Re: [translations] new to lilypond translations

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


2015-08-18 11:04 GMT+02:00 Michael Gerdau <mgd@xxxxxxx>:
Find attached my first patch for revision. I've updated web.texi.

I'm holding further translations to learn if and what I should change
in my work.

As a sidenote:
I'm not sure I correctly handled the commit process. I made all my
changes to the file and then issued
git commit -m "Doc-de: updating to current version"

However git told me nothing was commited although it also said the
file web.texi had been changed.

I then tried to issue a
git add .
before even though I had not created any new files.
After that the above commit worked.


Yes, you should first add the files you want to include in the commit and then commit them.
You first 'git add' and then 'git commit'.
There are several ways to add files:

git add . # adds modified and new files (not indexed by git)
git add -u . # adds only modified files
git add path/to/file  # adds only the specified file

You normally use one of the firs two commands.
 
However issuing
git format-patch origin translation
created the a total of 24867 patch files (presumably the whole chain).
Apparently I did something stupid before.

I deleted the preceding 24866 files and attached the remaining one to
this email.

Sorry, this is an error in my guide. The command should be:

git format-patch origin/translation

And you'll get only the patches for your commits.
I'm going to test your patch and let you know.


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/