Re: [translations] lost committishes [WAS Re: Doc-it: revision of snippets in LM (please backport to 2.14)]

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Hi Francisco,

thanks a lot for your explanation

Il giorno sab, 23/07/2011 alle 02.45 +0200, Francisco Vila ha scritto:
> But looking at the content, these lines
> 
> -%% Translation of GIT committish:
> 4077120c18ac1dc490501b3d7d5886bc93e61a42
> +%% Translation of GIT committish:
> 514674cb00c18629242dfcde0c1a4976758adc56
> 
> in every changed file indicate that you put a non-existant committish
> on your files, in other words you "invented" the ID 514674cb00c :-) 

It's the committish of the first commit, as you can see here:

commit 514674cb00c18629242dfcde0c1a4976758adc56
Author: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 20 00:17:06 2011 +0200

    Doc-it: fix translations in snippets. Run makelsr.


Yes, it exists only in my repository. I must have misunderstood this
part of the CG (5.8.3):

"A special case is updating Snippet documentation strings in
‘Documentation/MY-LANGUAGE/texidocs’. For these to be correctly marked
as up-to-date, first run makelsr.py as explained in Adding and editing
snippets, and commit the resulting compiled snippets left in
‘Documentation/snippets/’. Say the SHA1 ID code of this commit is <C>.
Now edit again your translated files in
‘Documentation/MY-LANGUAGE/texidocs’ adjusting the 40-digit committish
that appears in the text to be <C>; finally, commit these updated files.
Not doing so would result in changes made both to your updates and
original snippets to persistently appear in the check-translation output
as if they were out of sync."

I read it again and again and I think I've done exactly what it's
written.
What I'm missing?

In my case <C> is 514674cb00c18629242dfcde0c1a4976758adc56
Which committish should I've used instead?




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/