[translations] Re: Web-it update patch |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Subject: [translations] Re: Web-it update patch
- From: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 19 Dec 2010 12:42:01 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:from:to:in-reply-to :references:content-type:date:message-id:mime-version:x-mailer :content-transfer-encoding; bh=xmMExZpsR+/hSIY83X8PyEJi+OMtbI89VimpfQ+/Mto=; b=Ehe8/0O4sKSPnZY0oRM1tm5W+amycrNRcwYvQQGbJd0O5ryyeKbndf7UuexV28j5Dg 8w7b/HcdF0lkhsQ/UGJ/w6uUhuAbMPmXQIFF8pPKgtR/bibm+ZAtdw4ubpMYVx/3WPFu hRSOVdupMceuqIi74mRi9CdL2/yu2w1DU6/PY=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:from:to:in-reply-to:references:content-type:date:message-id :mime-version:x-mailer:content-transfer-encoding; b=txRI/AuCxiyC9ivl9wf5PAYNwpVZ/fNGUR/pQ0IduMyBM2i4WSLSvh81h9yboDaC18 mBkc+JGPAG3BeO+zONVH3aj2AIMH/we+IR9SDEMoy1y6xVCnNXz/8n6ISmSRXjS5YdFG Z2IpeCnVne0crDWv3uLEF/w9jAtIjV02Ep6Yg=
No reply in ten days... should I worry about it? :)
I don't work on a new translation until my pending patch is applied, so
if there's anything I can do to reduce time needed for a patch to be
applied please let me know.
Thanks,
Federico
patch is here:
http://lilypond-translations.3384276.n2.nabble.com/Web-it-update-patch-td5817221.html
Il giorno gio, 09/12/2010 alle 00.10 +0100, Federico Bruni ha scritto:
> Hi,
>
> here's the patch, can anyone have a look at it?
> I forgot to run the script that trims trailing spaces...
>
> Thanks,
> Federico