[efrench] Simplifier l'installation de french.sty

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/efrench Archives ]


Bonjour à tous,

Avec d'abord mes meilleurs souhaits pour 2011.

    J'ai un peu regardé comment Bernard Gaulle avait réalisé l'installation de french.sty, en comparant GNUmakefile pour Unix avec install.bat ou mikinstall.bat (voire mikinstall24.bat) pour DOS ou Windows.
Ma conclusion, et ayant utilisé (et même corrigé pour Ubuntu 10) GNUmakefile pour Linux (TeX par TeXLive), ainsi que MikInstall.bat pour Windows pour l'installation MikTeX de TeX, mais aussi Install.bat pour une installation TeXLive sous Windows, pour simplifier le chargement de french.sty il vaut mieux partir des fichiers d'installation prévus pour Windows, voire s'inspirer du paragraphe 6.2.4 (Procédure manuelle) de frnotes.pdf (encore plus simple).

    L'ensemble consiste à mettre en place french.sty dans la structure TDS. Autrement dit copier au bon endroit certains éléments. Le reste, comme l'adaptation de language.dat est très bien géré soit par TeXLive, soit par MikTeX.
Il fut un temps où exista un deLaTeX (allemand), un itLaTeX (italien) et un frLaTeX (français). Ici en Suisse, cette profusion de formats aurait été très vite gênante. Il ne susbsista dans le monde que frLaTeX (et frTeX, puis frPdfTeX, frPdfLaTeX). Moi-même, j'ai utilisé french.sty de B. G. de 1996 à 2010 sans jamais avoir créé un format frLaTeX. Aujourd'hui TeXLive et MikTeX n'ont pas besoin d'autres éléments pour charger les fichiers de césure. Tout est là sans avoir à lancer un GNUmakefile ou un MikInstall.bat ou créer un format spécial. De plus, selon quelques essais de ces derniers jours, avec les nouvelles polices à 8 bits et UTF, frLaTeX semble se brouter dans l'écriture des rapports (fichiers .log). Et il faut abandonner la nostalgie des eTeX et XeTTeX, qui sont incorporés désormais à PdfTeX (et PdfLaTeX). L'utilisation de mlTeX est aussi devenue inutile avec les polices 8 bits et UTF actuelles.

Je verrais comme aboutissement majeur, consécration ultime des travaux de Bernard, french.sty remplacer frenchle.sty et faire partie des modules chargés lorsque l'on charge les modules TeX de langue française (comme TeXlive-lang-french.deb sous Debian). En laissant comme option pour les nostalgiques les installations actuelles. Mais aussi afin d'avoir encore quelque temps des outils éprouvés dont ont connaît les effets secondaires. Ce qui ferait en plus des deux paquets d'installation actuels, un (ou plusieurs) en plus pour TeXLive (Linux, Windows) et pour MikTeX (Windows) tenant compte de l'évolution de TeX et LaTeX. Il restera, au moins jusqu'à ce quelqu'un trouve ce qui se passe exactement, le frenchb.sty de Babel qui est la seule version avec laquelle le style lettre de D. Mégévand (Observatoire de Genève) fonctionne. Là j'ai déjà cherché, mais jusqu'ici, rien trouvé.

Bien à vous tous
Raymond



---
Projet eFrench - Pour une typographie informatique de langue française libre.


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/