
est nouveau et la traduction ne correspond pas aux actions
26) Edit Schedule==> Editer la programmation  ==> Options 
d'enregistrement    Ca correspond à ce que l'on a aujourd'hui quand on 
fait entrée sur une émission (enregistrement unique, trouver une 
diffusion, etc......,option de stockage, option de plannification,.....)
27) Upcoming==> A venir  ==> Prochaines diffusions (de cette 
émissions)       j'ai vérifié, ça fournit la liste de toutes les diffusions
28) Custom Edit ==> Edition personnalisée  ==> Créer une règle 
d'enregistrement personnalisée     mais c'est un peu long alors
                                                                        
Règle d'enregistrement personnalisée
29) Reverse Channel Order ==> Ordre des chaînes inversé  ==> Inverser 
l'ordre des chaines       ou mieux mais un peu long
                                                                                              
Modifier l'ordre de présentation des chaines
context    HDPVRConfigurationGroup
  
30) Probed info ==> Info sondée  ==> Information fournie par le 
système           mais c'est trop long
31) Failed to open ==>Echec d'ouverture de   ==> Impossible d'ouvrir le 
périphérique
32) Failed to probe ==> Echec de sondage de  ==> Impossible de trouver 
le périphèrique
Dans le contexte  HelpPopup
33) Recording is Closed Captioned ==>L'enregistrement a un sous-titrage 
Télétexte  ==> je préfère
                                                        
L'enregistrement possède un sous-titrage Télétexte
34) Recording has Subtitles Available ==> L'enregistrement a des 
sous-titrages disponibles ==> je préfère
                                                        
L'enregistrement possède un sous-titrage
dans le context    JobQueue
  
35) Flag Commercials ==> Baliser les publicités==> Marquer les 
publicités      c'est la première apparition de baliser
36) >Commercial Flagging %1 ==> Balisage des publicités de %1 ==> 
marquage des publicités de %1
Dans le contexte    MPEGConfigurationGroup
37) même remarque que pour le contexte HDrunconfig pour les termes 
probed info, failed to open, failed to probe
Fini pour ce soir