[translations] Re: Review of a German docs patch |
[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]
Am 25.10.10 17:29, schrieb Francisco Vila:
The patch is now superfluous because the section of spacing.itely has just been changed and reformulated very basically. The changes will have to be done also for German, even though I might apply it for now for the German version and remove the English part of it.2010/10/25 Francisco Vila<paconet.org@xxxxxxxxx>:Till, please take a look at this http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1344 I can not extract the patch from here. Are you able to? --Valentin has sent it to me. It's attached. Graham says the English doc correction is fine. Please apply the whole patch it you're okay with the rest of it.
Till
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |