[translations] Completing Catalan Priority 2

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Hi Walter,

I've just pushed your work on the usage manual.

As I noticed I could not access LM in Catalan, I checked what was happening, and discovered you had forgotten to translate the master file "learning.tely" (you'll find it enclosed). Therefore you haven't been able to see that the learning manual did not build correctly:

1- Presence of a "specific" character not taken into account by texinfo:

[jcharles@pc2 ca] (translation)$ git grep -n 'particel'
learning/fundamental.itely:2246:* Partitures y particel⋅les::
learning/fundamental.itely:2308:tinguéssim dues @code{\score}s, acabaríem amb dues particel·les
learning/fundamental.itely:3207:@node Partitures i particel⋅les
learning/fundamental.itely:3208:@subsection Partitures i particel⋅les
learning/fundamental.itely:3212:Un cop en les particel·les per a tots els músics, i una altra per learning/fundamental.itely:3216:s'usa després per generar tant la particel·la com la partitura del learning/fundamental.itely:3231:Després es fa una particella escrivint en un fitxer el següent: learning/fundamental.itely:3280:Quan s'imprimeix la particella s'han de comprimir els silencis
web/introduction.itexi:281:veu, i una particella de violí.
web/introduction.itexi:551:la partitura general i particelles d'un arranjament del web/introduction.itexi:1071:partitura i les particells es poden fer a partir d'un sol fitxer web/introduction.itexi:1073:les particelles com a la partitura general. Per poder incloure la web/introduction.itexi:1347:particelles, i que inclou un mode per barrejar diferents obres
web/introduction.itexi:1348:musicals a una sola partitura o particella.

According to diccionari.cat:
particel·la
[de l'it. particella, íd., i aquest, del ll. vg. *particella alteració del ll. cl. particŭla, dimin. de pars, partis 'part2']

f MÚS Part d'una partitura que correspon a una sola veu o instrument d'una obra musical.

I changed every occurrence of  "l·l" by "ll" and it got forward…


2- Many incoherences between what is in @menu and @node
The enclosed patch corrects them, reproducing what is after @node into the corresponding menu.


3- Lots of erroneous cross-references which break the build. Please read "Translating the Web site and other Texinfo documentation" in the Contributors guide.

For the moment, I've just used an artifact (@rMANUALnamed{en,ca} variant) but there still are as many warnings in the logs as targets in the Notation reference.

In order to save a list of nodes I've translated, I do

grep -B1 @translationof Documentation/fr/*.* Documentation/fr/*/*.* > .../nodes

This is very useful since you wont have to open any other file to get the right "address".

Cheers,
Jean-Charles
diff --git a/Documentation/ca/learning/common-notation.itely b/Documentation/ca/learning/common-notation.itely
index 11aebf6..8b0bce3 100644
--- a/Documentation/ca/learning/common-notation.itely
+++ b/Documentation/ca/learning/common-notation.itely
@@ -77,7 +77,7 @@ música a una veu sobre un pentagrama únic.
 
 Les línies de compàs senzilles es dibuixen automàticament a la
 música, per la qual cosa no s'han d'afegir de forma manual.
-Altres tipus de barres de compàs s'afegeixen usant @cod{\bar}, per
+Altres tipus de barres de compàs s'afegeixen usant @code{\bar}, per
 exemple @code{\bar "||"} per a una doble barra, o @code{\bar "|."}
 per a la doble barra final.  Per veure una llista completa de les
 línies divisòries, consulteu @ruser{Barres de compàs}.
@@ -292,8 +292,8 @@ Referència de la notació:
 @funindex \( ... \)
 
 @menu
-* Lligadures de unió::
-* Lligadures de expressió::
+* Lligadures d'unió::
+* Lligadures d'expressió::
 * Lligadures de fraseig::
 * Advertències lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió::
 @end menu
@@ -349,8 +349,8 @@ g4\( g8( a) b( c) b4\)
 
 @cindex lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió
 
-@node Advertiments lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió
-@unnumberedsubsubsec Advertiments: lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió
+@node Advertències lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió
+@unnumberedsubsubsec Advertències lligadures d'expressió en front a lligadures d'unió
 @translationof Warnings slurs vs. ties
 
 Glossari musical:
@@ -694,8 +694,8 @@ d'una veu al mateix pentagrama.
 * Explicació de les expressions musicals::
 * Diversos pentagrames::
 * Grups de pentagrames::
-* Combinar notes para formar acords::
-* Polifonia a un sol pentagrama::
+* Combinar notes per formar acords::
+* Polifonia en un sol pentagrama::
 @end menu
 
 
@@ -711,7 +711,7 @@ d'una veu al mateix pentagrama.
 @menu
 * Analogia expressions matemàtiques::
 * Expressions musicals simultànies diversos pentagrames::
-* Expressions musicals simultànies un sol pentagrama::
+* Expressions musicals simultànies un solo pentagrama::
 @end menu
 
