[efrench] Re: Licence FrenchPro |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/efrench Archives
]
Bonjour,
Votre réaction aussi prompte est formidable ! Elle nous fait avancer
d'un grand pas. J'en informe mes collègues de la liste eFrench, qui
reçoivent une copie de ce courrier. Souhaitez-vous être inscrit sur
cette liste ? Cela n'engage à rien, bien sûr.
Cordialement à vous.
Le jeudi 08 avril 2010 Raymond Juillerat CH-1723 Marly a écrit ceci :
> Bonjour,
>
> La suggestion que vous me faites de chercher une idée touchant le
> contrôle de licence de FrenchPro m'a tout de suite touché. J'avais déjà
> remarqué qu'une instruction STOP suivait du code invoquant
> frlicense.dat. J'y suis retourné et lancé une comparaison entre
> french.sty et frenchle.sty.
> Résultat, j'ai supprimé dans FrenchPro un groupe de 30 lignes (contenant
> frlicense) et un autre de 80 lignes (contenant 3 fois frlicense.dat)
> puis réalisé un test très simple. On dirait que ça fonctionne, mais il
> faut que j'approfondisse les tests et que je voie ce qu'il en est de la
> dernière version, ce test trop simple ayant eu lieu sous Windows avec
> -- french 2006/03/25 The FrenchPro package /V5,996/ --.
>
> L'opération en soi n'est pas compliquée et me semble-t-il ne requiert
> pas de connaissance approfondies de TeX. En tous cas rien n'est caché ou
> crypté. De plus à moi, en tant qu'informaticien, TeX ne me fait pas
> peur, bien que ce langage soit assez obscur au premier coup d'œil. Et
> j'avais acheté le livre de Donald Knuth, la référence, en 1993 déjà.
> C'est une bonne aide. Je ne sais pas encore tout à fait à quoi le
> premier groupe (30 lignes) correspond. L'autre groupe vérifie le fichier
> frlicense.dat et sous certaines conditions y inscrit la date courante.
> Sinon il poursuit l'analyse du fichier pour en vérifier la validité.
> S'il y a une date, il la vérifie et annonce que c'est une licence à
> durée limitée ou refuse, sinon il cherche si les données correspondent à
> une certaine attente et accepte ou refuse. L'instruction \stop est
> appelée pour tous les cas de refus.
>
> Je n'aurais jamais eu l'idée de modifier le code dans le but de me
> passer de la licence, ayant un grand respect pour le travail gigantesque
> accompli par Bernard Gaulle. Il méritait bien qu'on lui paie une
> licence. Il est fort probable que c'était l'attitude des utilisateurs de
> FrenchPro en général et c'est pourquoi on ne trouve pas de version
> trafiquée.
>
> Donc je poursuis mes essais et espère avoir une solution stable (et
> amplement testée sous Windows et Linux [Ubuntu]) dans un délai
> raisonnable (?).
>
> Bien à vous
>
> Raymond Juillerat
> 21, route des Charbonnières
> CH-1723 MARLY (Suisse)
>
>
>
> Laurent Bloch a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Et merci de votre intérêt ! Oui, comme vous je pense que French(Pro) est
> > irremplacé, sinon irremplaçable, et c'est bien pourquoi j'essaie, avec quelques
> > camarades, de le faire continuer. Catherine Gaulle, la veuve de Bernard, nous
> > a autorisé à en faire un logiciel libre. Je n'ai que six ans de moins que vous,
> > et mes compétences en TeX ne sont pas suffisantes pour trancher dans le
> > code de Bernard Gaulle, qui est loin d'être simple. Tous les membres du
> > groupe sont un peu submergés de travail, aussi nous n'avons toujours pas
> > trouvé le moyen de supprimer dans french.sty le contrôle de licence
> > (frlicense.dat). Si vous avez une idée, surtout ne vous gênez pas !
> >
> > Bien cordialement à vous
>
--
Laurent Bloch - http://www.laurentbloch.org - lb@xxxxxxxxxxxxxxxx
Tél. prof. : 01 44 05 49 37 - priv. : 01 43 14 04 55 - GPG : 943EB1A3
L'adhésion à une proposition ne peut en aucun cas s'expliquer
exclusivement par les raisons objectives que l'on a d'y croire. (RB)
---
Projet eFrench - Pour une typographie informatique de langue française libre.