Re: [EGD-discu] Petite idée du bépo 1.1 nf mac avec un keylayout

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Désolé de ne pas avoir vérifié sur le coup (j’étais trop fatigué), car il se trouve que le 
système de mail est incapable de gérer de tels fichiers. Il faut l’envoyer en zip (ci-joint). 
Quand c’est reconnu comme xml (ce qui n’est même pas évident pour certains, ainsi je 
le retrouve dans l’archive comme fichier binaire !), les navigateurs renvoient une erreur 
d'analyse dans cette ligne :



C’est évidemment dû à une erreur de codage du parseur, car ce caractère est valide et 
accepté par l’outil xml (plugin) dans Notepad++, qui trouve cependant une erreur plus 
loin :



C’est pareillement faux, car macOS accepte le tout et le fait fonctionner, en plus ce sont 
des lignes reprises telles quelles du keylayout téléchargeable sur le site et utilisé par tout 
le monde sous macOS.

Donc même si ce n’est qu’un seul fichier, il faut le compresser avant de l’envoyer sur 
internet paraît-il. Je vous prie de retrouver la même chose en pièce jointe mais en .zip.

Peut-être encore un commentaire sur le fait que la plupart des annotations soient en 
anglais. Dans les fichiers distribués pour bépo sous mac, c’est tout en anglais, il paraît 
que c’est d’usage, que c’est une question de rayonnement à l’international pour le projet ?
A priori c’est dingue d’avoir un « French Dvorak » au lieu d’un « Dvorak français », mais 
c’est vrai que si l’on veut que ce soit utilisé et forké partout dans le monde, il faut que 
ce soit écrit en anglais. Les sources qu’on trouve viennent souvent des États-Unis, donc 
on s’abstient de traduire, j’espère juste que c’est correct.

J’espère aussi que je serai plus rapide quand je vais upgrader vers bépo 1.1 full version.

Bonne journée,

Marcel
 
> Message du 22/10/17 21:26
> De : "Marcel" 
> A : "discussions" 
> Copie à : 
> Objet : [EGD-discu] Petite idée du bépo 1.1 nf mac avec un keylayout
> 
> Bonsoir,
> 
> avec le .keylayout ci-joint, on a à peu près ce que le GT a bien voulu accepter 
> de normaliser dans le premier cycle de développement qu s’est achevé sur la 
> première enquête publique. Jʼai bien mis à jour les symboles monétaires comme 
> spécifié, et les exposants et indices comme indiqué dans la partie bépo du projet 
> Afnor. Par contre Latin et Scientifique ne sont représentées que par les petits 
> bouts que l’Afnor a gracieusement laissés passer. J’imagine qu’en faire plus leur 
> coûterait trop cher. Il faut voir comment écrire la norme nous-mêmes pour 
> fluidifier le processus.
> 
> Celles et ceux qui sont motivées peuvent volontiers y faire car maintenant je 
> trouve que c’est hyper facile à éditer depuis qu’on retrouve le clavier physique 
> dans ce fichier. Cependant je pense que pour les lettres latines il faut trouver 
> moyen de passer à la vitesse supérieure, si possible en synchronisant Windows 
> Mac et Linux à partir d’une seule liste qui prend aussi en compte les séquences 
> de composition, comme on se l’était dits il y a un an ou deux.
> 
> 
> Marcel
>
> [ test_bépo1.1_énf0.1.keylayout (678.5 Ko) ]

Attachment: test_bépo1.1_énf0.1.zip
Description: Zip compressed data



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/