[translations] Re: Helping translators do their work |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Graham Percival <graham@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [translations] Re: Helping translators do their work
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 16 Feb 2010 19:07:42 +0100
- Cc: lilypond-devel@xxxxxxx, translations <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:cc:content-type; bh=+ACH1GqxFBShhUNmHUK18B/lgidKr79rW5iBbYoyfl0=; b=kYhupb2liR2ybjr7oozN2wlUSg3SLaoOzrVvywQjoogqePNV3W6IYJGy4MBrY+TXjP Sk6tQ1vOswp+hdUwSKzo2X6NYuvRLtwr9E9H4sPqq/y6S7QAA3bgBNrAIj+qb2+ohK2j mBhLG9WjNNouUPFV76W937gqN30ewhA0033vA=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; b=Pz5f8S/fejIkCnWNBHl1nVHgmjP/djrkL9/06FVWfdKGcebqe5AnfzVDQp2mfrveQZ cxxm5tFQI3a2/vwNrqxmwnefZka3H/oUHB1eZiuQibUJVYodhJyXL+B2P9Uv7bf8RN6g 2V0BmZ2LOuFmuvQkCe7Kfsv9s3kz8MNqkHiVo=
2010/2/13 Graham Percival <graham@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
> But until/unless that happens,
> we'll maintain the status quo.
I understand it. But to put it simple: I'm not smart enough to guess
what did happen in such a complex commit, and that leads to nearly
undoable translation updates. Others may be smarter than me, so it is
maybe easier for them. Not everybody has time enough to solve hard
puzzles like this.
I am just asking for small things that would lead to big improvements:
this is all efficiency.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com