[mythtvfr_traduction] [12] Mise ?\195?\160 jour SVN MythTV 21873

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Revision: 12
Author:   ookaze
Date:     2009-09-15 22:25:13 +0200 (Tue, 15 Sep 2009)
Log Message:
-----------
Mise ?\195?\160 jour SVN MythTV 21873

Modified Paths:
--------------
    mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang

Modified: mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
===================================================================
--- mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	2009-09-15 20:12:24 UTC (rev 11)
+++ mythplugins/mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	2009-09-15 20:25:13 UTC (rev 12)
@@ -87,6 +87,8 @@
     Ajouter aux écrans actifs
 "Additional Tables"
     Tables supplémentaires
+"Additional tables:"
+    Tables supplémentaires :
 "Admin Key"
     Clé d'admin
 "Advanced"
@@ -131,6 +133,12 @@
     Tous les morceaux
 "ALLOCINETYPE"
     AlloCiné
+"Allows you to match any string of any length (including zero length)"
+    Vous permet de rechercher des chaînes de toute longueur (y compris de longueur nulle)
+"Allows you to match on a single character"
+    Vous permet de rechercher un seul caractère
+"Allows you to search through other database tables when using a power search"
+    Vous permet de rechercher d'autres tables de la base de données lors d'une recherche avancée
 "An error occured while adding your playlist."
     Une erreur est survenue lors de l'ajout de votre liste de lecture.
 "An unknown module was specified"
@@ -179,6 +187,8 @@
     Transcodage automatique
 "AVC/H.264"
     AVC/H.264
+"Avoid poor signal quality"
+    Évitez les signaux de faible qualité
 "Back"
     Retour
 "Back Tab"
@@ -273,12 +283,16 @@
     Cliquer pour activer l'auto-expiration
 "Click to View Playlist"
     Cliquer pour afficher la liste de lecture
+"Close Captioned priority"
+    Priorité du sous-titrage codé
 "Closed Captioning"
     Sous-titrage codé
 "colour"
     couleur
 "Commands"
     Commandes
+"Commands:"
+    Commandes :
 "Commercials Flagged"
     Publicités balisées
 "commfree"
@@ -365,6 +379,8 @@
     Supprimer définitivement
 "DELETE this Saved Playlist"
     SUPPRIMER cette liste de lecture sauvegardée
+"Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands"
+    C'est ici que vous entrez vos principales commandes de recherche en fonction du type de celle-ci
 "description"
     description
 "Description"
@@ -420,7 +436,7 @@
 "End"
     Fin
 "End Late"
-    Finir plus tard
+    Arrêt en retard
 "Enter"
     <-+ Entrée
 "Enter a new name for your playlist"
@@ -489,8 +505,12 @@
     Terminé
 "First recording"
     Premier enregistrement
+"First showing of each episode"
+    Première diffusion de chaque épisode
 "Flag Commercials"
     Baliser les publicités
+"For more information on the Power Search please go to:"
+    Pour plus d'informations sur la Recherche avancée veuillez vous rendre à :
 "Force HTTP for streams"
     Force le HTTP pour les flux
 "Force HTTP/HTTPS port for streams"
@@ -565,7 +585,7 @@
     Humidité
 "If you choose to $1 submit a bug report $2 please make sure to include a brief description of what you were doing,
                         along with the following backtrace as an attachment <i>(please don't just paste the whole thing into the ticket)</i>."
-    Si vous choisissez de soummettre £1 un rapport d'anomalie veuillez $2 vous assurer d'inclure une brève description de ce que vous faîtes, avec la backtrace suivante en attachement <i> (veuillez ne pas passer le tout tel quel dans un ticket)<i>.
+    Si vous choisissez de soumettre $1 un rapport d'anomalie veuillez $2 vous assurer d'inclure une brève description de ce que vous faîtes, avec la backtrace suivante en attachement <i> (veuillez ne pas passer le tout tel quel dans un ticket)<i>.
 "Ignore generic shows"
     Ignorer les émissions génériques
 "Ignore scheduled shows"
@@ -632,6 +652,8 @@
     Mot-clé
 "Keyword Search"
     Recherche par mot-clé
+"Keyword Search:"
+    Recherche par mot-clé :
 "Keywords"
     Mots-clés
 "Language"
@@ -640,6 +662,8 @@
     Dernière fois enregistré
 "Last recording"
     Dernier enregistrement
+"Last showing of each episode"
+    Dernière diffusion de chaque épisode
 "Later"
     Plus tard
 "left"
@@ -690,6 +714,8 @@
     Espace faible
 "Manual"
     Manuel
+"Match related callsigns"
+    Associer les indicatifs apparentés
 "matches"
     contient
 "Max star rating for movies"
@@ -698,6 +724,18 @@
     minutes
 "Missing Cover"
     Affiche manquante
+"Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)"
+    Modifier la priorité par nombre d'étoiles (0.0 à 1.0 pour les films seulement)
+"Modify priority for a station on an input"
+    Modifier la priorité pour une station sur une entrée
+"Modify priority for all inputs on a card"
+    Modifier la priorité pour toutes les entrées d'une carte
+"Modify priority for an input (Input priority)"
+    Modifier la priorité pour une entrée (priorité d'entrée)
+"Modify priority for every card on a host"
+    Modifier la priorité pour toutes les cartes de cet ordinateur
+"Modify unidentified episodes"
+    Modifier les épisodes non identifiés
 "Monday"
     Lundi
 "Mono"
@@ -765,8 +803,10 @@
     Ne jamais enregistrer
 "New"
     Nouveau
+"New episodes only"
+    Seulement les nouveaux épisodes
 "New Episodes Only"
-    Nouveaux épisodes uniquement
+    Seulement les nouveaux épisodes
 "New Group"
     Nouveau groupe
 "New Search"
@@ -811,16 +851,26 @@