 Als fitxers d'entrada del LilyPond,  la música es representa
@@ -858,7 +858,7 @@ disposa sobre un sols pentagrama.
 @funindex Lyrics
 @funindex ChordNames
 
-Com ja hem vist a @ref{Explicació de las expressions musicals},
+Com ja hem vist a @ref{Explicació de les expressions musicals},
 els fitxers d'entrada per al LilyPond es construeixen a base
 d'expressions musicals.  Si la partitura comença amb expressions
 musicals simultànies, el LilyPond crea diversos pentagrames.  �s
@@ -1038,7 +1038,7 @@ profunditat.
 
 @seealso
 Manual d'aprenentatge:
-@ref{Les veus contenen música}.
+@ref{Les veus que contenen música}.
 
 Referència de la notació:
 @ruser{Notes simultànies}.
@@ -1157,7 +1157,7 @@ addicional no s'alinea correctament amb les notes.  La paraula
 com @notation{melisma}, una síl·laba única que es canta sobre més
 d'una nota.  Existeixen diverses formes de fer que una síl·laba
 recaigui sobre diverses notes, sent la més senzilla escriure una
-lligadura d'expressió sobre elles (vegeu @ref{Lligadures d'unió y d'expressió}):
+lligadura d'expressió sobre elles (vegeu @ref{Lligadures d'unió i d'expressió}):
 
 @lilypond[verbatim,quote]
 <<
@@ -1600,12 +1600,12 @@ relativa:
 
 Després d'acabar el tutorial, potser hauríeu de provar a escriure
 una o dues peces.  Comenceu amb una de les plantilles que
-apareixen a @ref{Plantilles} i afegeixi algunes notes.  Si
+apareixen a @rlearningnamed{Templates, Plantilles} i afegeixi algunes notes.  Si
 necessiteu un tipus de notació que no ha estat tractat en aquest
 tutorial, doneu una ullada a la Referència de Notació, començant
 per @ruser{Notació musical}.  Si voleu escriure música per a un
 conjunt instrumental que no estigui cobert per cap plantilla,
-consulteu @ref{Extensió de les plantilles}.
+consulteu @ref{Estendre les plantilles}.
 
 Un cop que heu escrit algunes peces curtes, llegiu la resta del
 Manual d'aprenentatge (capítols 3 al 5).  Per suposat no passa res
diff --git a/Documentation/ca/learning/fundamental.itely b/Documentation/ca/learning/fundamental.itely
index ad64d00..c461ac6 100644
--- a/Documentation/ca/learning/fundamental.itely
+++ b/Documentation/ca/learning/fundamental.itely
@@ -21,7 +21,7 @@ igualment belles però més complexes.
 
 @menu
 * Com funcionen els fitxers d'entrada del LilyPond::
-* Les veus contenen música::
+* Les veus que contenen música::
 * Contextos i gravadors::
 * Estendre les plantilles::
 @end menu
@@ -45,7 +45,7 @@ veure una descripció més completa del format d'entrada, consulteu
 * Introducció a l'estructura dels fitxers del LilyPond::
 * La partitura és una (única) expressió musical composta::
 * Niuat d'expressions musicals::
-* Quant a la impossibilitat de niuat de claudàtors i lligadures::
+* Quant a la no niuabilitat de claus i lligadures::
 @end menu
 
 @node Introducció a l'estructura dels fitxers del LilyPond
@@ -496,7 +496,8 @@ pentagrama nou s'ha de col·locar per sobre del pentagrama anomenat
 Els fragments d'ossia s'escriuen sovint sense clau i sense
 indicació de compàs, i generalment amb una lletra més petita.  Per
 fer això caldrien més ordres que encara no s'han vist.  Vegeu
-@ref{Mida dels objectes} i @ruser{Pentagrames d'Ossia}.
+@rlearningnamed{Size of objects,Mida dels objectes} i
+ @ruser{Pentagrames d'Ossia}.
 
 @node Quant a la no niuabilitat de claus i lligadures
 @subsection Quant a la no niuabilitat de claus i lligadures
@@ -791,8 +792,10 @@ aspes, i la veu quatre (que no es fa servir aquí) a aspes color
 magenta.  @code{\voiceNeutralStyle} (que tampoc no es fa servir
 aquí) retorna tot a l'estil predeterminat.  Veurem més endavant
 com l'usuari pot crear instruccions com aquestes.  Vegeu
-@ref{Visibilitat i color dels objectes} i
-@ref{�s de variables per als ajustos de disposició}.
+@rlearningnamed{Visibility and color of objects,
+Visibilitat i color dels objectes} i
+@rlearningnamed{Using variables for layout adjustments,
+�s de variables per als ajustos de disposició}.
 
