[translations] community.it.html is empty |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: LilyPond Translation <translations@xxxxxxxxxxx>
- Subject: [translations] community.it.html is empty
- From: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 22 Jul 2012 12:07:58 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject :content-type; bh=J6TgeJO5bJ57wjiwsgVeOPHod2n+hOQOP9CYe/odTc0=; b=nHWk0Z3XnKNXjik74x3tZL3BAYEWIe/qWbLHwb6Y/jciSZ8pFgLogiBWduWOpnBnPp Qe03JXtjx5SogxQ4ZSiTWqqFEI7R9wRzmAEP+Tht8FbTDL0OWFwRQZaehLgQfbqnGaQy DCIQhqWTQUEVX8fPdvkaL5tfwxk7QtiyUuj8p8SrOdvv3q/Z2vFAf7eKtOHKL9fAUbqJ 2p1thBYaB3LlDzya7hiGPzw96Q5kBE/XOwgY0cwr+ldUYn1XvHwFE/G5YLonDFYpPyoO pSV19CN1/I9XhfyUiNAWul10/RmI8JitiCcnbEoaVltyG1IGfRktUMM78WP8v0CGAcrT 51fQ==
I've just compiled the documentation. Everything is ok, except for the
italian community page, which is empty: I can see only the footer.
Do you have any idea of the reason?
'make doc' didn't show any error or warning.
Find attached the changes I've made.
Thanks
--
Federico
diff --git a/Documentation/it/included/helpus.itexi b/Documentation/it/included/helpus.itexi
index 6e72eb7..00a2852 100644
--- a/Documentation/it/included/helpus.itexi
+++ b/Documentation/it/included/helpus.itexi
@@ -3,7 +3,7 @@
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0942948dca35950b6e9cd3529ada31c38360e184
+ Translation of GIT committish: 4c7bdf42ee240fdbb3c3dab2b1c201eae04253fa
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@@ -13,14 +13,20 @@
@macro helpusNeed
@subheading Abbiamo bisogno di te!
-Il team di sviluppo di LilyPond è piuttosto piccolo; desideriamo davvero
-coinvolgere nuove persone. Prendi in considerazione l'idea di aiutare i
-tuoi compagni utenti di LilyPond diventando un collaboratore!
+Ti ringraziamo per l'interesse nel darci una mano --- ci farebbe molto
+piacere vederti partecipare! Il tuo contributo aiuterà tanti utenti a
+scrivere belle partiture.
-Anche lavorare su piccoli compiti può avre un grande impatto: occuparsi di
+Anche lavorare su piccoli compiti può avere un grande impatto: occuparsi di
questi compiti permette agli sviluppatori esperti di lavorare sui compiti
complessi, invece di impiegare il tempo in quelli semplici.
+In un progetto complesso come LilyPond, talvolta è difficile sapere da dove
+iniziare. Oltre alle possibilità proposte sotto, puoi inviare un
+email al @email{mike@@mikesolomon.org, Frog meister}
+per informarlo sulle tue competenze e chiedergli come aiutare oppure per
+proporre un progetto. Ti farà da guida nel tuo percorso iniziale.
+
@end macro
diff --git a/Documentation/it/web/community.itexi b/Documentation/it/web/community.itexi
index 44b26b8..f2848ab 100644
--- a/Documentation/it/web/community.itexi
+++ b/Documentation/it/web/community.itexi
@@ -1,6 +1,6 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 18cc52e04834f7eaec4d41cf2783767b0e764d03
+ Translation of GIT committish: 7f8a93a6c044fcbb3c7aeb3aa5cba0c921dc7691
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@@ -49,7 +49,7 @@ quando si discute di LilyPond.
@ref{Sviluppo}: per i collaboratori e i tester.
@item
-@ref{GSoC}: lista di progetti per il Google Summer of Code.
+@ref{GSoC}: le nostre idee per l'edizione 2012 del Google Summer of Code.
@item
@ref{Autori}: le persone che hanno reso LilyPond quello che è oggi.
@@ -84,7 +84,7 @@ quando si discute di LilyPond.
