[PATCH] Doc-ca: Adding translation of simultaneous.itely for Catal= |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- Subject: [PATCH] Doc-ca: Adding translation of simultaneous.itely for Catal=
- From: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@xxxxxxx>
- Date: Thu, 23 Feb 2017 16:25:37 +0100
---
Documentation/ca/learning/fundamental.itely | 2 +-
Documentation/ca/notation/simultaneous.itely | 3 ++-
2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/Documentation/ca/learning/fundamental.itely b/Documentation/ca=
/learning/fundamental.itely
index e64fc57..d4cb11a 100644
--- a/Documentation/ca/learning/fundamental.itely
+++ b/Documentation/ca/learning/fundamental.itely
@@ -974,7 +974,7 @@ propietat @code{force-hshift} a
=20
@seealso
Refer=C3=A8ncia de la notaci=C3=B3:
-@ruser{Veus m=C3=BAltiples}.
+@ruser{Veus m=C3=BAtliples}.
=20
=20
@node Veus expl=C3=ADcites
diff --git a/Documentation/ca/notation/simultaneous.itely b/Documentation/c=
a/notation/simultaneous.itely
index 45bc132..ee37cf3 100644
--- a/Documentation/ca/notation/simultaneous.itely
+++ b/Documentation/ca/notation/simultaneous.itely
@@ -11,6 +11,7 @@
=20
@c Translators: Walter Garcia-Fontes
@c Translation checkers:
+
@c Translation status: post-GDP
=20
@node Notes simult=C3=A0nies
@@ -1120,7 +1121,7 @@ la lletra de les can=C3=A7ons; si una de les veus rep=
un nom expl=C3=ADcit
per poder adjuntar una lletra, el combinador de parts no
funciona. Tanmateix, es pot aconseguir aquest efecte usant un
context @code{NullVoice}. Vegeu
-@rusernamed{Polyphony with shared lyrics,Polifonia amb lletres compartides=
}.
+@rusernamed{Poliphony with shared lyrics,Polifonia amb lletres compartides=
}.
=20
@snippets
=20
--=20
2.9.3
=
--=-NPxus3Ipuu2okZdahA3F--