 @cindex polifonia i mode relatiu
 @cindex relatiu, mode, polifonia i
@@ -966,7 +969,8 @@ d'ajustar la col·locació horitzontal de les notes.  Encara no
 estem preparats per veure com es corregeix això, per la qual cosa
 deixarem el problema per a una secció posterior (vegeu la
 propietat @code{force-hshift} a
-@ref{Arreglar notació amb superposicions}).
+@rlearningnamed{Fixing overlapping notation,
+Arreglar notació amb superposicions}).
 
 @warning{No es poden crear lletres ni objectes d'extensió
 (com ara lligadures, reguladors, etc.) @q{entre} veus diferents.}
@@ -1213,7 +1217,7 @@ quatre es desplacen cap a l'esquerra.
 @code{\shiftOnn} i @code{\shiftOnnn} defineixen nivells
 addicionals de desplaçament que es poden especificar temporalment
 per resoldre col·lisions en situacions complexes (vegeu
-@ref{Exemples reals de música}).
+@rlearningnamed{Real music example, Exemples reals de música}).
 
 Una columna de notes pot contenir sols una nota (o acord) d'una
 veu amb les pliques cap amunt i una nota (o acord) d'una veu amb
@@ -1225,7 +1229,7 @@ massa columnes de notes}.
 
 @seealso
 Manual d'aprenentatge:
-@ref{Moure objectes}.
+@rlearningnamed{Moving objects, Moure objectes}.
 
 Referència de la notació:
 @ruser{Diverses veus}.
@@ -2234,7 +2238,8 @@ es creen tampoc pliques ni barres.
 Heu llegit el tutorial i ara sabeu escriure música.  Però, com
 podeu posar els pentagrames que voleu?  Les plantilles estan molt
 bé, però què passa si voleu alguna cosa que està en cap plantilla?
-Bé, podeu trobar muntanyes de plantilles (vegeu @ref{Plantilles})
+Bé, podeu trobar muntanyes de plantilles (vegeu
+ @rlearningnamed{Templates, Plantilles})
 que us poden servir com a punt de partida.  Però i si voleu
 quelcom que no està contemplat aquí? Continueu llegint.
 
@@ -2243,7 +2248,7 @@ quelcom que no està contemplat aquí? Continueu llegint.
 * Partitura vocal a quatre veus SATB::
 * Crear una partitura partint de zero::
 * Estalviar tecleig mitjançant variables i funcions::
-* Partitures y particel·les::
+* Partitures i particelles::
 @end menu
 
 @node Soprano i violoncel
@@ -2305,7 +2310,7 @@ melodia = \relative c' @{
 
 No necessitem dues instruccions @code{\version}.  Ens caldrà la
 secció @code{melodia}.  No volem dues seccions @code{\score} (si
-tinguéssim dues @code{\score}s, acabaríem amb dues particel·les
+tinguéssim dues @code{\score}s, acabaríem amb dues particelles
 per separat.)  Volem les dues juntes, com un duo. Dins de la secció
 @code{\score}, no ens fan falta dos @code{\layout} ni dos
 @code{\midi}.
@@ -2434,7 +2439,8 @@ musicaVioloncel = \relative c {
 
 @seealso
 Les plantilles d'inici es poden trobar a l'apèndix
-@q{Plantilles}, vegeu @ref{Plantilles de pentagrama únic}.
+@q{Plantilles}, vegeu @rlearningnamed{Single staff templates,
+Plantilles de pentagrama únic}.
 
 @node Partitura vocal a quatre veus SATB
 @subsection Partitura vocal a quatre veus SATB
@@ -2546,7 +2552,9 @@ lower = \relative c, {
 @end lilypond
 
 Cap de les plantilles proporciona aquesta disposició amb
-exactitud.  La més semblant és @ref{Partitura vocal SATB i reducció per a piano automàtica}, però necessitem
+exactitud.  La més semblant és
+@rlearningnamed{SATB vocal score and automatic piano reduction,
+Partitura vocal SATB i reducció per a piano automàtica}, però necessitem
 canviar la disposició i afegir un acompanyament de piano que no
 estigui derivat automàticament de les parts vocals.  Les variables
 que contenen la música i la lletra de les parts vocals és
@@ -3200,20 +3208,20 @@ La utilització d'identificadors també és una bona forma de reduir
 el treball si la sintaxis d'entrada del LilyPonod canvia (vegeu
 @rprogram{Actualització de fitxers amb convert-ly}).  Si teniu una sola
 definició (com ara @code{\dolce}) per a tots els fitxers (vegeu
-@ref{Fulls d'estil}), i després la sintaxis es modifica, sols
+@rlearningnamed{Style sheets, Fulls d'estil}), i després la sintaxis es modifica, sols
 haurà d'actualitzar la seva definició @code{\dolce} única, enlloc
 de haver de fer canvis a cadascú dels fitxers @file{.ly}.
 