* Aiutaci::
* Sponsor::
* Sviluppo::
-* GSoC::
+* GSoC 2012::
* Autori::
* Pubblicazioni::
* Notizie vecchie::
@@ -861,41 +861,38 @@ manuali sono reperibili su @url{http://lilypond.org}}
@divEnd
-@node GSoC
-@unnumberedsec GSoC
-@translationof GSoC
+@node GSoC 2012
+@unnumberedsec GSoC 2012
+@translationof GSoC 2012
@divClass{column-center-top}
@subheading Che cos'è il Google Summer of Code?
-Citando il
-@uref{http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2012, sito del GSoC},
-@qq{Google Summer of Code è un programma globale che offre stipendi agli
-studenti per scrivere codice per progetti open source. Google ha collaborato
-con la comunità open source per identificare e finanziare dei progetti
-interessanti per la prossima estate.}
+Ã? un programma internazionale organizzato da Google che offre agli studenti
+degli stipendi per lavorare a progetti di software libero durante le
+vacanze estive.
Il team di LilyPond ha deciso che si tratta di un'ottima opportunità per trovare
-nuovi collaboratori, stimolare gli studenti che già partecipano allo sviluppo di
-LilyPond ad essere più coinvolti, e infine - per ultimo ma non meno importante -
-scrivere del buon codice per il bene di tutti!
-
-Partecipiamo al GSoC come membri del Progetto GNU. Si veda
-@uref{http://www.gnu.org/software/soc-projects/guidelines.html, la pagina GNU su GSoC}
-per informazioni su come partecipare.
+nuovi collaboratori e stimolare gli studenti che già partecipano allo sviluppo di
+LilyPond ad essere più coinvolti. Uno dei nostri sviluppatori è stato accettato
+per l'edizione 2012 grazie all'appoggio del @uref{http://www.gnu.org/, progetto GNU};
+speriamo di partecipare anche a future edizioni.
@divEnd
@divClass{column-center-bottom}
-@subheading La nostra lista delle idee
+@subheading La nostra lista delle idee per il 2012
-Ecco una lista di progetti che suggeriamo per gli studenti del GSoC. Se nessuno
-dei progetti che vedi è adatto a te, puoi suggerirne uno tuo!
-Ã? anche possibile ridimensionare un progetto se pensi che sia troppo impegnativo.
+Ecco una lista di progetti che suggeriamo per gli studenti del GSoC 2012.
+Sebbene il periodo delle domande sia finito, abbiamo deciso di tenere questa
+pagina online come fonte di ispirazione per chiunque sia interessato a
+contribuire allo sviluppo di LilyPond.
+Alcuni membri del team di sviluppo sono disponibili a aiutare chi volesse
+affrontare questi progetti.
-Ã? necessario che ogni studente abbia una conoscenza di base di @code{git} e
-consigliamo che chiunque faccia domanda per uno qualsiasi di questi progetti,
-eccetto l'ultimo, abbia una conoscenza di base della notazione musicale.
+Ci sono certamente molte altre cose da migliorare in LilyPond, inclusi
+progetti molto piccoli. Una lista completa di tutti i problemi si trova
+@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list, qui}.
@subheading Abbellimenti
@@ -1007,40 +1004,6 @@ Se possibile, ridurre il tempo di elaborazione della disposizione delle travatur
@strong{Mentore/i:} Mike Solomon, Carl Sorensen
-@subheading Miglior supporto all'intavolatura
-
-@divClass{keep-bullets}
-@itemize
-
-@item
-Accordature non monotoniche, come l'Ukulele
-
-@item
-Creare una modalità di input per l'intavolatura (attualmente l'informazione
-musicale viene inserita secondo i termini della notazione musicale occidentale,
-ovvero @qq{una nota Fa# di un quarto} e poi convertita in intavolatura) per
-trascrivere l'intavolatura del liuto medievale
-
-@item
-Implementare funzionalità dell'intavolatura moderna, come la piegatura (bending),
-lo strappato e il martellato (hammer-on e pull-off)
-
-@item
-Se si definisce una forma sulla tastiera per un certo accordo, questa informazione
-deve essere usata quando si mostra l'accordo sul rigo (invece di mostrare soltanto
-la forma predefinita dell'accordo)
-
-@end itemize
-@divEnd
-
-@strong{Difficoltà :} facile
-
-@strong{Requisiti:} C++
-
-@strong{Conoscenze consigliate:} familiarità con l'intavolatura
-
-@strong{Mentore/i:} Carl Sorensen
-
@subheading Semplificare vari avvisi durante la compilazione
Semplificare gli avvisi del compilatore e di valgrind e l'analisi del codice statico.
diff --git a/Documentation/it/web/download.itexi b/Documentation/it/web/download.itexi
index ddf4d07..26908b9 100644
--- a/Documentation/it/web/download.itexi
+++ b/Documentation/it/web/download.itexi
@@ -1,6 +1,6 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0112614184685258f1d6dc86230b8d0044dd4cac
+ Translation of GIT committish: 9d3a999b3ae3502633858c50185c0180949d405c
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@@ -238,17 +238,17 @@ aggiornare a queste versioni.