     Nombre de tranches horaires
 "Off"
     Désactivé
+"Only a certain channel number"
+    Seulement un numéro de chaîne spécifique
+"Only channels marked as commercial free"
+    Seulement les chaînes sans publicités
+"Only channels that carry a specific station"
+    Seulement les chaînes d'une station spécifique
 "Only display favourite channels"
-    Uniquement les chaînes favorites
+    Seulement les chaînes favorites
 "Only match commercial-free channels"
-    Uniquement les chaînes sans publicité
+    Seulement les chaînes sans publicité
 "Only match HD programs"
-    Uniquement les programmes HD
+    Seulement les programmes HD
 "Only match non-recorded shows"
-    Uniquement les émissions non enregistrées
+    Seulement les émissions non enregistrées
 "Only New Episodes"
-    Uniquement les nouveaux épisodes
+    Seulement les nouveaux épisodes
+"Only one specific channel ID (Channel priority)"
+    Seulement une chaîne spécifique (priorité de chaîne)
+"Only shows marked as HDTV"
+    Seulement les émissions HD
 "Optimize Tables"
     Optimiser les tables
 "or"
@@ -853,6 +903,8 @@
     Personnes
 "People Search"
     Recherche de personnes
+"People Search:"
+    Recherche de personnes :
 "Percent of time spent recording"
     Pourcentage de temps passé à enregistrer
 "Play"
@@ -911,10 +963,18 @@
     Avancée
 "Power Search"
     Recherche avancée
+"Power Search:"
+    Recherche avancée :
 "Precip"
     Précip.
+"Prefer a host for a storage group"
+    Préférer un ordinateur pour un groupe de stockage
+"Prefer a host for live sports with overtime"
+    Préférer un ordinateur pour les émissions sportives en direct avec prolongations
 "Prefer Channum"
     Préférer le numéro de chaîne
+"Prefer movies when shown at night"
+    Préférer les films diffusés la nuit
 "prefer_channum"
     Préférer le numéro de chaîne à l'indicatif
 "Preferred Input"
@@ -927,12 +987,28 @@
     Enregistrement précédent
 "Previous recordings"
     Enregistrements précédents
+"Priority for a category"
+    Priorité d'une catégorie
+"Priority for a category type"
+    Priorité d'un type de catégorie
+"Priority for all matching titles"
+    Priorité de tous les titres correspondants
+"Priority for any show with End Late time"
+    Priorité de toute émission avec une heure d'Arrêt en retard
+"Priority for HD shows under two hours"
+    Priorité pour les émissions HD de moins de deux heures
+"Priority for movies by the year of release"
+    Priorité pour les films par année de sortie
+"Priority when shown once"
+    Priorité pour diffusion unique
 "Produced by"
     Produit par
 "Profile"
     Profil
 "profile"
     profil
+"Program Categories"
+    Catégories de programme
 "Program Detail"
     Détails du programme
 "Program Flags"
@@ -991,6 +1067,8 @@
     Groupes d'enregistrements
 "Recording Options"
     Options d'enregistrement
+"Recording Options Help"
+    Aide pour les options d'enregistrement
 "Recording Priority"
     Priorité d'enregistrement
 "Recording Profile"
@@ -1060,7 +1138,7 @@
 "rectype-long: findweekly"
     Trouver et enregistrer une diffusion de ce titre chaque semaine.
 "rectype-long: once"
-    Enregistrer uniquement cette diffusion.
+    Enregistrer seulement cette diffusion.
 "rectype-long: override"
     Enregistrer cette diffusion.
 "rectype-long: weekly"
@@ -1151,20 +1229,34 @@
     Recherche
 "Search $1"
     Chercher dans $1
+"Search all program keywords for a match against search phrase below"
+    Rechercher tous les mots-clé de programme associés à la locution de recherche ci-dessous
+"Search all program titles containing the Title text below"
+    Rechercher tous les titres de programme contenant le texte ci-dessous
+"Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below"
+    Rechercher tous les acteurs présents dans un enregistrement associé à la locaution de recherche ci-dessous
 "Search for:  $1"
     Chercher :  $1
 "Search Music"
     Chercher la musique
 "Search Phrase"
-    Chercher la phrase
+    Locution de recherche
+"Search Phrase:"
+    Locution de recherche :
 "Search Results"
     Résultats de recherche
 "Search the Music Database"
     Rechercher dans la bibliothèque musicale
 "Search Type"
     Type de recherche
+"Search Type Help"
+    Aide pour le type de recherche
+"Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below"
+    La recherche effectuera des requêtes SQL complexes sur la base de données correspondant à la locution de recherche ci-dessous
 "Searches"
     Recherches
+"Searches will be performed against the title of all TV shows"
+    Les recherches seront effectuées sur le titre de toutes les émissions TV
 "Series ID"
     Identifiant de la série
 "Server Statistics"
@@ -1218,7 +1310,7 @@
 "Some possible solutions are to make sure that mod_env
                  is enabled in httpd.conf, as well as having followed
                  the instructions in the README and INSTALL files."
-    Une solution potentielle est de s'assurer que mod_env est activé dans httpd.conf et de suivre les instructions des fichiers README et INSTALL.                 
+    Une solution potentielle est de s'assurer que mod_env est activé dans httpd.conf et de suivre les instructions des fichiers README et INSTALL.
 "Songs"
     Morceaux
 "Songs for Genre"
@@ -1329,6 +1421,10 @@
     Recherche par titre
 "Title Search"
     Recherche par titre
+"Title Search:"
+    Recherche par titre :
+"Title:"
+    Titre :
 "Too Many"
     Trop d'entrées
 "Top $1"


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/