-@node Partitures i particel·les
-@subsection Partitures i particel·les
+@node Partitures i particelles
+@subsection Partitures i particelles
 @translationof Scores and parts
 
 En música orquestral, totes les notes s'imprimeixen dues vegades.
-Un cop en les particel·les per a tots els músics, i una altra per
+Un cop en les particelles per a tots els músics, i una altra per
 a la partitura del director.  Els identificadors es poden usar per
 evitar la duplicació del treball.  La música s'escriu un cop
 s'emmagatzema en una variable.  El contingut d'aquesta variable
-s'usa després per generar tant la particel·la com la partitura del
+s'usa després per generar tant la particella com la partitura del
 director.
 
 Ã?s molt convenient definir les notes en un fitxer especial.  Per
diff --git a/Documentation/ca/learning/tutorial.itely b/Documentation/ca/learning/tutorial.itely
index 0afad61..22a76d6 100644
--- a/Documentation/ca/learning/tutorial.itely
+++ b/Documentation/ca/learning/tutorial.itely
@@ -692,7 +692,8 @@ La solució de problemes al LilyPond pot ser un desafiament per a
 les persones acostumades als interfícies gràfics, perquè és
 possible crear fitxers d'entrada invàlids.  Quan passa això, la
 millor manera d'identificar i resoldre el problema és aplicar un
-enfocament lògic.  A @rprogram{Solució de problemes} es donen
+enfocament lògic.  A @rprogramnamed{Troubleshooting,
+Solució de problemes} es donen
 algunes guies per ajudar-vos a aprendre a fer-lo.
 
 @node Alguns errors comuns
@@ -841,7 +842,7 @@ corresponents de la @rusernamed{Top, Referència de la notació}.
 
 @item
 @strong{Abans d'intentar de modificar els resultats predeterminats}:
-llegiu la secció @ref{Trucar la sortida}
+llegiu la secció @rlearningnamed{Tweaking output,Trucar la sortida}
 del manual d'Aprenentatge.
 
 @item
diff --git a/Documentation/ca/web/manuals.itexi b/Documentation/ca/web/manuals.itexi
index 84cf730..79f393b 100644
--- a/Documentation/ca/web/manuals.itexi
+++ b/Documentation/ca/web/manuals.itexi
@@ -401,7 +401,7 @@ el LilyPond es poden trobar a la @ref{Introducció}.
 
 @subsubheading Quelcom no funciona!  Com ho arreglo?
 
-S'explica a @rprogram{Solució de problemes}.
+S'explica a @rprogramnamed{Troubleshooting, Solució de problemes}.
 
 
 @subsubheading Perquè canvien la sintaxi i el llenguatge?
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: ca -*-
@ignore
    Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH

    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
    Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore

@setfilename lilypond-learning.info
@settitle LilyPond Learning Manual
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage en
@afourpaper

@c Translators: Walter Garcia-Fontes

@macro manualIntro
This file provides an introduction to LilyPond version
@version{}.
@end macro

@c `Learning Manual' was born 1998-08-14 with this commit:
@c release: 1.0.2
@c author: Han-Wen Nienhuys
@c commit: a3a44f9f3c581b6824b3a65f9039656693e09bbf
@c   file: Documentation/tex/tutorial.yo

@macro copyrightDeclare
Copyright @copyright{} 1998--2014 pels autors.
@end macro

@set FDL
@include macros.itexi


@c don't remove this comment.
@ignore
@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
@omfdescription Learning Manual of the LilyPond music engraving system
@omftype program usage
@omfcategory Applications|Publishing
@omflanguage Catalan
@end ignore


@lilyTitlePage{Manual d’aprenentatge}

@c TOC -- non-tex
@ifnottex

@menu
* Tutorial::                       Basics of typesetting with LilyPond.
* Notació corrent::                Writing very common notation.
* Conceptes fonamentals::          Basic concepts required for reading the rest of the manuals.
* Tweaking output::
@c * Trucar la sortida::                Introduction to modifying output.

Appendices

@c * Plantilles::                      Ready-made templates.
* Templates::
* GNU Free Documentation License:: Llicència d'aquest document.
* Índex del LilyPond::
@end menu

@docMain
@end ifnottex


@c TOC - tex
@contents

@allowcodebreaks false

@c INCLUDES

@include learning/tutorial.itely
@include learning/common-notation.itely
@include learning/fundamental.itely
@include learning/tweaks.itely

@include learning/templates.itely
@include fdl.itexi


@node Índex del LilyPond
@appendix Índex del LilyPond
@translationof LilyPond index

@printindex cp

@bye


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/