@item
@sourceimage{logo-fedora,,,}
@uref{http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=2447,
-Fedora: LilyPond 2.14.1}
+Fedora: LilyPond 2.14.2}
@item
@sourceimage{logo-ubuntu,,,}
@uref{http://packages.ubuntu.com/search?keywords=lilypond,
-Ubuntu: LilyPond 2.12.3}
+Ubuntu: LilyPond 2.14.2}
@item
@sourceimage{logo-slackware,,,}
@uref{http://www.johannes-schoepfer.de/lilypond/,
-Slackware: LilyPond 2.14.1}
+Slackware: LilyPond 2.14.2}
@item
@sourceimage{logo-debian,,,}
@@ -355,6 +355,7 @@ Crea un file chiamato @command{lilypond} che contiene
@divClass{h-scroll-auto}
@example
+#!/bin/bash
exec @var{DIR}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
@end example
@divEnd
diff --git a/Documentation/it/web/introduction.itexi b/Documentation/it/web/introduction.itexi
index a61989e..63baadd 100644
--- a/Documentation/it/web/introduction.itexi
+++ b/Documentation/it/web/introduction.itexi
@@ -1,6 +1,6 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: eccc513d15d19b03ed8a9ae776c828fff4dbfbee
+ Translation of GIT committish: e79582f3ec94019a9f849b2855abab4eabae3172
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@@ -430,7 +430,7 @@ spiegando come usare queste funzionalità -- possiamo raggiungere
il nostro obiettivo usando solo una frazione dello sforzo individuale.
@item
-@qq{Cultura del dono}: il movimento del Software Libero (o @qq{Open Source})
+@qq{Cultura del dono}: il movimento del Software Libero
ha creato vari grandi progetti software, come
@uref{http://kernel.org/, GNU/Linux},
@uref{http://www.getfirefox.com/, Mozilla Firefox}, e
@@ -439,7 +439,7 @@ tratto vantaggio da questi progetti, alcuni sviluppatori vogliono @qq{dare
in cambio} qualcosa alla comunità .
@item
-Esperienza di lavoro: contribuire a progetti open source è un ottimo modo
+Esperienza di lavoro: contribuire a progetti di software libero è un ottimo modo
per esercitarsi nel programmare, scrivere la documentazione, o progettare.
Questa esperienza ha aiutato alcuni sviluppatori ad ottenere offerte di
lavoro o borse di studio.
@@ -708,7 +708,7 @@ Gli editor di Computer!Totaal, una rivista olandese di computer,
nel numero di Ottobre 2004
@uref{http://lilypond.org/website/pdf/computer-totaal.jpeg,
descrivono LilyPond} come: @qq{Meraviglioso software
-libero (open source) [..] Gli spartiti prodotti da
+libero [..] Gli spartiti prodotti da
LilyPond sono incredibilmente belli [..] un sistema molto potente che
può fare praticamente qualsiasi cosa.}
@@ -1072,10 +1072,9 @@ facilmente, e un lettore di PDF incorporato con supporto avanzato al punta-e-cli
@uref{http://www.frescobaldi.org}
-Frescobaldi è un editor di testo e musica progettato per LilyPond. Ha un
-lettore PDF incorporato, una potente procedura guidata per la creazione di
-partiture e molte funzionalità di scrittura. � basato sulle librerie KDE4
-e attualmente gira su tutte le distro Linux e altri sistemi operativi UNIX.
+Frescobaldi è un editor di testo e musica leggero ma potente; è progettato
+specificamente per LilyPond e ha un lettore PDF incluso. Ã? facile da usare
+e funziona su tutti i principali sistemi operativi (Linux, Mac OS X e Windows).
@divEnd