Re: [EGD-discu] Ligature ij IJ et accent aigu sur le j pour íj́ ÍJ́

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Aigu, puis Maj+Espace … permet effectivement de modifier j vers j́ et J vers J́

Merci pour l'info

Le 26 novembre 2016 à 19:28, Flavien21 B <flavien21@xxxxxxxxxxx> a écrit :

Le U+0301 est déjà dans la disposition depuis le début, en aigu + Maj+Espace.



De : Merlin Vedeux <merlin.vedeux@xxxxxxxxx>
Envoyé : samedi 26 novembre 2016 19:24
À : discussions@xxxxxxxxxxx
Objet : Re: [EGD-discu] Ligature ij IJ et accent aigu sur le j pour íj́ ÍJ́
 
Je pensais à l'ajout de U+0301 plus éventuellement (mais non nécessairement, c'est inutile pour Arial par exemple) à l'ajout de U+0237

Les deux codes ne devraient pas pouvoir être facilement entrés par erreur.

Je ne pensais pas à l'ajout d'une touche qui générerait les deux codes d'un seul coup.

S'il y a problème à utiliser U+301 en tant que caractère recombinant qui permet de générer un caractère issu de deux codes Unicode, alors ça passe à la trappe.




Le 26 novembre 2016 à 18:35, Valentin Melot <v.melot@xxxxxxxxxxx> a écrit :
Le 26/11/2016 à 18:25, Merlin Vedeux a écrit :
Deux remarque pour IJ:

1) La ligature U+0132 U+0133 est obsolète.
La maintenir n'est pas gênant.
Un avantage: garantir la capitalisation du I avec le J. (ex: IJsselmeer et non Ijsselmeer)

2) En néerlandais, l'accent aigu peut être ajouté pour insister sur un mot ou une syllabe.
Il s'agit de transcrire que l'intonation à l'oral est portée sur telle ou telle syllabe. cf http://www.dutchgrammar.com/en/?n=SpellingAndPronunciation.26 «to stress a word in a phrase»
Ex: Dit is míj́n toetsenbord (en français: c'est MON clavier)
Il se trouve donc qu'il puisse falloir écrire íj́ ÍJ́ avec un accent aigu sur le i ET un autre sur le J.
Voir aussi cette page d'un éditeur de polices de caractères: https://www.glyphsapp.com/tutorials/localize-your-font-accented-dutch-ij

La solution présentée par «glyphsapp» pour appliquer un accent aigu sur le j est d'utiliser le caractère Unicode x0301 «combining acute accent», à entrer APRÈS avoir tapé le j et pas avant.
Seul problème: Toutes les polices ne supportent pas cette accentuation. Il est possible aussi d'utiliser un caractère «latin extended-B dotless j» 0x0237 à la place du j 0x006A.

À ma connaissance, bépo ne permet pas d'accentuer le j et cette modification n'a pas encore été discutée concernant les ajouts dans la couche «latin» ou autre (mille excuses si je fais erreur).

j́ et J́ devraient donc pouvoir être composés pour prétendre à une exhaustivité du support de tous les caractères des langues basées sur l'alphabet latin…mais l'accessibilité n'a pas d'importance.



Hello,

La ligature IJ passerait sur la couche latin, elle ne serait pas pleinement supprimée. En revanche, je ne sais pas trop comment on est censés faire pour l’accentuation du J, sachant que ce n’est pas dans Unicode. Il me semble qu’on a toujours évité de mettre deux points de code sur une seule touche…

--
Miltøn





Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/