Re: [Galette-discussion] Translations changes / Modification des traductions |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.galette.eu/users Archives
]
- To: users@xxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [Galette-discussion] Translations changes / Modification des traductions
- From: Jean-Baptiste <jean-baptiste@xxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 17 Apr 2018 08:16:01 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=holcroft.fr; s=mail; t=1523945770; bh=9rW1ycKxsv5qpNY4gDKj1ldMbuwxs1w3BkOTodSm6ow=; h=Date:In-Reply-To:References:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Subject:To:From:Message-ID; b=Ucs8Ryqj6aVYI/8HysQMyK5T7tyBbHpujIZRS19acRCl2wkww/yEDaQ7QZQU4/Jtt6uUcffupHJY4I1uadV68oxtNll7T7L18U2uCu6ngpq5m+BUjGyMcGiS7R8k557ck3/EcCPWisUD3cSXI4kutr9y/2591+JzRCVxGABZ/t0=
Bah, c'est pas grave car très subjectif comme sujet selon si on prend le point de vue du développeur ou du traducteur.
Si déjà tu t'y retrouve c'est déjà bien, je passerai un jour faire une argumentation pour Weblate avec une démonstration, mais ça sera dans longtemps.
Essaye de penser à publier avant chaque nouvelle version un message sur les réseaux et la liste de discussion, que les traducteurs soient au courant et qu'ils aient quelques jours pour agir.
--
Jean-Baptiste Holcroft
--
Galette users discussions
http://galette.eu - http://galette.eu/documentation
http://bugs.galette.eu/projects/galette/
List documentation: https://listengine.tuxfamily.org/lists.galette.eu/users/