Re: [gpsd4] English page + update problem |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/gpsd4 Archives
]
- To: Toby Dylan Hocking <Toby.Hocking@xxxxxxxx>
- Subject: Re: [gpsd4] English page + update problem
- From: xancorreu <xancorreu@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 19 Jan 2010 17:04:09 +0100
- Cc: gpsd4@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from :user-agent:mime-version:to:cc:subject:references:in-reply-to :content-type:content-transfer-encoding; bh=6SX4yAMfzOplWhgQEAumzEgm5yyFmnq3fsOAi+SPCD0=; b=uExSkZB34mqQRTHpxJBs7qcqGa5i1CBC5yd7/DQvDM4/vHtP+NVyx3DThYDhuU8YMr yx9V2ubFOvqOJTOd3CosGlNXXd7mBEImELk8FV9Ev3Zp/BVlYAD55PnE63lAe+rSGyCd F66xltXTiSr2may+kUXQ2PFW87IZ5x4YH2Ji4=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:cc:subject :references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; b=hWYNA5TYid/+TvIzlqzt8De8hZR61VH8ZkcZbfjiUAA7RFit+ylksblGbM/t7xEbax 4ZSeWIpADJmIdfWaDDAnj2/Q6HXuNwxj3PyCiKoEwKmEUf4Dmld2XlB7CjNo+Ijdgn7Z bPmlbswBnPRp7aIX5zE7XGB79m3KQS8A1PEQ0=
En/na Toby Dylan Hocking ha escrit:
hi, i have a similar project page in english set up at
http://gpsdb.sourceforge.net/
if you would like to help with the project (contribute code or write
docs on the website) I can add you to the project if you have a SF
account.
Painly I have no enough skills to programming. I can help you
translation your page in spanish and catalan for example if you want.
I suggested Vicent-Xavier to make a english page (as a translated page
from original french page) for more repercusion of the project (and I
detecting some bugs) but he was very bussy...
For the other hand, why don't you join your efforts? Join the projects.
I think you, Toby, can take care of the visualization and organitzation
of the data and Vicent-Xavier to the driver itself. What do you think.
Because the support of Keymaze 300 in linux is "small", we could have
more sound if we join efforts.
Well, thanks for your interest,
Xan.